***
Избавившись от всех, Хаарон решил заняться делом. Хоть что-то должно было отвлечь его. Он отошел от двери, рука не глядя потянулась к спинке кресла, но нащупала только мягкую обивку. Хаарон обернулся, халата не было. Точно, Айлон. Тогда герцог открыл шкаф и снял с перекладины такой-же, только черный. Прибрав волосы ладонью, он опустился за дубовый письменный стол, удрученный невозможностью сбросить весь бумажный шлак на пол вместе с грузом ответственности, которую сам на себя возложил. На столе царил порядок: по правую руку стояла чернильница с резным узором на крышечке, поодаль терракотовый керамический стакан, хранящий лебединые перья, разметанные пышным букетом. По левую руку – две стопки бумаг: белый пергамент и обернутая в кожаный переплет промокательная бумага. Там же стоял маленький, величиной с ладонь бюст Хаарона: мастер вырезал его из белого мрамора, и вампир заплатил ему только когда тому удалось наконец передать и волевой подбородок, и суровый взгляд из-под нахмуренных бровей, и узкий разрез глаз. Плечи покрывала драпировка с брошью в виде летучей мыши. Этот бюст Хаарон любил и часто крутил в руках, раз за разом скребя по эльфийскому уху, слушая шорканье когтей по камню. Посреди этого порядка выбивался ворох бумаг, разбросанных по столу. Хаарон взял в руки полураскрученный пергамент. Это было письмо, полученное и прочитанное Хаароном вчера и неубранное в ящик. Зачем прятать, если покои вампира чистят от пыли служанки, чьи глаза Хаарон сам выколол, избавляя от соблазна. Слепота не мешала им сохранять лоск и чистоту, там, где глаз не видит – чувствует рука и слушает ухо. Никто другой не смел заходить в покои Хаарона, пока он отсутствовал, сама мысль об этом пугала обитателей поместья. Письмо пришло от союзного графа Угрука Грайкха. Граф был полуороком, выросшим среди людей, но от орка в нем была только внешность да грубый голос, манерам у графа многим бы поучиться. Хаарон решил перечитать письмо. « Милостью Кровавого князя Его темнейшеству герцогу Харакырайских земель Хаарону Скарвингу от графа Болотного дола Угрука Грайкха с почтением и преклонением к Его могуществу. Сгущается морок над советом, чувствует мое сердце. Пишу тебе с донесением, как прошло последнее заседание в Кусачей Башне. Не стану тянуть интригу, стол на сей раз оказался почти полон, только твое место пустовало. Даже Склирс прибыл. Тебя наверняка интересует как восприняли твое требование о возврате тебе северной земли, ныне правимой смертными владыками Кайлутского града. Спешу огорчить тебя, господин, хоть Склирс не выступил с решительным отказом, позиция его кажется мне ясной, привожу его слова тебе почти дословно: «Кайлутский град и правящие в нем герцоги тысячелетиями были друзьями вампирам и блюли закон Орон-мата. Почтенный отец герцога Хаарона Скарвинга лорд Мургал Скарвинг преподнес северные земли от Скверного лога до Белого озера в дар Кайлутскому граду в знак признательности и дружбы, и прекословить покойному герцогу означало бы оскорбить память отца многопочтенного лорда Хаарона Скарвинга, чем мы нанесли бы обиду им обоим.» Его поддержали леди Шаркмот, лорды Мунлейк и Зэргон, остальные предпочли смолчать. По твоему наставлению и я вмешаться не посмел, дабы не облагать себя подозрениями. Кажется мне, не сочти меня мнительным, что замышляется что-то, о чем на совете говорить не смеют, Шаркмот и Склирс выступали удивительно едино. Сколько рук опалили их слуги, хватая наши письма? Мунлэйк, словом, был в перчатках. Вряд ли бы он сам стал мараться, но наблюдение забавное. Скромно буду ждать твоего ответа, лорд Хаарон, да будут остры твои клыки и красны очи.» Хаарон отложил письмо и взялся за второй лист. Он был уже на половину заполнен строками. Макнув перо в чернила, герцог продолжил брошенный ответ. "...трусливо прикрываться моим покойным отцом, но ничего другого ожидать от нынешнего совета не приходится. Лорд Му́ргал совершил большую ошибку, передав исторические земли Скарвингов дому, в котором глава меняется каждые пол сотни лет, и каждые пол сотни лет я шлю послов, пытаясь угадать сколь благосклонен будет новый глава, но каждый раз они отказываются от обращения, отвергая древний дар, за который многие бы отдали все, что имели бы, но им предлагается без всякого обмена. Неужели такое упрямство не оскорбляет совет? Удивительное попустительство…» Герцог дописал прощальный абзац, состоящий из формальностей, позвал Угрука на бал, который Хаарон проводил каждой осенью, не желая отказываться от роскошной традиции, которую уважал и любил. Промокнув письмо и дождавшись, пока оно высохнет, вампир аккуратно свернул его и туго перевязал алой лентой, затем расплавил воск и капнул на завязку. Вместо того, чтобы взять печать, вампир коснулся перстня, черный камень сидел монолитно лишь на первый взгляд. Хаарон ловко повернул маленький серебристый вензель, служивший элементом декора, и крышка, замаскированная гематитом, откинулась. Под ней оказалось объёмное металлическое изображение герба Скарвингов. Хаарон придавил перстень к горячему воску, оставляя оттиск.