Полиаморные отношения

NC-17
В процессе
0
автор
Размер:
планируется Миди, написано 42 страницы, 15 267 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава 8. По двое.

Настройки
Джейк ушёл поговорить с Куоритчем, в это время женщины спускались в лифте под спокойную музыку. — И придумают же такое. Музыкальный лифт. И почти не трясётся, — с признанием сказала Варанг. — А мне не нравится. Хочу побыстрее уйти отсюда, — недовольно ответила Нейтири. — Не любишь человеческие технологии? — Да. Мне нравится всё наше. И наши лифты лучше. Тут даже дышать нечем и не видно ничего. Выйдя из лифта, они шли по спальному району города Плацдарм. Было удивительно тихо. Все экраны были чёрные, но включённые. По улицам были разрушенные транспорты и мёртвые люди. Здания уже не горели, но некоторые догорели полностью. Они шли, взявшись за руки, и разговаривали о чём-то неважном; обе чувствовали умиротворение и счастье. Придя к площади, они увидели расположившихся там Мангкван. Увидев Тсахик, они тут же встали. Варанг кивнула им, села посередине лагеря и показала жестом, чтобы им принесли попить. Нейтири села рядом и была напряжена. Мангкван принёс женщинам напитки — это был свежий овощной сок. Охотница скептично осмотрела жидкость и осторожно отпила. — Вы разобрались с небесными людьми? — строго спросила предводительница. На’ви со страхом переглянулись. Они толкнули одного из них, чтобы он отчитался. — Да… мы их заперли, но потом что-то случилось, и мы… их всех сожгли… Варанг спокойно отпила напиток и задумалась. Все ожидали гневной реакции, но она лишь кивнула и сказала: — Соберите припасы, берите всё. Я выберу, что нам надо. И вы, — показала пальцем она на четверых соклановцев, — видите ту летающую штуку? — показывает на «летающий корабль». — Узнайте, как ей управлять. Мангкваны разошлись по делам. Нейтири написала Джейку, и они пошли искать интересные вещи, хотя охотница была против. В это время в квартире Майлза. — Потому что это правда. — Ебал я такую правду, — прошипел, как кот. Джейк стоял напротив него с невозмутимым лицом. — Мне жаль. Правда. Капрал стоял, отведя взгляд; внутри его разъедал стыд, хотя он знал, что не может ничего изменить. — Джейк, я не знаю, кто я такой, — он стоял несколько испуганный и держался за кухонный стол. — Я ненастоящий. Всё, что есть у меня, — это фальшивое тело, чужое имя и воспоминания… И Варанг — это единственное, что заставило меня ощущать себя собой: она видела меня, а не Майлза Куоритча. Но я был идиотом. Ей нужна Нейтири, а я так, для веселья, пока её нет. Но теперь у неё и ты, и она. Ладно, плевать, сам справлялся как-то всю жизнь. Иди, я серьёзно, — разочарованно говорил полковник. Собеседник стоял с чувством неловкости, ведь знал, что он во всём прав, но и сказать этого он не мог, а любая поддержка была бы жалостью. Внутри бурлили странные мысли: ведь большую часть времени они были врагами, делали друг другу больно, пытались убить друг друга, но оба всегда чувствовали эту связь — что они везде встретятся. После тсахейлу чувства изменились: они поняли друг друга. Но, несмотря на это, у каждого присутствовала доля недоверия. Джейк начал понимать Куоритча, но значительная часть этого понимания его пугала: раньше он и не знал, насколько осознанно тот совершал аморальные поступки, прикрываясь приказом. Но почему-то он мог простить его за это. Для Джейка это и означало «я тебя вижу» — принятие и безоговорочная любовь. — Майлз, я тебя вижу, — твёрдо заявил капрал. Куоритч стоял, опустив голову, вздохнул. — Я тебя вижу, Джейк, — отчаянно проговорил. Их глаза встретились, и отвести их они уже не могли. В этих взглядах были самые интимные чувства, о которых они никогда не смогли бы признаться, даже если бы захотели. «Я боюсь, что ты меня предашь, но отпустить тебя не могу. Ты мне дорог. Ты ужасный человек, но я тебя понимаю и принимаю. Я не брошу тебя». «Ты ведёшь меня в ловушку, но я не могу отделаться от чувства симпатии. Как нам доверять друг другу после всего, что было?» Куоритч решился и сказал это вслух: — Как нам доверять друг другу после всего, что было? Джейк молча поднёс к нему своё куру. — Я не совсем доверяю этой штуке, — скептично ответил Куоритч. — Она точно показывает всё и таким, какое оно есть? — Всё зависит от личного восприятия. — То есть ты можешь соврать? — Я и сам не знаю. — Давай попробуем, в конце концов, что мы теряем. Они сели на кровать и, достав куру, слились в связи. Куоритч сжал одеяло и глубоко вдохнул: зрачки расширились, мысли и чувства двух мужчин переплелись в единую нить. Поняв, что они боятся одинаковых вещей, их опасения чуть уменьшились и вовсе пропали, когда в их головах появилась мысль: «Я не предам тебя. Я влюблён в тебя, хоть это и неправильно, ведь ты мой враг». Они были в умиротворении впервые за долгое время. Мужчины легли на бок, держась, и смотрели друг на друга, связанные тсахейлу. Слова и прикосновения были излишни, но интимность момента была высока. Женщины были в небольшом магазине для аватаров. Там было всё: еда, одежда, канцелярия, аптека, посуда и остальное. Варанг усадила Нейтири в коляску и катила её между рядами. Они постоянно врезались, и с каждым разом смех становился громче. Попутно они набирали всё, что понравилось. — Как тебе это? — Варанг держит лапшу быстрого приготовления. — Что это… какие-то черви… — поморщилась Нейтири. — Попробуем червей. — положила в корзину. По всему магазину Варанг что-то искала. — Что ищешь? — сказала охотница, вылезая из коляски. — Сигареты. Нейтири села на кассу и рассматривала конфеты. Варанг пошла к ней, увидела сигареты, складывает все пачки, что видит, в пакет. — Я хочу попробовать. Тсахик встала напротив женщины, сидящей на кассе. Встав между её ногами, она поднесла сигарету к её губам и подожгла. Нейтири зажала зубами фильтр и осторожно вдохнула. Дым прошел через её легкие; на выходе она встретила губы своей пламенной любовницы. Выпустив теплый сигаретный воздух в рот Варанг, они слегка коснулись губами. Тсахик сжала бёдра своей дамы и нежно прикоснулась к её губам. Нейтири притянула её к себе и поцеловала. Их языки словно танцевали, заставляя женщин задыхаться от интенсивности. Воздуха не хватало. Варанг целовала до одышки, и когда она уже не могла, Тсахик начинала играть с чувствительными местами. Сначала горячий поцелуй в ухо, и Нейтири вздрогнула. Быстрым грубым движением Варанг сорвала с темно-синего тела топ и, сжав её грудь, лизнула соски. Охотница скромно простонала, откинувшись назад. Вылизывая их по контуру, она также покусывала и посасывала чувствительные соски Нейтири. От этого по её телу пробегал приятный ток, от которого она непроизвольно дергалась и стоном проговаривала: — Варанг… Тсахик очень нравилось, когда её имя так произносят; она пожирала взглядом партнёршу, наслаждаясь их удовольствием. Но долго возиться она не любила. Повалив Нейтири на стол, стянула с неё набедренную повязку. Женщина покорно раздвинула ноги. Варанг с аппетитом облизнулась. Положив одну ногу на стол, она опустилась к промежности любимой. Охотница тихо застонала, когда язык Тсахик прошелся по её клитору. Быстро от тихих стонов она перешла на возбуждённые крики. Варанг была беспощадна: посасывая клитор, она работала пальцами внутри женщины, а второй рукой впилась в бедро, оставляя после себя фиолетовые следы. Нейтири вся горела, выгибаясь в спине; она схватила Варанг за волосы, прижимая её ближе к себе. Сознание было в тумане, по телу стекал пот. Среди криков оргазма можно было услышать мольбы, чтобы она продолжала. Тсахик это нравилось — доводить её до края; она кричала её имя и умоляла. Закончив, она с ухмылкой вытерла губы. Нейтири пыталась отдышаться. Через полчаса они все встретились в лагере. Куоритч стоял с гордо поднятой головой. — Отойдём поговорить, — сказал Джейк. Стоя на площади, Варанг спросила: — Что-то изменилось. Что вы наделали? — указывает на мужчин. — У нас с Куоритчем связь, — сказал он это с большой искренностью, надеясь на понимание любимых. Нейтири стояла шокированная; по её лицу было видно, что она против, но она молчала и старалась не смотреть на них. Варанг будто не была удивлена: она кивнула и заговорила. — Мангкван поможет вам с борьбой против небесных людей, но у меня будут условия. — Вы даже ничего не скажете? — недовольно сказал Майлз, скрестив руки на груди. — Зачем, если это очевидный исход событий, ведь мы в отношениях, — спокойно проговорила Варанг. Все в замешательстве посмотрели на Тсахик. — Я думала, что это касается только нас троих. — Да, но Куоритч со мной, но я не против делиться — только с вами. Все молча стояли и думали о своём, негласно решив не поднимать эту тему больше; они заговорили о делах. Одна Нейтири была недовольна, хотя и не говорила об этом прямо. — Какие условия? — заговорил Куоритч. Спустя час переговоров они пришли к соглашению. Сейчас они собирались лететь по своим домам. Но перед прощанием Джейк вспомнил кое о чём. — А где все люди? — хмуро оглянулся вокруг. — Погибли при налёте, — уверенно ответила Варанг. — Все? Должен же был хоть кто-то остаться. — Мне доложили, что все. — Подольше бы тут остаться и разузнать обо всём. — Часть Мангкван останется здесь. — Надо, чтобы другие аватары прилетели сюда, — залез в телефон. — Джейк, — приподняла его голову, — скажем об этом на саммите. — Волнуюсь. Сейчас всё так хорошо, не хочу, чтобы это пропало, — позволяет держать себя за подбородок. Чмокнув мужчину в губы, она запрыгнула на ночного призрака. — Мангкван! Вылетаем! Перед отлётом Куоритч подошёл к Нейтири, которая ухаживала за Саа’той. Он сначала пару минут крутился вокруг неё, не выдержав, подошёл. — Ревнуешь Джейка ко мне? Нейтири проигнорировала. — Нам всё равно придётся общаться. А я буду спрашивать об этом, пока не ответишь. — Зачем?! — раздражительно говорит. — Тебе назло, — проговорил с улыбкой. — Да, ревную. Потому что ты хуже всех. — И Варанг ревнуешь? — словно подливая масла в огонь. — Да! Не понимаю, как тебя можно любить. Ты мерзкий. И жестокий, плохой и злой, — со злостью тихо проговорила Нейтири. — А к Варанг претензий нет? Она гораздо хуже меня. Или этого ты не видишь? Попахивает двойными стандартами. Охотница оскорблённо посмотрела. Отвернувшись, она игнорирует Куоритча. Мужчина, в свою очередь, улыбнулся и ушёл. Джейк и Нейтири летели к Меткайинам. Они знали, что их пропажу заметили, и в дороге придумывали оправдания, ведь сказать правду они не могли. Варанг и Куоритч летели к Мангкван. Женщина предупредила, что дала приказ заточить рекомов. Полковник надеялся на хорошую реакцию о падении Плацдарма, но уже придумал планы для всех исходов событий. Прилетев, Мангкваны начали разгружаться. — Тихо! — строго сказала Варанг, подняв руку. Её взгляд был устремлён в поселение. Все прислушались и, не услышав абсолютно ничего, напряглись. Взявшись за оружие, они двинулись к домам. Куоритч заметил щель в двери дома рекомов. Подойдя, он заглянул — и застыл в ужасе.
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник