***
На следующий вечер к разговору присоединилась дохлая крыса. Герин сидел за столом и пытался читать старый трактат по фортификации — одну из немногих книг, которые он привёз с собой и ещё не выучил наизусть, — когда из подпола вылез Элиас. Вид у него был уставший, но довольный, а в руках он держал что-то серое, мохнатое и несомненно мёртвое. — Знакомьтесь, — сказал он, водружая тушку на стол. — Это Грета. — Грета? — Герин отложил книгу и уставился на крысу. Крыса была крупной, с облезлым хвостом и остекленевшими глазами. — Вы дали ей имя? — А вы дали имена воробьям. — Воробьи — другое дело. Они милые. — Грета тоже милая. — Элиас погладил крысу по голове, и та вдруг дёрнула усами. Герин вздрогнул, но тут же одёрнул себя: пора бы уже привыкнуть. — Она будет танцевать. — Что — простите? — Танцевать. Смотри! Элиас отступил на шаг, щёлкнул пальцами, и крыса встала на задние лапы. Герин смотрел, не в силах отвести взгляд. Крыса, только что бывшая дохлым комком шерсти, теперь перебирала лапками и раскачивалась из стороны в сторону, будто пританцовывая под неслышную музыку. Движения её были неуклюжими, но в этой неуклюжести сквозило что-то настолько нелепое и жизнерадостное, что Герин неожиданно для себя хмыкнул. Крыса сделала пируэт, запнулась о собственный хвост и шлёпнулась на бок, задрав лапки кверху. Герин рассмеялся. Сначала тихо, потом — в полный голос, откинувшись на спинку стула. — Это самое нелепое зрелище, которое я видел в жизни, — выдавил он сквозь смех. — Подождите, это ещё не всё. — Элиас снова щёлкнул пальцами, и крыса вскочила, как ни в чём не бывало, и принялась выделывать коленца, стуча хвостом по столу в ритме, который Герин не слышал, но начинал угадывать. — Откуда вы знаете, как танцуют крысы? — Я не знаю. Я импровизирую. У них нет хореографов. Зато у них есть я. Крыса тем временем вошла во вкус: она кружилась, приседала, подпрыгивала, размахивала хвостом, как дирижёрской палочкой. Герин смеялся уже без остановки — тем глубоким, очистительным смехом, который приходит редко и смывает с души всю накопившуюся усталость. Он не помнил, когда смеялся так в последний раз. Может быть, никогда. Уж точно не в этом доме. — Элиас, — сказал он, отсмеявшись и вытирая выступившие слёзы. — Элиас, это потрясающе. И осёкся. Он впервые назвал его по имени — не «некромант», не «колдун», не «вы». Просто «Элиас». Имя сорвалось с языка само, естественно, как дыхание, и Герин даже не сразу заметил это. Заметил — по тому, как изменилось лицо некроманта. Тот замер на полуслове, забыв о крысе, и смотрел на Герина так, будто тот сказал что-то невероятное. Что-то, чего он не слышал уже сто лет. — Что? — спросил Герин, всё ещё улыбаясь. — Ничего. — Элиас отвёл глаза, но на губах его мелькнула улыбка — на этот раз не горькая и не усталая, а почти счастливая. — Просто… так меня давно никто не называл. Только «эй, ты» и «колдун проклятый». А вы — по имени. Это… приятно. — Я могу перестать, если вам не нравится, — сказал Герин, хотя понимал, что нравится. — Нет. Не переставайте. Крыса, забытая обоими, всё ещё пыталась танцевать, но заклятие понемногу слабело, и движения её становились всё более рваными и дёргаными. В конце концов она замерла в нелепой позе — одна лапка вверх, хвост крючком — и завалилась на бок. Элиас подхватил её, погладил и положил на полку, рядом с воробьями. — Спокойной ночи, Грета, — сказал он. — Спокойной ночи, Грета, — эхом повторил Герин, и они переглянулись и снова рассмеялись — теперь уже вместе. В этот вечер Герин долго не мог уснуть. Он лежал в темноте и думал о том, что только что смеялся в доме некроманта над дохлой танцующей крысой, и это было самым естественным, самым нормальным событием за последние несколько месяцев. Ещё полгода назад он счёл бы это кощунством. Ещё полгода назад он сам себе не поверил бы. А теперь — лежит и улыбается в потолок. С этой мыслью он наконец провалился в сон — глубокий, спокойный, без сновидений.***
К середине пятого месяца Герин перестал врать себе. Правда была неудобной, неловкой, почти постыдной, но отрицать её дальше не имело смысла. Он ждал. Не освобождения от браслета, не возвращения в столицу, не возобновления карьеры. Он ждал, когда Элиас сделает первый шаг. Сначала это ожидание было тревожным. Герин помнил условие сделки: некромант обещал не прикасаться к нему без согласия. И держал слово — с той самой ночи, когда браслет защёлкнулся на запястье, Элиас ни разу не нарушил дистанции. Ни единого случайного касания. Ни единого намёка. Он был вежлив, предупредителен, иногда — почти по-дружески тёпл, но не более. И поначалу Герина это устраивало. Теперь — нет. Он ловил себя на том, что разглядывает Элиаса. Те самые долгие, изучающие взгляды, которые раньше его так раздражали, теперь как будто поменяли направление: теперь Герин смотрел, а Элиас — нет. Вернее, Элиас по-прежнему смотрел, но теперь его взгляды были другими — не анатомическими, а какими-то отстранёнными, почти тоскливыми. Словно он уже всё для себя решил и больше ни на что не надеялся. Это бесило. Герин замечал собственное раздражение и пытался с ним бороться. Он говорил себе: ты сам виноват. Ты сам поставил эту стену — в первый же вечер, первым же поцелуем. Ты сам показал ему, что он тебе противен. Чего ты ждёшь? Что он забудет? Простит? Бросится тебе на шею? У него было сто лет одиночества, чтобы научиться не ждать от людей ничего хорошего. И ты отлично подтвердил его правоту. Но голос разума не помогал. Герин продолжал ждать. И с каждым днём ожидание становилось всё более мучительным — потому что надежда, которую он сам в себе взрастил, требовала выхода.***
Вечер был душным, пахло грозой. Солнце село в тяжёлые тучи, и воздух стал густым, почти осязаемым. Они сидели за столом, ужинали молча — Герин приготовил кашу, самую обычную, с сушёными травами, — и где-то вдалеке уже погромыхивало. Элиас выглядел особенно уставшим: он вернулся из лаборатории позже обычного, едва волочил ноги, и за столом сидел, подперев голову рукой. — Элиас, ты опять перерабатываешь, — сказал Герин. — Когда-нибудь ты рухнешь прямо в своём подполе, и я тебя не найду. — Не рухну, — отозвался Элиас. — Я живучий. — Это не повод испытывать свой организм на прочность. — Организм всё равно бессмертный. Что ему сделается? — Ты ему хотя бы отдых давай. И нормальную еду. Ты опять не обедал? Элиас отвёл глаза, и Герин понял, что попал в точку. Некромант действительно забывал есть, когда увлекался работой, — Герин замечал это уже не в первый раз. — Я не голоден, — пробормотал Элиас. — Элиас, ты не голоден, потому что твой желудок забыл, что такое еда. — Герин пододвинул тарелку ближе. — Ешь. Элиас поднял на него взгляд. В глазах мелькнуло что-то похожее на удивление пополам с благодарностью. — Вы заботитесь обо мне, — сказал он. — Уже не в первый раз. — Я просто хочу, чтобы сделка была выполнена до конца. Если ты помрёшь — пусть даже временно, — кто будет снимать браслет через полтора месяца? — Ах, сделка. — Элиас кивнул с лёгкой, едва уловимой усмешкой. — Конечно. Забота о ближнем, продиктованная исключительно контрактными обязательствами. — Именно. Они помолчали. Где-то вдалеке ударил гром — первый, пробный, ещё не страшный. Герин смотрел на Элиаса и чувствовал, как внутри растёт странное напряжение — не злость, не тревога, а что-то другое, похожее на предвкушение. Или страх. — У тебя воротник перекосился, — сказал он вдруг. Элиас опустил глаза и поправил ткань, но не совсем верно. И Герин, не подумав, потянулся через стол и поправил воротник сам — легко, почти невесомо, кончиками пальцев задев тёплую кожу над ключицей. Элиас замер. Замер и Герин. Его рука всё ещё висела в воздухе, и он видел, как расширились зрачки некроманта, как дрогнули его губы, как побелели костяшки пальцев, сжимающих ложку. Между ними повисло мгновение — долгое, напряжённое, наполненное невысказанным. Герин ждал. Он думал: сейчас. Сейчас он накроет мою ладонь своей. Сейчас скажет что-то. Сейчас… Элиас отстранился. Мягко, почти незаметно — просто откинулся на спинку стула, увеличивая дистанцию. — Спасибо, — сказал он ровным голосом. — Я сам. И всё. Герин убрал руку. Внутри что-то оборвалось и упало — глухо, тяжело, как камень в колодец. Он смотрел на Элиаса и не понимал. Почему? Ведь он же видел — видел! — этот взгляд, эту дрожь. Он не мог ошибаться. Но Элиас отстранился. Значит, не хотел. Значит, всё, что Герин себе напридумывал, было лишь его собственной иллюзией. Некромант просто выполнял условия сделки. Ждал окончания срока. Не более. Остаток ужина прошёл в тишине. Герин сосредоточенно ел кашу, не глядя на собеседника, а Элиас так же сосредоточенно смотрел в окно, где за тучами уже полыхали первые зарницы. Гроза приближалась, и вместе с ней приближалось что-то тёмное, невысказанное, что висело между ними уже не первую неделю и теперь грозило разорваться бурей. Герин чувствовал, как внутри закипает обида. Не на Элиаса — на себя. За то, что позволил себе надеяться. За то, что не смог сдержать порыв. За то, что теперь сидел с каменным лицом и пытался сделать вид, будто ничего не произошло, хотя внутри всё кричало. Он злился. И ревновал. Ревновал к пустоте. К тому, чему Элиас посвящал вечера. К тому, что заставляло его забывать о еде и сне. К тому, что пряталось в подполе. К тому, на что некромант тратил свои силы — силы, которые мог бы потратить на него. На них. На что-то, что могло бы быть между ними, если бы Элиас не отгородился стеной. После ужина Элиас, как обычно, собрался уходить. Надел плащ — хотя в подполе плащ был не нужен, — взял свечу и направился к люку в углу кухни. Герин проводил его взглядом. Сердце колотилось, и в такт ему пульсировал браслет — горячий, почти обжигающий. «Не ходи», — хотел сказать Герин. — «Останься. Поговори со мной. Объясни, что происходит». Но он не сказал. Просто сидел и смотрел, как люк захлопывается за некромантом, как гаснет свет в щелях, как дом погружается в тишину, нарушаемую только раскатами приближающейся грозы. Он подождал десять минут. Потом встал и пошёл следом.***
Люк был тяжёлым, но Герин справился — поддел край ножом, бесшумно, будто всю жизнь только и делал, что вскрывал чужие подполы. Он спускался по лестнице медленно, нащупывая ступени в темноте, и сердце его ухало где-то в горле. Он не знал, что скажет, если его застанут. Не знал, что вообще хочет увидеть. Но ноги несли его вниз сами, потому что неизвестность была хуже любой правды. Подвал оказался гораздо больше, чем он ожидал. Это была не просто яма под домом — это был целый лабиринт, вырытый в земле и укреплённый каменными сводами. Стены покрывали полки с книгами и склянками, с потолка свисали пучки сушёных трав, а в дальнем углу, отгороженном плотной занавесью, горел тусклый, зеленоватый свет. Герин крался вдоль стены, стараясь не задеть ни одной колбы. За занавесью слышалось негромкое бормотание — Элиас говорил с кем-то, или с собой, или с тем, что он там создавал. Герин затаил дыхание и заглянул в щель между занавесью и стеной. То, что он увидел, заставило его замереть. В центре освещённого пространства стоял чан. Огромный, выше человеческого роста, наполненный мутной, густой жидкостью, которая слабо светилась изнутри. В жидкости плавало тело. Человеческое. Или почти человеческое. У него были руки, ноги, торс, голова — все пропорции соблюдены, все линии выверены. Но лицо было не закончено: черты ещё только проступали сквозь глиняную массу, как скульптура, которую ваятель ещё не довёл до ума. И этих черт было достаточно, чтобы Герин узнал их. Это было его лицо. Собственное лицо смотрело на него из чана — застывшее, пустое, лишённое выражения, но несомненно его. Тот же разрез глаз. Тот же изгиб губ. Та же линия подбородка. Элиас создавал не просто гомункула — он создавал двойника. И разглядывал Герина все эти месяцы не потому, что любовался, а потому что запоминал каждую деталь. Каждую морщинку. Каждую тень. Элиас стоял спиной ко входу, склонившись над чаном, и что-то тихо шептал — слова заклинания, которые заставляли жидкость бурлить и переливаться. В руке он держал амулет, тот самый, с груди, и от него к чану тянулась тонкая нить света, питающая творение. Герин попятился. В голове шумело. Он не мог понять, что чувствует: ярость? страх? унижение? Всё сразу. Он смотрел на своё лицо в чане и думал: вот для чего я был нужен. Не для любви. Не для дружбы. Для образца. Я был моделью. Экспонатом. Элиас не ждал его вечерами, не радовался разговорам, не смотрел тёплыми глазами. Он просто снимал мерку. Все эти месяцы. Все эти вечера. Рука сама сжалась в кулак. Он хотел шагнуть вперёд, откинуть занавесь, спросить — прямо, в лоб, — но именно в этот момент Элиас обернулся. Их взгляды встретились. На лице некроманта промелькнул ужас — настоящий, животный ужас, какого Герин никогда не видел раньше. Элиас побледнел, сделал резкое движение рукой, и занавесь взметнулась, закрывая обзор. Раздался грохот — он опрокинул что-то, — потом скрежет, и люк сверху захлопнулся с глухим, окончательным стуком. Герин остался в темноте. Он стоял на лестнице, ведущей в подпол, и сжимал кулаки, а перед глазами всё ещё стояло незаконченное лицо в чане — его лицо, которое создавал некромант. Для каких целей? Для чего? Он не знал. Но теперь он знал, что его предали. Гроза наверху разразилась с оглушительным треском, и первые капли дождя забарабанили по крыше. Герин сидел в темноте и слушал, как буря ломает небо, и внутри у него бушевала такая же буря — тёмная, беспощадная, готовая смести всё, что он так старательно строил последние пять месяцев. Продолжение следует...