Причина бросить зависимость

PG-13
Заморожен
0
автор
Фэндом:
Щегол, Поворот (Няня) (кроссовер)
Размер:
14 страниц, 6 322 слова, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

С этого всё и началось

Настройки
Вроде обычное скучное школьное утро. Майлз сидит за партой, пока вокруг шум, как обычно. Он был погружен в свои мысли. Затем звонок и вместе со звонком вбегает парень, кажется к3оторый не принимал ванную года 3, волосы на вид маслянистые и растрепанные. Майлз осматривает его нахмурившись будто впервые видит такого неухоженного человека. Затем он отводит взгляд снова погружаясь в свои мысли. Кто-то смотрит на новенького кто-то просто молчит. Парень начинает говорить, его слова были с ужасным русским акцентом который бил в уши Майлзу. –«He-ello, my name is Boris. I am a new student here!» (Здра-авствуйте, меня зовут Борис. Я новый ученик тут!) В его голосе слышалось веселье. –«Hello, Boris. You can sit next to Miles.» (Здравствуй, Борис. ты можешь сесть рядом с Майлзом) Учитель предлагает и указывает на свободное место рядом с Майлзом на что тот глядит с гримасой недовольства. Борис пожимает плечами и садится рядом –«Ха! Баранья попа» сказал Борис на русском с улыбкой на лице намекая на его кудри на что Майлз лишь взглянул на него с непониманием –«What?» (Что?) –«Nothing.» (Ничего) Борис перевел взгляд слегка посмеиваясь над ситуацией Борис устроился на стуле так, будто это было его место с самого начала. Он вытянул ноги, покачивая носком ботинка, и украдкой снова посмотрел на Майлза. Майлз чувствовал этот взгляд боковым зрением. Он ненавидел, когда кто-то смотрел слишком долго. —«Why are you staring?»(Почему ты пялишься?) наконец сухо бросил он, не поворачивая головы. Борис усмехнулся. — «I’m not staring. I’m… studying. You look like you want to kill someone.» (Я не пялюсь. Я… учусь. Ты выглядишь будто хочешь убить кого-нибудь) Майлз медленно повернулся. Его взгляд был холодным, почти пустым. — «Maybe I do.» (Может я и хочу) На секунду Борис замолчал. Но вместо того чтобы отодвинуться, как сделал бы любой нормальный человек, он только улыбнулся шире. —«Cool.» (Круто) Учитель начал что-то объяснять у доски, но Борис, кажется, вообще не собирался слушать. — «So… Miles, right?» (Значит… Майлз, верно?) прошептал он, наклоняясь ближе. — «Do you ever talk? Or you just sit here like a statue all day?» (Ты когда нибудь говоришь? Или просто сидишь как статуя весь день?) Майлз сжал ручку так сильно, что пальцы побелели. — «Leave me alone.»(Отстань) — «Mm. Nah.» (Мм. Неа) Борис сказал это почти весело, как будто это была игра. — «Why?» (Почему?) Борис пожал плечами. — «Because you look lonely.» (Потому что ты выглядишь одиноко) Некоторое время между ними стоит молчание а затем Майлз выдает — «Maybe I want to be alone?» (Может я хочу быть один?) — «Nobody wants to be alone, I know that.» (Никто не хочет быть один, я то знаю) Борис ответил ему — «You know nothing» (Ты ничего не знаешь) — «Uh-huh. I know more than you think» (Ага. Я знаю больше чем ты думаешь) — «No.» (нет) Борис взглянул на него и ответил — «Yeah»(Да) — «N– Майлз не успевает договорить как Борис ему тут же отвечает — «I say "yes", Баранья попа» (Я сказал "да", Баранья попа) Он усмехнулся и подмигнул — «What does "Баранья попа" mean?» (Что значит "баранья попа"?) — «Nothing.» (Ничего) — «Stupid» (Тупица) — «Okay, I'm stupid. Then you are a Баранья попа» (Хорошо, я тупица. Тогда ты Баранья попа) — «What does it mean?!» (Что это значит?!) Спросил Майлз с раздражением Борис лишь хихикнул и пожал плечами явно не собираясь отвечать. Майлз смотрел на него ещё несколько секунд, тяжело дыша, будто злился не на слово, а на сам факт, что этот человек рядом. — «You’re annoying»(Ты раздражаешь) наконец процедил он. — «I know»(Я знаю) спокойно сказал Борис. Он повернулся к доске, но через мгновение добавил уже тише: — «But you listened.» (Но ты же слушал) Майлз замер. — «What?» (Что?) Борис снова улыбнулся, но теперь не так широко. — «Nothing.» (Ничего) Между ними повисает тишина, слышен лишь голос учителя и шепот некоторых одноклассников. Борис решает продолжить диалог — «So… Do you have any hobbies?» (Итак… Ты увлекаешься чем нибудь?) — «Do you care?» (Тебе не всё равно?) — «I'm just curious.» (Я просто интересуюсь) ответил Борис и пожал плечами Майлз некоторое время просто молчит и затем неохотно отвечает — «Well, I play the guitar and the drums.» (Ну, я играю на гитаре и барабанах) Затем добавялет «I also have a pet spider.» (Также у меня есть ручной паук) На что Борис улыбнулся шире и пожал плечами — «Super.» Майлз раздражённо вздыхает и смотрит на парту — «What's on your mind?» (О чем думаешь?) Спросил Борис с интересом — «I’m thinking about how to kill you.» (Думаю как убить тебя) — «How sweet» (Как мило) Ответил Борис с сарказмом в голосе.
0 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник