***
Бэгмен весело фыркнул, но предпочёл не развивать тему. — Итак! — объявил он, широко разводя руками. — Финал Ирландия против Болгарии! Лучшие места, лучшие игроки, лучшая игра десятилетия! Я бы сам себе завидовал, окажись на вашем месте. — Скромность вам определённо не мешает. — Совершенно верно! — немедленно согласился Бэгмен. Они свернули на широкую тропинку между палатками. Теперь людей стало заметно больше. Некоторые узнавали Гарри и начинали перешёптываться. Несколько человек даже откровенно указывали на него пальцами. Гарри давно привык. — Вот мы и пришли! Перед ними стояла большая тёмно-синяя палатка. Ткань выглядела дорогой, а над входом золотыми нитями были вышиты инициалы: Г. Дж. П. Гарри удивлённо поднял бровь. — Министерство действительно решило произвести впечатление. — Конечно! — просиял Бэгмен. — Вы же Гарри Поттер. — Странно. Обычно об этом вспоминают только после очередной катастрофы. Людо неловко кашлянул. — Что ж... будем надеяться, сегодня обойдётся без них. Гарри посмотрел на него с лёгкой усмешкой. — История показывает обратное. На этот раз Бэгмен рассмеялся чуть нервнее. — Оптимистичный вы молодой человек, Поттер. — Стараюсь соответствовать обстоятельствам. Где-то вдали раздался взрыв аплодисментов и восторженный крик толпы. Лагерь окончательно просыпался. Бэгмен хлопнул в ладоши. — Ну, располагайтесь! Матч начнётся только вечером. А если захотите найти друзей, семью Уизли разместили не очень далеко отсюда. — Спасибо, мистер Бэгмен. — Просто Людо! С этими словами он подмигнул, развернулся и бодро зашагал прочь, уже окликая каких-то волшебников по дороге. Гарри проводил его взглядом, затем посмотрел на свою палатку. Она действительно выглядела хорошо. Внутри она была довольно просторной, если говорить по-скромному соображению Гарри. В палатке была довольно большая спальня, там стояла одна двуспальная кровать, и справа от нее тумба со светильником. Если пройти чуть дальше можно заметить небольшую кухонную зону с плитой и посудой, так же в ней стоял обеденный стол, за которым спокойно можно уместить около шести человек. Также в палатке присутствовала уборная и душ, которым можно воспользоваться чуть позже, подумал Гарри. Оставив сундук в палатке, Гарри решил немного пройтись по лагерю. Утренний туман уже почти рассеялся. Над бесконечными рядами палаток поднимался дым от костров. Где-то жарили сосиски, где-то пахло свежим хлебом и крепким чаем. Лагерь жил собственной жизнью. Мимо Гарри прошёл волшебник в зелёно-белом шарфе Ирландии. На его шляпе танцевала крошечная лепреконская фигурка, размахивая миниатюрным флагом. Чуть дальше две ведьмы оживлённо спорили о шансах Виктора Крама, размахивая программками матча. Гарри свернул на более широкую дорожку. Здесь уже появились торговые палатки. Над одной из них крутилась деревянная модель «Молнии», нарезая круги вокруг вывески. На соседнем прилавке продавались колдографии игроков национальных сборных. Стоило взять одну в руки, как изображённый на ней ловец начинал важно поправлять форму или махать болельщикам. Немного дальше продавались значки. Одни кричали: «ВПЕРЁД, ИРЛАНДИЯ!» Другие немедленно меняли надпись на: «БОЛГАРИЯ ПОБЕДИТ!» Рядом мальчишка лет десяти пытался убедить родителей купить огромный болгарский флаг, который сам собой развевался даже при полном отсутствии ветра. Гарри невольно улыбнулся. В воздухе стоял приятный шум. Смех. Голоса. Музыка. Где-то в далеке играло волшебное радио. На мгновение он остановился. Странное чувство. Сотни людей вокруг. И никто не смотрел на него как на мальчика, который должен выжил. Сегодня все приехали ради квиддича. И это было неожиданно приятно. — Поттер? Гарри обернулся. Сначала он увидел мальчишку в красно-золотом свитере, а уже потом знакомое лицо. — Оливер? Оливер выглядел так, будто последние несколько суток вообще не спал. Гарри едва успел обернуться, как Оливер уже оказался рядом. — Вуд. — Не могу поверить, что мы здесь! — выпалил он, оглядывая лагерь так, словно видел величайшее чудо света. — Ты вообще видел размеры этого места? — Пока что только торговые ряды. — Вот именно! Торговые ряды! А тренировочные поля ещё дальше. Я вчера случайно забрёл туда и встретил каких-то болгарских болельщиков. Они чуть не подрались с ирландцами ещё до начала матча. Гарри усмехнулся. Некоторые вещи никогда не менялись. А именно любовь Оливера Вуда к квиддичу. — А ты? — А я здесь ради квиддича, а не ради драк Гарри. — Разумеется. Они медленно пошли вдоль дороги. Солнце уже поднялось над верхушками деревьев. Между палатками сновали волшебники со всего мира. Где-то продавали колдографические программки матча. На одной из витрин крошечные игроки на мётлах носились по миниатюрному стадиону. — Кстати, — внезапно сказал Оливер, — на кого ставишь? — Наверное....Ирландия? — В матче или на то, кто выиграет? — Это не одно и то же? Оливер посмотрел на него так, будто Гарри только что признался в полном незнании правил квиддича. — Конечно нет! Ирландия сильнее как команда. Но Крам может поймать снитч в любой момент. — Ты опять начал. — Я никогда не заканчивал. Гарри рассмеялся. Мимо них пробежала группа детей с зелёными флагами. Один мальчишка размахивал игрушечной метлой и громко изображал комментатора. В воздухе пахло свежей выпечкой и дымом костров. На мгновение Гарри поймал себя на мысли, что давно не чувствовал себя настолько спокойно. Без уроков. Без Дурслей. Без загадок и Темного Лорда. Просто огромный лагерь, полный людей, которые приехали посмотреть квиддич. — Кстати, — сказал Оливер, внезапно остановившись. — Ты один прибыл сюда или с кем-то? — Министерство любезно, после моего письма, предоставило мне портключ, билет и даже собственную палатку, между прочем, был даже сопровождающий. — Министерство? Сомневаюсь что, они делают это просто так. — Вполне вероятно, кстати ты не видел здесь кого-нибудь из семейства Уизли? — В нескольких метрах по прямой, есть палатки министерских чиновников, может именно в том месте ты найдешь их. — Спасибо за совет Оливер, я тогда поспешу к ним чтобы не затеряться. Через пару секунд Гарри, помахав на прощание рукой Оливеру, направился в толпу и скрылся в ней, следуя маршруту который указал Вуд. Спустя время Гарри, и вправду нашел палатки министерских чиновников. Среди них он узнал Людо Бэгмена, который сопровождал его этим утром. Также пару лиц из Ежедневного Пророка. Следом он наткнулся на кучерявую макушку рыжих, огненных волос. Которые сюдя по всему были тщательно прилизаны, значит с большой долей вероятности это был Перси Уизли. — Перси! — крикнул Гарри, толпе в которой он стоял. — Гарри, хорошо что ты здесь, а то мама просила сразу же найти тебя, чтобы ты не потерялся потом в толпе. — И тебе доброе утро. — Да-да, доброе утро. Перси направился к их палатке, махнув рукой, чтобы Гарри следовал за ним. Спустя мгновенье, они уже оказались у палатки. Зайдя внутрь он заметил, она была чуть меньше, чем палатка Гарри. Внутри же были Фред и Джордж, Рон, Артур, Джинни и Гермиона. Последняя в ту же секунду, как он зашел, накинулась на него с объятиями. — Гарри! Он едва успел повернуться. Гермиона буквально налетела на него и крепко обняла. — Ты приехал! — выпалила она. — Как видишь. — Мы получили твоё письмо только вчера вечером! — А ещё он не написал, что Министерство выделило ему отдельную палатку, — раздался возмущённый голос Рона. Гарри поднял голову. Рон сидел за столом с таким видом, будто лично пережил величайшее предательство в истории дружбы. — Ты серьёзно получил места в верхней V.I.P ложе? — Вроде там. — Просто невероятно. — Пробормотала Гермиона. — Доброе утро тебе тоже. Рон фыркнул. Гермиона наконец отпустила Гарри и внимательно посмотрела на него. На секунду её взгляд стал задумчивым. — Ты изменился. — Все мне сегодня это говорят. — Нет, я серьёзно. — Гермиона, — простонал Рон. — Дай человеку хотя бы сесть. — Я просто сказала. — И ты права, — неожиданно произнёс сидящий неподалёку Перси, не отрываясь от кипы пергаментов. — Поттер выглядит значительно взрослее. — Спасибо, Перси, — сухо ответил Гарри. — Это именно то, что хочет услышать любой четырнадцатилетний подросток. Фред громко рассмеялся. — Слышал Дред, а Поттер официально взрослеет. — Осталось ему только платить налоги Министерству, — немедленно добавил Джордж. —И жаловаться на цены на метла , — предположил Фред. — Либо говорить «В наше время снитч ловили быстрее». На этот раз рассмеялись уже все, кроме Перси. Который надулся из-за обесценивания его слов. Разговоры оборвались, когда полог палатки откинулся в сторону. — Ну что, все готовы? — спросил мистер Уизли, заглядывая внутрь. Его лицо раскраснелось от возбуждения не меньше, чем у Рона. — Уже пора? — мгновенно вскочил Рон. — Если мы хотим попасть на свои места до начала представления, то да. Этого оказалось достаточно. Фред и Джордж тут же вскочили со своих мест. Гермиона поспешно убрала книгу в сумку. Даже Перси наконец отложил свои бумаги. Через несколько минут они уже влились в поток людей. Тысячи волшебников двигались в одном направлении. Над головами качались флаги Ирландии и Болгарии. Кто-то продавал светящиеся розетки, кто-то огромные колдующие плакаты с изображением Виктора Крама. По мере того как они поднимались на холм, стадион становился всё заметнее. Сначала Гарри увидел лишь верхушки золотых башен. Потом огромные стены. А затем весь стадион целиком. Он возвышался над лесом так, словно кто-то решил построить посреди английской глуши настоящий город. — Ничего себе... — выдохнул Рон. Гарри был вынужден согласиться. Ведь вид был завораживающим.Часть 4
9 июня 2026 г., 23:46
Примечания:
Побольше актива пожалуйста:)
Примечания:
Завтра постараюсь написать еще одну главу она будет интересней чем эта.