mirrored hallway.

PG-13
Завершён
13
автор
Фэндом:
Размер:
158 страниц, 38 687 слов, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
13 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник

Глава 7. Контрфорс.

Настройки

Вертикальная опора, укрепляющая стену и принимающая на себя боковую нагрузку.

В архитектуре контрфорс не позволяет зданию рухнуть под собственным весом.

В жизни эту роль иногда берут на себя те, кто стоит рядом.

Декабрь в Сеуле — это не только первый снег. Это ещё и конец семестра. Время, когда библиотека забита до отказа, а в кофейнях у кампуса невозможно найти свободный столик. Время, когда даже самые беспечные студенты начинают открывать конспекты, а самые ответственные — забывают, что такое сон. Время, когда воздух пахнет не только морозом, но и паникой, разбавленной дешёвым кофе. После той ночи, когда Джисон рассказал о матери, а Минхо — об отце, прошло три дня. Три дня — и всё изменилось. Не снаружи. Снаружи всё было по-прежнему: те же лекции, те же семинары, та же мастерская с вечно гудящей вентиляцией. Но внутри — внутри что-то сдвинулось. Как будто между ними убрали невидимую стену, о которую оба бились с самого сентября, не понимая, из чего она сделана. Теперь они знали. Стена была построена из невысказанного. Из страха открыться. Из уверенности, что другой не поймёт. А другой понял. И от этого было странно — и легко, и страшно одновременно. — Ты сегодня светишься, — заметил Чонин, когда Джисон вернулся в комнату поздно вечером. — В переносном смысле. Не физически. Джисон снял куртку и повесил её на спинку стула. За окном снова падал снег — мелкий, редкий, почти прозрачный. — Я не свечусь. — Светишься, — Чонин отложил укулеле и сел по-турецки. — Последний раз я видел тебя таким, когда ты получил пятёрку у Кима. Даже тогда ты так не светился. — У Кима нельзя получить пятёрку. У него максимум — четыре с половиной. — Не уходи от темы. Джисон сел на кровать и снял очки. Потёр переносицу — привычка, которая означала, что он думает, как сформулировать. — Мы поговорили, — сказал он наконец. — С Минхо. После той ссоры. Я рассказал ему. А он рассказал мне. — Про отца? — Да. Чонин кивнул — медленно, как будто услышал именно то, что ожидал. — Я знаю, — сказал он. — Ну, не в деталях. Но Хёнджин рассказывал немного. Про отца-скульптора, про «ты должен быть лучшим», про то, что чувства — это слабость. — Ты говорил с Хёнджином? — Мы иногда кофе пьём, — Чонин пожал плечами. — У нас есть общая тема. — Какая? — Вы. Джисон моргнул. Чонин улыбнулся той самой улыбкой — невинной и хитрой одновременно. — Мы с Хёнджином — как два наблюдателя при полевом эксперименте, — пояснил он. — Сидим, смотрим, делаем ставки. — Какие ставки? — голос Джисона стал подозрительным. — Неважно, — Чонин махнул рукой. — Давно просроченные. Главное — вы наконец-то поговорили. Я ждал этого с сентября. — Ты знал, что так будет? — Я надеялся. Джисон надел очки и посмотрел на Чонина — долгим, изучающим взглядом, каким обычно смотрел на чертежи с ошибкой. — Ты странный, — сказал он. — Знаю. Ты тоже. Минхо тоже. Вы все странные, — Чонин взял укулеле и тихо тронул струны. — Может, поэтому вы и сработались. В восточном крыле в тот же вечер происходил похожий разговор. Хёнджин застал Минхо в мастерской около полуночи. Тот не лепил — просто сидел на диване и смотрел на макет. Четвёртая версия оболочки была почти готова, и трещина — та самая, через которую теперь должен был проходить свет, — зияла ровно посередине, как старый шрам. — Ты опять не спишь, — сказал Хёнджин, садясь на свой ящик. — Думаю. — О Джисоне? Минхо не ответил. Но молчание было красноречивее слов. — Вы помирились, — продолжил Хёнджин. — Я знаю. Чонин сказал. — Вы с Чонином теперь лучшие друзья? — Мы в хороших отношениях. У нас общий интерес. — Какой? — Вы, — Хёнджин достал из кармана банку энергетика и открыл. — Вы с Джисоном. Два упрямых идиота, которые потратили три месяца, чтобы понять очевидное. Минхо хмыкнул: — Что именно очевидное? — Что вы не враги. Что вы не просто партнёры по проекту. Что вы… — Хёнджин замолчал, подбирая слово. — Что вы важны друг для друга. Я не знаю, как это назвать. Но я видел тебя до него и после. И это два разных человека. Минхо откинулся на спинку дивана и уставился в потолок. Трещина на нём стала длиннее — он заметил это только сейчас. — Я рассказал ему про отца, — сказал он тихо. — Я знаю. — Откуда ты всё знаешь? — Я наблюдательный. И я твой друг. Этого достаточно. Минхо закрыл глаза. — Он рассказал мне про мать. Про то, как он боялся хаоса, потому что хаос означал крик. А я… я назвал его роботом. — Ты уже извинился. — Извинился. Но легче не стало. — Потому что извинение — это не финал, — Хёнджин отпил энергетика. — Это только начало. Теперь тебе нужно доказать, что ты не просто сказал слова. Что ты действительно изменился. — Как? — Не знаю. Но ты поймёшь. Когда придёт время. Хёнджин встал и направился к двери. У порога обернулся: — Кстати, Чонин передавал привет. И просил напомнить, что вы оба забываете есть. — Вы что, правда теперь друзья? — Ага, — Хёнджин улыбнулся. — У нас клуб. «Анонимные наблюдатели за двумя идиотами». Сокращённо — АНДИ. — Остроумно. — Стараюсь. Дверь закрылась. Минхо остался в мастерской один. Потом взял телефон и написал Джисону: Минхо «Ты поел?»

Джисон

«Да. А ты?»

Минхо «Да».

Джисон

«Врёшь».

Минхо улыбнулся — коротко, уголком губ. Минхо «Вру. Но Чонин передал рамён. Так что теоретически я не голоден».

Джисон

«Теоретически — не аргумент. Ешь».

Минхо «Слушаюсь, архитектор». Он отложил телефон и взял в руки глину. Спать не хотелось. Хотелось работать. Среда. Утро. Лекция по «Истории архитектуры». Профессор Хан, как всегда, был великолепен. Сегодня он говорил о постмодернизме — эпохе, когда архитекторы наконец-то перестали стесняться иронии. — Постмодернизм, — вещал он, расхаживая перед доской, — это бунт против серьёзности. Против идеи, что здание должно быть только функциональным. Против догмы «форма следует функции». Постмодернисты сказали: форма может следовать чему угодно. Контексту. Истории. Шутке. Эмоции. Понимаете? Они вернули архитектуре право на чувства. Джисон записывал — быстро, мелким почерком. Но мысли его были далеко. Он думал о Минхо. О том, как тот сказал: «Меня учили, что чувства — это слабость». О том, как он извинялся — трудно, почти мучительно, но всё-таки извинился. Может быть, постмодернисты были правы. Может быть, форма действительно может следовать чему угодно. Даже чувствам. Даже тем чувствам, которые не умеешь называть. — Хан, — голос профессора вырвал его из размышлений. — Вы сегодня не с нами? Джисон вздрогнул и поднял глаза. Профессор Хан смотрел на него с лёгкой улыбкой. — Простите, профессор. Задумался. — О постмодернизме? — О… о форме и функции. — Похвально, — профессор кивнул. — Только не забывайте записывать. На экзамене я спрошу с вас вдвойне. После лекции Юджин догнала его в коридоре. — Ты сегодня странный, — сказала она. — Даже более странный, чем обычно. — Спасибо за комплимент. — Это не комплимент. Это наблюдение, — Юджин поправила красные наушники, которые теперь носила на шее, как шарф. — У тебя вид человека, который решил сложную задачу и теперь не знает, что делать с ответом. Джисон поправил очки: — Примерно так и есть. — Это связано с Минхо? — Почему ты спрашиваешь? — Потому что последние три месяца ты говоришь либо о проекте, либо о Минхо. Иногда это одно и то же, — Юджин улыбнулась. — Я не лезу. Просто… рада, что у вас всё наладилось. Вы хорошая команда. — Спасибо. — Не за что, — она махнула рукой и убежала на свою пару. Джисон пошёл дальше по коридору. Солнце светило сквозь окна, снег на подоконниках таял, оставляя мокрые пятна. Он думал о том, что сказала Юджин. «Хорошая команда». Да. Наверное. Но в последнее время это слово — «команда» — казалось ему недостаточным. Слишком сухим. Слишком функциональным. Форма следует функции, вспомнил он. Но что, если функция изменилась? Они работали над финальным макетом. До сдачи оставалось две с половиной недели, и каждый час был на счету. Джисон пересчитывал нагрузки для центрального узла — того самого, из-за которого они разругались в прошлый раз. Минхо лепил оболочку, добавляя последние штрихи к трещине. — Знаешь, — сказал Минхо, не отрываясь от работы, — я тут подумал. — О чём? — О твоей матери. Джисон замер. Карандаш остановился на полуслове. Минхо продолжал — осторожно, как ходят по тонкому льду: — Ты говорил, что она собирала осколки голыми руками. И заклеивала порезы скотчем. А ты смотрел и не мог помочь. — Да, — тихо сказал Джисон. — Это… я не знаю, как это назвать. Но это очень страшно. Быть ребёнком и видеть, как твой мир рушится, и ничего не мочь сделать. — Я не рассказывал это, чтобы меня жалели. — Я не жалею, — Минхо отложил стеку и повернулся. — Я… восхищаюсь. Джисон поднял глаза: — Чем? — Тем, что ты не сломался. Что ты построил себя заново. Из этих осколков. Из правил, из расчётов, из структуры. Ты взял хаос — и сделал из него порядок. Это… это самая архитектурная вещь, которую я когда-либо видел. Джисон долго смотрел на него. Потом уголки его губ дрогнули: — Ты только что сравнил мою жизнь с архитектурой. — Да. И что? Они вернулись к работе. Но тишина теперь была наполненной. Как будто они только что построили ещё один мост — невидимый, но прочный. Чонин и Хёнджин сидели за угловым столиком, который за последние недели стал их негласной территорией. За окном падал снег — уже не первый, но всё такой же тихий и беззвучный. — Ну что, — сказал Хёнджин, помешивая палочками рамён, — как думаешь, они справятся? — С проектом? — уточнил Чонин. — С проектом — да. Но я не о проекте. Чонин улыбнулся: — Я знаю, о чём ты. Они уже справляются. Медленно. С ошибками. Но справляются. — Ты видел их вчера? В мастерской? — Хёнджин отпил энергетика. — Я зашёл около десяти. Они сидели рядом и работали. Не ругались, не спорили. Просто работали. Минхо даже улыбался. — Минхо улыбался? Добровольно? — Представь себе. Чонин взял палочками кусочек кимчи и задумчиво прожевал. — Знаешь, что меня пугает? — спросил он. — Что? — Что они оба слишком упрямые, чтобы признать очевидное. Они могут дойти до финала, получить дипломы, разойтись — и сделать вид, что ничего не было. Просто потому что никто из них не решится сказать. — Ты о чувствах? — Я о всём, — Чонин отложил палочки. — О чувствах, о привязанности, о том, что они нужны друг другу. Не как партнёры по проекту. Как люди. Хёнджин задумался. — Минхо никогда не признается первым, — сказал он. — Его слишком долго учили, что чувства — это слабость. Даже после того разговора, после всего, что он рассказал Джисону, — он всё равно будет бояться. — А Джисон не признается, потому что боится, что всё рухнет. Что если он скажет — Минхо отшутится или, хуже, отстранится. И тогда он потеряет то, что у них есть сейчас. — И что делать? Чонин улыбнулся — той самой улыбкой, за которой пряталась целая вселенная. — Ничего. Просто быть рядом. И иногда напоминать им, что они не одни. Хёнджин поднял банку энергетика: — За это. — За это, — Чонин поднял свою чашку с чаем. Они чокнулись — пластик о керамику, — и за соседним столиком кто-то удивлённо обернулся. Снегопад прекратился, и мир за окном стал белым и чистым, как новый лист бумаги. Солнце выползло из-за туч — редкое явление для декабрьского Сеула, — и снег заискрился так, что было больно смотреть. Джисон шёл в восточное крыло. Он не планировал работать сегодня — суббота, можно было бы и отдохнуть. Но ноги сами несли его в мастерскую. У двери он столкнулся с Сонхва. — Ты к Минхо? — спросил Сонхва. — Да. — Он там. С утра сидит. Опять не завтракал. — Я принёс, — Джисон показал пакет с рисовыми пирожками. Сонхва посмотрел на пакет. Потом на Джисона. Потом снова на пакет. — Ты хороший напарник, — сказал он. — Не бросай его. И ушёл, прежде чем Джисон успел ответить. Минхо стоял перед макетом — тем самым, финальным, — и смотрел на него так, как смотрят на что-то, что вот-вот оживёт. — Я принёс завтрак, — сказал Джисон, ставя пакет на стол. Минхо обернулся. Увидел пакет. Улыбнулся: — Ты читаешь мои мысли. — Ты это уже говорил. — Потому что это правда. Они сели за стол. Минхо взял пирожок и откусил. Джисон отпил свой кофе. — Знаешь, — сказал Минхо, прожевав, — я тут подумал. — Ты часто думаешь в последнее время. — Это всё ты. Рядом с тобой приходится. — Это комплимент? — Это наблюдение. Они помолчали. — О чём ты подумал? — спросил Джисон. — О нас. О том, как мы работаем. Раньше я думал, что мы как две параллельные линии — никогда не пересечёмся. А теперь… — Что теперь? — Теперь я думаю, что мы как две кривые. Которые всё время пересекаются. Иногда в точках напряжения. Иногда — в точках покоя. Джисон поправил очки: — Это геометрия. Две кривые на плоскости либо не пересекаются, либо пересекаются в конечном числе точек. — Ты опять всё переводишь на язык математики. — Это не математика. Это правда. Минхо улыбнулся: — Я знаю. Но мне больше нравится моя версия. Джисон покачал головой, но уголки его губ дрогнули. — Ладно, — сказал он. — Пусть будут кривые. Которые пересекаются. — Вот и договорились, — Минхо доел пирожок и встал. — А теперь давай работать. До сдачи две недели, а у нас ещё трещина не доделана. — Ты же говорил, что она почти готова. — Почти — это не готово. Ты сам меня этому учил. Джисон ничего не ответил, но внутри что-то потеплело. Воскресенье. Библиотека. День. В библиотеке было тихо. Студенты, готовящиеся к сессии, сидели над учебниками, и только шелест страниц нарушал тишину. За окнами падал снег — медленно, почти лениво. Чонин сидел в дальнем углу с тетрадью по теории музыки и пытался записать мелодию, которая крутилась у него в голове уже неделю. Не получалось. Мелодия ускользала, как вода сквозь пальцы. Хёнджин появился неожиданно — просто сел напротив с двумя стаканчиками кофе. — Ты сегодня без укулеле, — заметил он. — Я в библиотеке. Здесь нельзя шуметь. — Ты и с укулеле не шумишь. У тебя пальцы лёгкие. Чонин отложил ручку и взял кофе. — Спасибо. Что ты здесь делаешь? — Пришёл за книгой. По анатомии. Мне нужно разобраться с пропорциями для дипломной работы, — Хёнджин отпил из своего стаканчика. — А ещё хотел спросить. — О чём? — О них. Чонин улыбнулся: — Ты опять? — Я серьёзно. Я вчера заходил в мастерскую. И знаешь, что меня поразило? — Что? — Тишина. Не напряжённая, не ледяная. Просто… правильная. Как будто они настроились на одну волну. — Они всегда были на одной волне, — сказал Чонин. — Просто раньше эта волна была с помехами. А теперь помехи убрали. — Ты говоришь как звукорежиссёр. — Я вокалист. Мы тоже работаем со звуком. Хёнджин хмыкнул. — Как думаешь, они сами-то понимают? — спросил он. — Нет, — Чонин покачал головой. — Они оба понимают что-то — но не до конца. Не готовы признать. — А когда будут готовы? — Не знаю. Может быть, никогда. Хёнджин отставил стаканчик. — Это пессимистично. — Это реалистично, — Чонин вздохнул. — Но я надеюсь, что ошибаюсь. Они замолчали. — Знаешь, — сказал Хёнджин, — если они не справятся сами, может, им помочь? — Как? — Ещё не придумал. Но я думаю. Чонин улыбнулся: — Я тоже. У нас, кажется, клуб. — Ага. АНДИ. — Что? — «Анонимные наблюдатели за двумя идиотами». Я придумал на днях. Чонин засмеялся — негромко, чтобы не разбудить библиотечную тишину. — Мне нравится. Вступаю. До финальной сдачи оставалось полторы недели. Напряжение росло, но теперь оно было другого рода — не разрушительное, а созидательное. Как в последние дни перед премьерой. Как в момент, когда форма уже почти готова и осталось только последнее усилие. Минхо стоял перед макетом и добавлял последние штрихи к оболочке. Джисон сидел за столом и перепроверял расчёты. — Знаешь, — сказал Минхо, не оборачиваясь, — я тут подумал насчёт названия. — Названия? — Для проекта. Мы же должны как-то его представить. Не просто «Обитаемое пространство номер семнадцать». — У нас номер двенадцать. — Тем более. Джисон отложил карандаш: — У тебя есть идея? — Есть. «Зеркальный коридор». Джисон задумался. — Почему зеркальный? — Потому что мы всё время отражались друг в друге, — Минхо повернулся. — Ты видел во мне то, чего боялся в себе. А я видел в тебе то, чего не умел в себе принять. Мы были как два зеркала, поставленные друг напротив друга. И коридор из отражений. Бесконечный. — А теперь? — А теперь зеркала стали прозрачными. Джисон долго смотрел на него. Потом кивнул: — Мне нравится. — Правда? — Правда. Но технически… — О нет, — Минхо закатил глаза. — Только не «технически». — Технически, — продолжил Джисон, не обращая внимания, — зеркальный коридор — это архитектурный приём, который используется для создания иллюзии бесконечного пространства. Если мы впишем это в концепцию, это будет не просто название, а обоснование. Минхо улыбнулся: — Ты опять перевёл мою метафору на язык расчётов. — Я архитектор. Это моя работа. — Знаю. И именно поэтому ты мне нравишься. Джисон замер. Карандаш остановился. Минхо, кажется, сам не заметил, что сказал — он уже отвернулся к макету и продолжал что-то лепить. В мастерской повисла тишина. — Что? — Минхо обернулся, почувствовав, что что-то изменилось. — Ничего, — Джисон поправил очки. — Просто… да. «Зеркальный коридор» — хорошее название. Минхо посмотрел на него — чуть дольше, чем нужно. Но ничего не сказал. Только уголки губ дрогнули. И они продолжили работать. — Я придумал, — сказал Хёнджин. — Что? — Как им помочь. Точнее — не мешать. Чонин отложил палочки: — Поясни. — Они оба боятся. Минхо боится, что его отвергнут. Джисон боится, что всё рухнет. Если мы начнём их подталкивать — они закроются. Значит, наша задача — просто быть рядом. И показывать, что мир не рушится. Что можно доверять. Что чувства — это не слабость. — Ты только что описал то, что мы и так делаем последние три месяца. — Да. Но теперь это важнее, чем когда-либо. Потому что они подошли к точке, где либо шагнут вперёд, либо отступят. И если отступят сейчас — могут не решиться никогда. Чонин задумался. — Значит, мы просто продолжаем, — сказал он. — Кофе, чай, рамён. Разговоры ни о чём и обо всём. Присутствие. — Именно. Ты — для Джисона. Я — для Минхо. И иногда мы пересекаемся. — Как они. — Как они, — подтвердил Хёнджин. Вечером того же дня Чонин сидел в комнате и ждал Джисона. Тот вернулся поздно — почти в полночь, — но не выглядел измождённым. Скорее — умиротворённым. — Как проект? — спросил Чонин. — Хорошо. Мы придумали название. — Какое? — «Зеркальный коридор». Чонин улыбнулся: — Красиво. Минхо придумал? — Да. А я обосновал. — Ты обосновал метафору расчётами? — Это архитектура. У всего должно быть обоснование. Чонин покачал головой, но улыбка не исчезла. — Ты счастлив? — спросил он вдруг. Джисон замер, не донеся кружку до рта. — Что? — Счастлив? Прямо сейчас. В этот момент. Джисон задумался. Не потому что не знал ответа — потому что никогда раньше не формулировал это для себя. — Я не знаю, как это называется, — сказал он наконец. — Но… да. Наверное. — Это хорошо, — Чонин взял укулеле. — Это очень хорошо. Он тихо заиграл — ту самую мелодию, которая не давалась ему неделями. Теперь она звучала правильно. Джисон сидел на кровати, пил чай и слушал. За окном падал снег.
13 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник