Часть 1 Черное пламя
15 мая 2026 г., 09:11
Сентябрь 1943 года. Хогвартс-экспресс отходил от платформы 9¾, окутанный клубами белого пара. В купе для слизеринцев было тихо — первокурсники сидели смирно, ощущая тяжесть традиции, а старшекурсники готовились к новому году с привычной надменностью.
Том Реддл сидел у окна, перелистывая страницы «Продвинутой некромантии» — книги, которую ему не следовало иметь по уставу школы. Его идеально выбритое лицо ничего не выражало. Тёмные глаза скользили по строкам, но на самом деле он наблюдал.
В купе зашли двое. Эйвери и Лестрейндж — его тень, его шестёрки. Они несли тяжёлые чемоданы и пакеты со сладостями, купленными в тележке ведьмы.
— Милорд, — начал было Эйвери, но Том поднял руку.
— Не здесь. И не в поезде. Сколько раз повторять?
Эйвери опустил глаза. Лестрейндж молча поставил чемодан на багажную полку.
Том вернулся к книге. Но через мгновение что-то заставило его поднять взгляд.
За окном, на перроне, стояла девушка. Она не суетилась, как другие — не обнималась с плачущими родителями, не поправляла мантию. Она стояла неподвижно, как статуя. Чёрные прямые волосы падали на плечи, глаза — такого же непроницаемого чёрного цвета — смотрели куда-то вдаль, на паровоз.
Идеальные черты лица. Абсолютная симметрия. Красота, которая резала глаз своей правильностью, почти пугающая.
— Кто это? — спросил Том, не поворачивая головы.
Лестрейндж выглянул в окно.
— Моргана Лакруа. Слизерин. Из Франции.
— Я знаю, что она из Франции, идиот. Фамилия французская.
— Говорят, род Лакруа — древний, как Малфои. Чистая кровь. У них поместье в Бургундии. Семья сбежала во Францию после… ну, вы знаете, после восстания Вальпургиевой. Но они вернулись.
— И что она здесь делает одна?
Лестрейндж пожал плечами.
— Она всегда одна.
Девушка сделала шаг вперёд — плавно, словно плыла по воздуху. Длинная чёрная мантия стелилась за ней. Когда она проходила мимо группы мальчишек с Рейвенкло, те замолчали. Один из них протянул свёрток — видимо, подарок.
— Мадемуазель Лакруа, это вам…
Она даже не взглянула на него.
— Мерси, не нужно, — сказала она голосом, от которого мурашки шли по коже. Голос был чистым, мелодичным, словно арфа. В нём было что-то ангельское — высокое, прозрачное, почти неземное.
А потом она произнесла следующую фразу, и Том внутренне напрягся.
— Я не принимаю подачек от тех, кто не прошёл испытания моим воронам.
Она прошла мимо ошарашенного парня и скрылась в дверях вагона.
Том закрыл книгу.
— Испытание воронам? — переспросил он.
Эйвери пожал плечами.
— Говорят, она умеет с ними разговаривать. С настоящими воронами. Не с превращёнными, не с анимагами — с птицами. Они её слушаются.
— Бред, — отрезал Том.
— Возможно. Но прошлым летом в Бургундии пропал сын графа де Клермона. Богатый род, чистокровный. Он ухаживал за ней. А потом его нашли в лесу — без языка и глаз. А рядом сидела стая ворон.
Том медленно улыбнулся. Это была не улыбка — так оскаливается хищник, почуявший добычу.
— Интересно, — сказал он.
---
В Хогвартсе Том избегал её первую неделю. Наблюдал.
Моргана Лакруа держалась обособленно. На Слизерине её уважали — фамилия обязывала. Но близких друзей не было. Она сидела за столом в Большом зале на некотором отдалении от основной массы слизеринцев, ела без аппетита, смотрела сквозь стены.
На уроках Зельеварения профессор Слагхорн восхищался её навыками.
— Браво, мадемуазель Лакруа! Ваша настойка белладонны — лучшая, что я видел за десять лет! В Мунго нас бы гордились!
Моргана кивнула без улыбки. Её чёрные глаза скользнули по классу и остановились на Томе.
Всего на секунду.
Но в эту секунду он почувствовал, будто его прочитали. Не легилименция — скорее что-то более древнее. Более инстинктивное.
Вороньим взглядом.
Он тоже не улыбнулся. Он кивнул. Едва заметно.
Вечером, в гостиной Слизерина, когда зелёный свет подводного озера мерцал на каменных стенах, Том подошёл к ней.
Моргана сидела в кресле у камина. В её руках не было книги — на коленях лежала ворона. Настоящая, живая ворона с блестящими чёрными перьями. Птица смотрела на Тома без страха. Моргана гладила её длинными бледными пальцами.
— Мисс Лакруа, — сказал Том, и его голос звучал ровно, почти дружелюбно. — Том Реддл. Староста.
— Я знаю, кто вы, мистер Реддл, — ответила она тем самым ангельским голосом. — Вороны принесли мне вести о вас ещё до начала учебного года.
— И что же они рассказали?
— Что вы — самый опасный человек в этой школе. И самый одинокий.
Она посмотрела на него. В её чёрных глазах не было вызова — лишь спокойная, холодная констатация факта.
— Значит, мы чем-то похожи, — сказал Том.
Ворона каркнула. Моргана улыбнулась в первый раз за вечер.
— Похожи? Возможно. Но не путайте стаю с одиночеством, мистер Реддл. У меня есть мои птицы.
Она встала, птица взлетела и села ей на плечо.
— А у вас никого нет, — добавила она и ушла в спальню, не дожидаясь ответа.
Том остался стоять у камина. Его лицо ничего не выражало, но внутри закипало.
Никто — никто — не говорил с ним так.
Или всё-таки… он ошибался? Потому что именно этот разговор заставил его вернуться в спальню и не спать до утра, прокручивая её слова снова и снова.
У вас никого нет.
— Ты ошибаешься, Моргана Лакруа. Ошибаешься, — прошептал он в темноту. — Или скоро ты поймёшь, что ошибалась.