Часть 3
30 мая 2026 г., 12:31
Поместье Риддлов было пустынным местом. За годы оно пришло в упадок, но было нечто иное, что, казалось, оскверняло саму атмосферу, окружавшую этот величественный дом. Нечто, что заставляло людей сторониться его или смотреть на него со страхом, глубоким и инстинктивным.
Когда-то это был прекрасный дом, принадлежавший весьма поверхностным людям. Теперь же здесь обитает Тёмный Лорд.
Лорд Волан-де-Морт сидел в своем кабинете, задумчиво глядя на ревущее пламя в камине. Наконец, после многих лет пребывания в качестве бестелесного духа, он вновь обрел свою полную силу. Его не волновало, что его тело стало нечеловеческим и что его последователи теперь смотрят на него скорее с отвращением, чем с уважением.
Они скоро поймут своё место.
Он поднял руку и задумчиво осмотрел свои черные ногти. Теперь, когда он был в полной власти, ему нужно было строить планы. Тот факт, что министерство отрицало его воскрешение, был еще одним преимуществом. Он мог осуществить свои планы с большим успехом.
Первым делом нужно было забрать своих верных Пожирателей Смерти, которые теперь находились в Азкабане. Беллатрикс всегда была его любимицей. Он находил её изобретательность очень занимательной.
Он на мгновение задумался, повлияет ли на него потеря поместья Слизерина. После своего воскрешения его не приняли в это древнее имение. Ему также был запрещен доступ в хранилища Гринготтса, принадлежавшие его предкам.
Он был в ярости. Он был первым за сотни лет, кого признали достойным стать наследником Слизерина не только по крови, но и по магии. Он был первым среди потомков Салазара Слизерина со времен лорда Эдмунда Слизерина, кто носил потрясающие зеленые глаза Слизерина.
Конечно, после него вскоре последовал и его любимый сын.
Внезапно его бесчеловечное лицо исказилось, приобретя совершенно человеческое выражение. Потеря ребенка была для него столь же, если не более, болезненной, чем потеря супруги.
Райан Томас Риддл.
Имя, которое он тщательно выбирал для своего наследника. В нем не было ничего обычного. Ничего банального и магловского . Риан было великолепным именем для его маленького зеленоглазого чуда. Адрианна, конечно же, согласилась. Он не оставил ей особого выбора в этом вопросе.
Его сын заслуживал самого лучшего.
Пламя в камине опасно мерцало, а по кабинету проносился пронизывающий ветерок. Волан-де-Морт подавлял свою магию с рычанием, когда она отвечала на его ярость. Его магия всегда агрессивно реагировала, когда он думал о своем потерянном ребенке.
Внезапно он замер, его багровые глаза остановились на шести шарах света, внезапно зависших вокруг него. Мгновенно он схватился за палочку, готовый защититься. Однако, прежде чем он успел что-либо сделать, один из шаров стремительно полетел к нему, врезавшись в грудь и парализовав его внезапным приливом магии.
В последующие несколько мгновений он мог лишь беспомощно наблюдать, как один за другим эти шары проникали в его тело. Он не чувствовал боли, только онемение и колоссальное усиление своей магии.
Последний шар, казалось, неуверенно замер, прежде чем врезаться в предыдущий объект.
Наступила полная тишина, и Вольдеморт, недоумевая, посмотрел на себя в зеркало.
Внезапно его тело охватила сильная боль. Из него вырвался крик. Высокий, пронзительный вопль абсолютной, неумолимой боли, и он упал вперед, тяжело ударившись об пол. Боль была не просто физической, она проникла в самую душу. Его переполняло чувство раскаяния. Он тонул в печали, вине и отвращении. Все его поступки предстали перед ним во всей своей полноте. Все грехи, совершенные им в безумии, обрушились на него.
Он совершил преступление против природы, разделив свою душу на части, и она наказывала его за это.
Он рыдал, сжав кулаки и ударяя по земле, пытаясь справиться с невыносимой болью.
Затем, так же внезапно, как и появилась, боль исчезла, оставив его с чувством пустоты, но в то же время и некой целостности.
Он слабо попытался сесть, его бледные, но похожие на человеческие руки тщетно цеплялись за половицы, пока он пытался восстановить дыхание.
Как раз когда он подумал, что его мучения закончились, его снова атаковали. На этот раз воспоминания о каждом крестраже подавили его способности к окклюменции. Он тихо застонал, чувствуя пульсирующую головную боль, закрыл свои красивые зеленые глаза, болезненно вцепившись пальцами в свои иссиня-черные волосы, свернувшись калачиком, его лицо было мокрым от слез.
До тех пор, пока не всплыли воспоминания о его последнем, непреднамеренном крестраже, смотреть и осмысливать было практически нечего.
Хриплый, беспомощный звук вырвался из его губ, когда он переосмыслил воспоминания о своем заклятом враге. О Гарри Джеймсе Поттере. Наблюдая, как тот взрослеет под безразличным взглядом родственников, он с удивлением заметил, что издевательства ограничивались лишь несколькими мгновениями грубого обращения и резких слов.
Он наблюдал за первыми годами жизни мальчика в Хогвартсе, слабо усмехнувшись, когда понял, что Гарри Поттер должен был учиться в Слизерине. Это соответствовало тому мальчику, которого он узнал. Хитрость, которую другие считали чистой удачей, определенно была свойственна Слизерину.
Всё казалось в порядке. Его забавляло медленное разочарование Золотого мальчика. Ему было приятно осознавать, что Дамблдор не всех обманул, тем более своего драгоценного спасителя. Воспоминания о подруге-грязнокровке и её остром уме несколько удивили его. Особенно когда он узнал, что именно она, грязнокровка , подозревала Дамблдора в недобрых намерениях и ставила под сомнение его собственные цели.
Из его уст вырвался сдавленный звук.
« Рийан… »
Он с недоверием наблюдал за событиями, происходящими в Гринготтсе, не зная, как реагировать на причастность Северуса и Люциуса, и всё ещё пребывая в шоке. Гарри Поттер всё это время был его сыном.
«Дорогой Салазар…» — прошептал Волан-де-Морт, его бледная, дрожащая рука перебирала волосы, — «Я чуть его не убил». Он осознал: « Я чуть не убил Риана » .
Он лежал на спине, безвольно глядя в потолок и пытаясь осмыслить воспоминания. Он чувствовал слабость. Тело не могло двигаться, а разум был затуманен, слишком рассеян, чтобы практиковать окклюменцию и систематизировать эти воспоминания.
«Твинки», — хрипло позвал он, поморщившись, когда рядом с ним с громким хлопком появился домовой эльф. — «Отведи меня в мою постель и принеси зелье «Сон без снов» из моего запаса зелий».
«Да, господин», — покорно прошептала домовая эльфийка, прежде чем щелкнуть пальцами. Волан-де-Морт застонал, когда его ноющее тело положили на мягкую кровать, и закрыл глаза, ожидая действия зелья.
Твинки появился у его постели и с тревогой протянул ему зелье. Волан-де-Морт осмотрел флакон, рассеянно проверяя его содержимое, и произнес: «Закройте поместье. Включите все защитные заклинания на полную мощность. Никому не разрешается входить, пока я не проснусь. Если вы заметите, что кто-то из моих слуг проявляет чрезмерное желание войти или беспокоится о моем самочувствии, заверьте их, что со мной все в порядке, и я позову их, когда они понадобятся».
Твинки поклонился и сказал: «Да, господин». Затем он исчез из виду, оставив Волан-де-Морта выпить зелье и отдохнуть.
Волан-де-Морт некоторое время наблюдал за зельем, прежде чем выпить его и расслабиться. Как только он придет в себя, он пойдет за своим сыном.
Люциус и Северус уставились на Драко, забавляясь его капризными требованиями увидеть их таинственного гостя. Как и подобает Слизеринцу, наследник Малфоев быстро понял, что в доме гость и ему приказано не беспокоить этого человека. Дело было не в том, что он горел желанием познакомиться с гостем; его заинтересовало то, что его отец вел себя загадочно и скрытно.
Прежде чем Драко успел что-либо сказать, Люциус замер, прищурив глаза.
"Луций?" — растерянно спросил Северус, а Драко с беспокойством посмотрел на отца.
Лорд Малфой побледнел, резко вскочил на ноги и выбежал из комнаты. «Северус, наш лорд здесь».
Северус замер, а затем, сверкнув взглядом, повернулся к Драко: «Драко, иди в свою комнату и оставайся там. Ни при каких обстоятельствах не покидай свою комнату, пока один из твоих родителей не даст тебе разрешения. Ты меня понял?»
Драко серьезно кивнул и выбежал из кабинета отца в свою комнату. Он не желал встречаться с Темным Лордом.
Люциус поспешил по коридорам своего поместья, а Северус следовал за ним по пятам. Взмахом палочки он ненадолго открыл защитные чары, с некоторым опасением ожидая встречи. Он обменялся паническими взглядами с Северусом. Прошло пять дней с момента проведения ритуала, а Риан до сих пор не очнулся от комы, в которую впал. Темный Лорд, очевидно, пережил ритуал, и неизвестно, какой будет его реакция.
Они оба стояли у входа в поместье Малфоев, когда перед ними появилась высокая, властная фигура. Северус и Люциус обменялись многозначительными взглядами.
Сила Тёмного Лорда возросла.
" Люциус... " Лорд Малфои опустился на колени, покорно глядя в землю, пока Северус следовал за ним. " Где мой сын?"
Оба Пожирателя Смерти замерли, и Люциус побледнел. Он надеялся дать Риану еще немного времени, прежде чем ему придется встретиться с отцом. «В-ваш сын, милорд?»
Наконец, они осмелились поднять глаза и взглянуть на изменившегося Тёмного Лорда. Северус замер, а у Люциуса перехватило дыхание. Это был тот самый человек, которым Люциус был так очарован в юности. Человек, о котором его отец всегда отзывался с большим уважением, полукровка необычайной силы и связей.
В точности отражаясь в зеркале, этот мужчина спал в своей гостевой спальне.
Люциус вздрогнул, почувствовав, как палочка его господина прижалась к его щеке. «Не играй со мной, Люциус. Я очень доволен тобой, Нарцисса и Северус, не порть этого. Я без колебаний применю заклинание Круциатус, если меня не пустят к Риану. Так где же он? » Конец фразы прозвучал почти шипяще.
«Господин, он еще спит, но я отведу тебя к нему». Нарцисса вышла из поместья, поклонилась ему и спросила: «Не возьмешь ли ты меня с собой?»
Волдеморт поднял руку и снял капюшон, обнажив бледное, выразительное лицо. Он выглядел так, будто ему не больше тридцати, его красивое лицо обрамляли волнистые черные волосы, а светло-зеленые глаза вновь засияли. Он бросил на двоих мужчин взгляд: «Поговорим позже», — сказал он, прежде чем позволить Нарциссе отвести его к сыну.
Луций и Северус поспешно последовали за ним, едва успевая за длинными шагами своего господина.
Нарцисса остановилась у двери комнаты Гарри, ее рука нежно лежала на богато украшенном дереве, и она взглянула на Волан-де-Морта. «Хотите побыть с ним наедине, милорд?»
Волдеморт стоял неподвижно, сверкая глазами, устремленными на дверь, а затем протянул руку и толкнул ее. «Нет. У меня есть определенные указания для вас троих», — пробормотал он, прежде чем шагнуть вперед.
Первый же взгляд на Риана поразил его. Ребенок был без сознания, совершенно не осознавая происходящего вокруг. Он был именно таким, каким его представлял Волан-де-Морт. Бледнокожий, маленький, с детским лицом…
Невероятно красиво.
Темный Лорд шагнул вперед, быстро пересек комнату и остановился у постели Риана. Его взгляд скользнул по шраму на лбу ребенка. Рана выглядела красной и воспаленной, но Волан-де-Морт знал, что она заживет; она исчезнет . Он направил свою палочку на лоб ребенка и пробормотал заклинание себе под нос, наблюдая, как его магия медленно сканирует рану, а затем распространяется по всему телу.
«Его кто-нибудь из целителей видел?» — рассеянно спросил Вольдеморт, изучая свиток, появившийся перед ним благодаря заклинанию.
«Я проверил его, мой господин. Он магически истощён, но, похоже, что-то пошло не так с…» Северус сделал паузу, прежде чем собраться с мыслями, когда Тёмный Лорд жестом предложил ему продолжить. Каким-то образом этот человек знал о ритуале. «Ему следовало бы поспать пару дней, но тот факт, что он всё ещё без сознания, вызывает тревогу».
Волдеморт кивнул: «Похоже, он стал крестражем случайно». Он пробормотал: «В данный момент его магия исцеляет все повреждения, нанесенные ему крестражем. Кажется, он подавил его магию, а также его природные способности и таланты в небольшой степени. Его тело и магия слишком чисты, чтобы принять часть моей души без негативной реакции». Он взмахнул палочкой над бессознательным телом сына, создавая сложный узор: «Северус, мне нужно, чтобы ты сварил несколько флаконов зелья «Сон без сновидения» и противоголовного отвара. Заодно можешь сварить и жаропонижающее». Он нахмурился, когда его целительная магия поселилась в теле Риана: «Ты также должен разработать лечение от истощения и недоедания, от которых страдает Риан. Кажется, эта Помфри уже вылечила все остальное».
«Да, мой господин».
Волан-де-Морт рассеянно бросил кольцо Люциусу. «Это кольцо позволит тебе войти в поместье Слизерина. Носить его нельзя. Просто покажи его главному эльфу, и он пока будет выполнять твои указания». Темный Лорд взглянул на своего заместителя, слегка нахмурившись: «Меня недавно приняли обратно в хранилища и поместье Слизерина. У меня не было времени, чтобы привести все в порядок. Ты должен попросить эльфов подготовить покои наследника для Риана. Все подземелья и тюрьмы должны быть закрыты и защищены, если я прямо не прикажу их открыть. Все книги по Темным искусствам, магии крови, ритуальной магии, магии душ и черной магии выше 4-го уровня в библиотеке должны быть защищены сильными чарами, которые Риан не сможет пробить. Пусть эльфы проверят территорию поместья на наличие опасных существ и любых вредных темных предметов». Он прищурился: «К тому времени, как я приведу туда Риана, поместье должно быть совершенно безобидным для любознательного четырнадцатилетнего ребенка. Меня правильно понял, Люциус?»
«Да, милорд. Я позабочусь о том, чтобы Риан мог совершенно безопасно бродить по поместью», — заявил Люциус.
Волдеморт кивнул, прежде чем повернуться к Нарциссе: «Риану понадобится одежда и всё, что вы сочтёте для него необходимым. Это включает в себя канцелярские принадлежности, предметы для развлечения, книги, которые читают юноши его возраста, музыку, экипировку для квиддича и так далее». Он протянул ей ключ: «Этот ключ позволит вам получить доступ к новому счёту Риана, который я открыл перед тем, как прийти сюда. Лимит расходов составляет тридцать тысяч галлеонов в год». Леди Малфой скрыла свою снисходительную улыбку. Даже у Драко был лимит расходов в пять тысяч галлеонов. Тёмный Лорд явно намеревался баловать своего сына. Однако что-то подсказывало ей, что Риан не из тех, кто будет тратить деньги бездумно. «Полагаю, этого будет достаточно?»
«Более чем достаточно, милорд».
«Хорошо. Полагаю, ты уже отправил двойника к магглам, с которыми должна была жить Риан?» — спросил Волан-де-Морт, наконец оторвав взгляд от сына и посмотрев на Нарциссу. — «Он пропал пять дней назад».
«Двойник был отправлен в ту же ночь, когда он прибыл сюда, милорд. Я также отправила письмо его подруге-маглорожденной, объяснив ей обстоятельства и предупредив, чтобы она держала эту информацию в секрете. Я наложила на письмо небольшое заклинание, которое скроет информацию в ее сознании, если Дамблдор попытается ее получить». Она сделала паузу, прежде чем продолжить: «Рийан дал разрешение извлечь копию своих воспоминаний, прежде чем отправиться проводить ритуал исцеления вас, милорд. Я провела заклинание, когда он был без сознания, когда его магия была в самом слабом состоянии. Это сделало бы самого двойника довольно слабым. Конечно, не очень заметно, но достаточно, чтобы гарантировать, что в следующий раз, когда он окажется в опасности, он не выживет».
Волан-де-Морт поднял бровь, а затем, взглянув на Люциуса, сказал: «Должен поздравить тебя, Люциус. У тебя прекрасная жена».
Луций улыбнулся и одобрительно поклонился. «Я просыпаюсь каждое утро с этим знанием, твердо запечатленным в моей памяти, мой господин», — заявил он, одобрительно и нежно глядя на Нарциссу. Хозяйка дома покраснела от похвалы.
Волан-де-Морт задумчиво промычал, снова обратив внимание на ребенка на кровати. «Если двойник умрет, это заставит Дамблдора действовать. Если он где-то прячет настоящего Гарри Поттера, то ребенку придется раскрыть себя». Он постучал длинными, изящными пальцами по бедру. «Мои воспоминания о той ночи не очень четкие. Глаза, кажется…» — он нахмурился, — «У ребенка были карие глаза, как у Джеймса Поттера. Однако, если был другой ребенок, как Риан стал моим крестражем?»
Он посмотрел на Северуса и, приподняв бровь, спросил: «Насколько вы уверены в подлинности пророчества?»
Мастер, изготовивший зелье, нахмурился: «Я своими глазами видел часть его действия, милорд. Однако в присутствии Дамблдора никогда нельзя быть уверенным».
«Знал ли Дамблдор когда-нибудь, что ребенок, которого он держал в своих руках, был моим сыном?»
Северус задумался. «Я не уверен…» — неуверенно произнес он, — «Он, кажется, искренне любил мальчика. Он беспокоился о безопасности Поттера, хотя и разработал довольно опасные тесты, чтобы оценить способности мальчика».
«Сам факт того, что он испытывал его…» — начал Люциус, — «указывает на то, что он, возможно, считал Риана ребенком из пророчества». Он посмотрел на Волан-де-Морта: «Мой господин, если позволите, у меня есть мысль, которую я хотел бы высказать открыто».
Волдеморт кивнул, а Люциус нахмурился, произнося эти слова. «И Северус, и я знаем Джеймса всю свою жизнь, милорд. Он часто вращался в кругах Слизерина, несмотря на свою явную неприязнь к ним. Если бы этот человек знал о пророчестве, касающемся его сына, я не сомневаюсь, что он был бы достаточно хитер, чтобы подставить подставное лицо вместо сына».
«Неужели он может быть… настолько бессердечным, чтобы позволить другому ребенку страдать вместо собственного сына?» — тихо спросила Нарцисса. — «Он же был гриффиндорцем».
«По крови, но не по разуму», — задумчиво произнес Волан-де-Морт, откинувшись на спинку стула. — «Я бы тоже так поступил. Если бы это означало безопасность Риана, еще один сирота без имени меня бы почти не волновал». Он прищурился: «Однако, если бы Джеймс Поттер и Регулус Блэк были живы, они бы знали, как сильно я против того, чтобы у меня забрали сына». Он закрыл глаза и махнул рукой в знак несогласия: «У вас есть приказы. Нарцисса, я останусь здесь, пока Риан не выздоровеет. Люциус, мне нужны ваши пергаменты Верума. Двух стандартных листов должно хватить».
«Конечно, мой господин. Я попрошу домового эльфа подготовить для вас комнату рядом», — сказала Нарцисса, пока Люциус звал своего домового эльфа и просил принести пергаменты, которые требовал Тёмный Лорд. После этого Люциус и Северус отправились выполнять свои задания. Нарцисса на мгновение задумалась, произнеся заклинание, чтобы узнать размеры мантии Гарри, прежде чем выйти из комнаты.
Оставшись наедине, Волан-де-Морт расслабился и наблюдал за своим сыном.
Риан появился в его жизни совершенно неожиданно. Он никогда не задумывался о создании собственной семьи, о жене, а затем и о сыне. После убийства своего никчемного отца и бабушки с дедушкой мысль о семье ему даже в голову не приходила.
Когда Адрианна появилась в его жизни, он был на пике своего могущества. Она, конечно же, была прекрасна, бледная, ледяная красота, характерная для Малфоев. Однако Волан-де-Морт почти не обращал на это внимания. Она была младшей сестрой Люциуса, а значит, была ему бесполезна.
Так продолжалось до тех пор, пока он не понял, что никогда не выпускает её из виду и с каждым днём становится всё более собственническим по отношению к ней.
Ночь, когда Люциус, взволнованный и испуганный, явился ему, чтобы сообщить, что он — избранник Адрианны, — это ночь, которую он никогда не забудет.
Он был в ярости. Это был не его выбор — вступать в отношения. Он не хотел, чтобы рядом с ним была женщина, даже если она была прирожденной вампиршей и, возможно, очень могущественной. Ему потребовался целый месяц, чтобы принять Адрианну в качестве жены. Он сделал это с большой неохотой, его способность испытывать эмоции и без того была ограничена.
Однако Адрианна вскоре стала очень важной частью его жизни. Она была молчаливой опорой рядом с ним. Она была типичной женой Малфоев, позволявшей ему править, но тонко направлявшей его, когда считала, что он неправ. Ее молчание говорило ему о многом. Доверие и связь, которые он чувствовал с ней, были чем-то, чего он не чувствовал ни с кем другим.
Какой бы неожиданной ни была Адрианна, Риан стала еще большей неожиданностью.
Волдеморт никогда не верил, что у него когда-либо родится ребенок. Он изменил свое тело, разделил душу и вмешался в свою магию. Он всегда предполагал, что если у него и появится наследник, то это будет сквиб или какое-нибудь деформированное чудовище.
Однако Риан был совершенством.
Глаза Слизеринца, кудрявые волосы, румяные щеки, десять маленьких пальчиков на руках и ногах. В нем не было ничего, кроме совершенства. Его единственный ребенок и наследник оказался для него настолько дорог, что Волан-де-Морт никогда не засыпал, не увидев лица своего сына, а просыпаясь, стремился быть первым, что видел его маленький мальчик утром.
Это была глупая маленькая прихоть. Одна из немногих вольностей, которые он себе позволял. Он мог быть резок с женой, игнорировать ее и временами проявлять к ней безразличие, но он был слугой Риана. Все, что требовала его син, выполнялось мгновенно.
Темный Лорд тихонько усмехнулся себе под нос и наклонился вперед, протянув руку, чтобы убрать выбившуюся прядь волос со лба Риана. У него было огромное преимущество. Он знал все, что знал Риан до того момента, как тот совершил ритуал. Он знал, как думает Риан; он знал его секреты, его привычки, его чувства. Его крестраж был записью воспоминаний. Он знал, что Риан планирует сделать. Его хитрый маленький мальчик все спланировал.
Каким-то образом ему удалось убедить тетю и дядю разрешить ему учиться дома по магловской программе, и он оплачивал все расходы на деньги, которые ему оставили Поттеры. Совмещать магловское образование с обучением в Хогвартсе, учитывая все его приключения, было непросто, но каким-то образом он справлялся. Он уже сдал один экзамен GCSE в двенадцать лет, а затем получил еще два перед четвертым курсом в Хогвартсе.
Как это ускользнуло от внимания Дамблдора или его друзей, было для него загадкой. Как только Риан закончил первый курс, он сразу же решил, что необходим запасной вариант на случай, если волшебный мир когда-нибудь покажется ему слишком подавляющим или удушающим. Ребенок уже освоился в мире маглов. Ему будет легко сбежать из мира, к которому он действительно принадлежал, и обрести свободу.
Волан-де-Морт восхищался хитростью и продуманностью планов Риана, хотя и не собирался выпускать ребёнка из виду.
Он опустил взгляд на пергамент в своих руках и нахмурился. Сначала ему нужно было разобраться с этой маглорожденной Грейнджер.
Гермиона сидела перед родителями с неуверенным выражением лица. На журнальном столике перед ней себела Хедвиг с письмом. Медленно она протянула руку и взяла его. Миссис Малфой уже написала ей и сообщила о ритуале, а также о том, что мистер Малфой и профессор Снейп помогают Гарри.
Она также сказала ей, что мистер и миссис Малфой — дядя и тетя Гарри, а мама Гарри — младшая сестра мистера Малфоя.
Она задавалась вопросом, оправился ли Гарри от ритуала и написал ли ей письмо. Если да, то почему он не вернулся домой? Его сундук все еще был с ними, и хотя ни Дурсли, ни Дамблдор не допрашивали ее, скоро все узнают о пропаже Гарри.
Очнувшись от этих мыслей, она открыла конверт, и ее глаза расширились, когда она обнаружила лист черного пергамента. Гоблины использовали этот же пергамент, чтобы определить истинное происхождение Гарри. Гермиона знала, что каждое слово, написанное на этом пергаменте, должно быть правдой. Ложь не могла быть написана на этих подлинных листах.
Г-жа Грейнджер,
Слухи о вашем интеллекте не преувеличены. Я признаю, что если бы не ваш острый и справедливый ум, я бы не сидел здесь, выглядя и чувствуя себя человеком, глядя на своего сына.
К этому моменту, я полагаю, вы уже кое-что знаете о крестражах. Вы также должны знать, что один из моих крестражей был уничтожен Рай-Гарри. Чего никто из нас не знал, так это того, что сам Гарри стал крестражем случайно. Когда он совершил ритуал, крестраж покинул его тело и вселился в мое… вместе со всеми воспоминаниями Гарри.
Гарри многое от нас скрывал, мисс Грейнджер. Я думаю, есть кое-что о нём, чего даже вы не знаете. Одно из таких вещей — это то, что он уже подозревал мотивы Дамблдора. Именно вы пролили свет на мои, тем самым побудив Гарри искать правду.
И вот мы здесь…
Риан, поскольку я отказываюсь отныне называть его именем Гарри, — мой сын. Я не могу описать, как сильно я его люблю, и теперь он снова со мной.
Я никогда не отпущу.
Мисс Грейнджер, благодаря вашим действиям и помощи я понял, что вы очень преданы Риану. Именно поэтому я раскрою вам свои планы. Однако вы должны понимать, что, несмотря на мою благодарность, я не потерплю предательства, ибо в данном случае ваше предательство причинит боль моему ребенку, и я никогда этого не допущу.
Я должна попросить вас о нескольких вещах. О том, что вы должны сделать, чтобы обеспечить дальнейшую безопасность Риана, ведь никто не должен знать, что у меня есть сын, и этим сыном раньше был Гарри Поттер. Благодаря мастерству и хитрости леди Малфой, вместо Риана к Дурслям был отправлен двойник. Это древнее и очень сложное заклинание, подробности которого я даже не знаю. Это заклинание передается в семье Блэков из поколения в поколение, используется редко, но очень обманчиво. Двойник — это клон Риана. Он унаследовал все воспоминания Риана. Он обладает той же личностью и теми же привычками.
Ключевое различие между клоном и оригиналом — это сила и мастерство. Вы, мисс Грейнджер, прекрасно знаете, насколько уникален и силен Риан. Вы это заметили. Вы упрекали его в стремлении к низким результатам; вы пытались выявить интеллект и хитрость, которые он пытается скрыть.
Вам это не удалось, но вы прекрасно это осознаёте. Клон — это ослабленная версия Риана. Он не обладает ни истинными навыками, ни интеллектом Риана. Он — то, кем Риан всегда пытался быть: обычным волшебником.
Ваша задача проста. Убедитесь, что вы никому не проболтаетесь, ни действиями, ни жестами, ни каким-либо другим способом, что Гарри — не настоящий. Ведите себя как можно естественнее, когда увидите его, даже если это не настоящий мальчик. Конечно, леди Малфой перенесла воспоминания только до дня ритуала. Это означает, что двойник не будет помнить вашего общения с Гарри, ваших подозрений относительно мотивов Дамблдора и меня, или вашей поездки в Гринготтс.
Я не совсем уверен в преданности мистера Уизли, хотя Риан в нем не сомневается. Я оставляю за вами решение, следует ли сообщать ему о последних событиях или нет, поскольку вы, вероятно, будете рассматривать ситуацию с рациональной точки зрения. Пусть ваш интеллект не подведет вас в этом деле.
Мисс Грейнджер, что касается моего участия в петициях, которые пытались подать Люциус и другие известные чистокровные волшебники, вы правы в своем предположении. Моим намерением всегда было развитие волшебного общества, но при этом сохранение той культуры, которую мы так ценим, в целости и сохранности. Влияние маглов было одновременно и развращающим, и полезным. Я стремился к тому, чтобы это развращающее влияние было сведено к минимуму.
Я далеко не ангел, мисс Грейнджер. Мое мнение о магглах никогда не изменится, но я должна заверить вас, что магглорожденным, подобным вам, которые так восторженно интегрируются в волшебную культуру, нечего бояться меня.
Как друзья Райана, вы в безопасности. Мистер Уизли и его семья тоже в безопасности, это относится и к мистеру Лонгботтому, и к любым другим друзьям Райана. Пока они его не предадут, у меня нет причин причинять им вред.
В заключение хочу сказать, что вы, безусловно, самая умная ведьма своего поколения. Теперь, если вы сможете передать этот интеллект сыну Люциуса, я буду вам благодарен.
С уважением,
Том Марволо Риддл.
Гермиона тихонько хихикнула, а затем прикусила губу. Письмо от лорда Волан-де-Морта было последним, чего она ожидала. Тот факт, что он написал его на настоящей бумаге, говорил ей о том, что всё, что он сказал, было правдой.
Упоминание Рона поставило её в затруднительное положение. Она не хотела скрывать от него секреты, но понимала, что Рон склонен к очень жёстким убеждениям. Если бы она рассказала ему, что их лучший друг — сын Тёмного Лорда, его реакция была бы взрывной и разрушительной.
С другой стороны, в прошлом году, после своей ошибки, когда он обвинил Гарри, Рон поклялся, что никогда не будет судить Гарри, не выслушав сначала его версию событий. Он поклялся своей магией, что никогда не предаст Гарри.
Гермиона хотела бы дать ему шанс. Более того, Рон, несмотря ни на что, был очень наблюдательным. Он заметил бы, что с Гарри что-то не так, если бы внимательно наблюдал за действиями двойника. Рон, как никто другой, знал о способностях и силе Гарри. Порой он верил в силу Гарри даже больше, чем она.
Слегка нахмурившись, она решила подождать начала учебного года, чтобы решить, стоит ли ей говорить Рону правду или нет.
«Ну что ж, — сказал отец, пока она читала ему письмо вслух, — он не так уж и плох». Он посмотрел на нее с улыбкой: «Значит, все в порядке?»
Гермиона нахмурилась: «Я не так уверена. То, что профессор Снейп на стороне Гарри, безусловно, помогает. Профессор Дамблдор, похоже, очень на него рассчитывает. Меня не очень радует, что Гарри будет вдали от нас. Я не сомневаюсь, что Волан-де-Морт не позволит ему теперь пойти в Хогвартс. Возможно, в какую-нибудь другую школу, или, может быть, Гарри будет учиться дома». Гермиона с беспокойством прикусила губу: «Сириус тоже проблема… Я не знаю, насколько он осведомлен, и он тоже Блэк… он может знать заклинание, которое произнесла миссис Малфой. Более того, он был родственником Регулуса Блэка и, возможно, сам отдал Гарри Поттерам. Я не понимаю, он, кажется, очень любил Гарри… что-то здесь не так. А еще есть профессор Люпин, его волчьи чувства могут подсказать, что с Гарри что-то не так».
Гермиона поспешно схватила лист бумаги и ручку. «Хедвиг, подожди минутку?» Умная сова лишь тихонько ухнула, и Гермиона принялась писать письмо.
Она нахмурилась, когда писала письмо, стараясь не написать ничего оскорбительного и сохраняя максимально вежливый и уважительный тон. В конце концов, она писала одному из самых могущественных волшебников.
Она надеялась, что отец её лучшего друга найдёт решение.
Люциус откинулся на спинку кресла в своем кабинете, устало потирая переносицу. Вся неделя после визита Темного Лорда была напряженной. Им приходилось решать множество вопросов. Люциус постоянно отправлял Драко к своему кузену во Францию, чтобы сын не вмешивался, пока они втроем работали, выполняя требования своего господина.
Он недооценил ущерб, который ритуал нанёс его племяннику. Тёмному Лорду приходилось совершать заклинание дважды в день, чтобы помочь восстановить ядро ребёнка и стабилизировать его разум. Это требовало огромных затрат энергии, и Люциус сомневался, что кто-либо, кроме их хозяина, способен на такую силу в сочетании с такой предельной концентрацией и точностью. Кроме того, Северусу приходилось давать несколько зелий, чтобы обеспечить здоровье Риана и его скорейшее выздоровление.
Прошло уже почти двенадцать дней, а Риан всё ещё не вышел из комы. Они начали волноваться, гадая, придётся ли им обратиться за помощью в больницу Святого Мунго. Люциус понимал, что это очень рискованный шаг. Объяснять причину, по которой Риан находится в таком состоянии, было бы очень опасно, и если бы Дамблдор узнал об этом, безопасность мальчика оказалась бы под угрозой.
Лорд Малфой нахмурился. К счастью, ему удалось привести в порядок все в поместье Слизерина. Домовые эльфы действовали оперативно, с нетерпением ожидая встречи с новым наследником в его родовом доме. Нарцисса сопровождала его, чтобы помочь домовым эльфам украсить новую комнату Риана.
Особняк Слизерина представлял собой необычайно элегантное и готическое сооружение. Богатая мебель, дорогие произведения искусства и антиквариат были расставлены в каждом его уголке. Переступив порог, словно попадаешь в другой мир. Вопреки ожиданиям, не всё было выполнено в изумрудно-зелёных, чёрных и серебряных тонах. Однако это, безусловно, были любимые цвета Салазара; особняк существовал ещё до рождения Салазара.
Многие люди склонны были забывать, что клан Салазара был древним и благородным даже в его время .
Несмотря на богатство и элегантность поместья, Нарцисса отметила, что Риану больше понравилось бы более открытое и дружелюбное пространство. Его бы поразила старинная атмосфера усадьбы, и ему нужны были бы комнаты, где он мог бы чувствовать себя комфортно.
Поэтому Нарцисса заглянула в хранилища Малфоев и переделала весь номер Наследника, чтобы он соответствовал скромному характеру Риана.
Луций не был уверен, насколько обрадуется их господину переменам. Спальня была очень простой, светлой и просторной. Нарцисса назвала дизайн современным. В комнате были большие окна от пола до потолка и красивые белые полупрозрачные занавески, которые дополнялись мерцающими золотистыми бархатными шторами. В комнату проникало слишком много солнечного света, но вид на территорию поместья и озеро вдалеке был прекрасен.
Кровать была сделана из темного дерева, с богато украшенным резным изголовьем и вышитым белым шелковым одеялом. У камина стояли два кожаных кресла, а у больших окон — диван.
Кабинет Риана также был переоборудован: две из четырех стен комнаты были заставлены книгами от пола до потолка. Еще одна стена была занята столом и стулом, а на последней находилось большое окно.
В целом, это был просторный, светлый комплекс комнат. Идеально для Риана, но, несомненно, он бы вызвал неприязнь у их лорда.
Его взгляд скользнул по его богато украшенному кабинету, затем он остановился, сузив глаза на стопке писем на столе. Он потянулся вперед, нахмурившись, заметив, что, поскольку он не заходил в кабинет почти неделю, письма остались без внимания. Он побледнел, увидев письмо для их господина, пришедшее неделю назад, и остановился, надеясь, что задержка не разгневала господина настолько, чтобы наказать его.
Он быстро направился к комнатам Риана.
Их Господин стоял у постели Риана, на его лице читалось сосредоточение, когда он взмахнул палочкой над телом Риана, создавая сложный узор. Пришло время снова совершить исцеляющее заклинание.
Люциус знал, что вмешиваться бесполезно. Он стоял у двери, наблюдая, как тело его племянника начало светиться, а шары разноцветной магии закружились над спящим подростком, прежде чем проникнуть в его тело. На лбу Волан-де-Морта выступила тонкая пленка пота, а губы были плотно сжаты.
Наконец, после почти тридцати минут непрерывного применения заклинаний, Волан-де-Морт опустил палочку. «Я думаю, что он полностью исцелился. Он должен проснуться в ближайшее время».
«Я рад это слышать», — прошептал Люциус, прежде чем шагнуть вперед. «Мой лорд, вы должны знать, что из-за особенностей защитных заклинаний в поместье Малфоев вся почта, доставляемая совами, проходит проверку, прежде чем домовые эльфы заберут письма и положат их в мой кабинет». Он передал письмо Волан-де-Морту: «Это письмо пришло к вам около недели назад, и поскольку я не мог проводить время в своем кабинете, я не знал о его прибытии. Простите меня, мой лорд, за задержку».
Волдеморт спокойно кивнул, прежде чем взять письмо, и удивленно поднял бровь, увидев имя автора.
Сэр,
Благодарю вас за письмо. Оно на мгновение успокоило меня, прежде чем у меня возникли другие вопросы. Надеюсь, после этого вы не сочтете меня наглым и самонадеянным, но вы подумали об образовании Ха-Рияна? Я предполагаю, что вы не отправите его в Хогвартс. Он еще не сдал экзамены OWL и NEWT.
Конечно, есть ещё вопрос о Сириусе Блэке и Ремусе Люпине, лучших друзьях и товарищах Джеймса Поттера. Раз уж вы упомянули, что двойник — это заклинание семьи Блэков, разве Сириус не должен о нём знать? А двойник имитирует ли он запах человека? Потому что я уверена, что Сириус в своей анимагической форме, а профессор Люпин в образе оборотня, смогли бы заметить различия в запахе Гарри.
Кроме того, миссис Малфой прислала мне палочку Гарри вместе со своим последним письмом. Я должна как можно скорее передать её двойнику. Я отправила его сундук и палочку клону, но мне интересно, чем он воспользуется. У меня сложилось впечатление, что его палочка из перьев падуба и феникса подойдёт ему лучше всего.
Есть несколько вещей, с которыми, я знаю, Гарри не вынесет расставания. Его волшебная палочка и мантия-невидимка — одни из них. Я позволила себе убрать его драгоценные вещи из сундука. Когда Гарри поправится, пожалуйста, спросите его, хочет ли он их вернуть. Конечно, лучше всего, если на замену будет другая мантия. Гарри говорит, что его мантия немного отличается от тех, которые Сириус показывал ему раньше. Он почувствовал разницу, хотя Сириус уверял его, что её нет.
Простите за вопросы, но я беспокоюсь о его безопасности. Сэр, я считаю его братом во всех смыслах, кроме кровного родства. Я стараюсь оградить его от неприятностей, и, честно говоря, он сам не хочет ввязываться ни в одну из тех вещей, в которые ввязывается. Прошлый год был непростым. Рон был упрямым, а Гарри казался таким одиноким…
Меня также беспокоит связь Риана с вами и мистером Малфоем. Я ни в коем случае не собираюсь давать советы такому человеку, как вы, сэр. Однако я не могу сдержать своего порыва. Он утратил способность доверять, и это нужно восстановить. Он стал озлобленным и циничным, это нужно изменить. Насколько хорошим будет ваше влияние на него, я судить не могу, но мой отец говорит, что вы будете поступать со своим сыном так, как считаете нужным. В конце концов, как и большинство хороших отцов, вы поможете ему, если он в этом нуждается.
Я никогда не сомневался в мудрости своего отца, сэр. И не буду сомневаться сейчас. У Гарри теперь есть то, чего он желал больше всего. Семья. Пожалуйста, позаботьтесь о нем.
С наилучшими пожеланиями,
Гермиона Грейнджер.
Волдеморт усмехнулся и откинулся на спинку стула, на его губах появилась насмешливая ухмылка. «Этот ребенок очень смелый».
«Простите, милорд?» — спросил Люциус, подавая Волан-де-Морту чашку теплого освежающего чая.
Темный Лорд, делая глоток, взглянул на сына и, обдумывая информацию, полученную от маглорожденного, понял ее беспокойство. Анализируя воспоминания Риан о Блэке и Люпине, он понял ее опасения. «Люциус, я хочу поговорить с Нарциссой». Малфой кивнул и тут же призвал домового эльфа, чтобы тот позвал Нарциссу, пока Волан-де-Морт погружался в воспоминания Гарри.
Вскоре в комнату вошла элегантная леди Малфой и поклонилась Волан-де-Морту. «Мой лорд?»
«Это заклинание двойника… сможет ли ваш кузен Сириус Блэк его обнаружить? Не будем забывать и о Ремусе Люпине, он оборотень, а Блэк – темный анимаг. Сможет ли ваше заклинание обмануть развитые чувства и инстинкты этих двоих?» – спросил Волан-де-Морт, пристально глядя на неё.
Нарцисса нахмурилась: «Это заклинание входит в серию заклинаний, которым обучают членов семьи Блэк, когда им исполняется двадцать лет. Оно также относится к темной магии. Кузен Сириус покинул свой дом в шестнадцать лет и с тех пор, как поступил в Хогвартс, отказывался изучать какую-либо форму темной магии. Маловероятно, что он знает это заклинание. Даже Андромеда не знает его, милорд». Она немного задумчиво посмотрела на него: «Однако это всего лишь предположение. Я не могу с уверенностью сказать, что он не знает этого заклинания. Мы можем быть спокойны насчет оборотня и анимагической формы моего кузена. Даже их обостренные чувства не заметят никакой разницы. Единственная слабость заклинания заключается в том, что оно не может в полной мере воспроизвести магические способности человека. Молодой господин Риан — ваш сын, милорд. Его сила превосходит все, чем мог бы обладать любой человек его поколения. Многие его навыки уникальны. Боюсь, любой, кто достаточно хорошо его знает, заметит разницу».
Волан-де-Морт нахмурился: «Это касается и Дамблдора».
« Не обязательно… » — прошептал хриплый голос.
Все трое взрослых напряглись, их взгляды мгновенно устремились на ребенка, лежащего на кровати.
Гарри застонал, наконец почувствовав тупую пульсацию в висках и болезненную скованность всего тела. «Дум…» — он откашлялся, и его голос вырвался хриплым хрипом. — «Дамблдор знает меня не так хорошо, как многие думают». — прошептал он с болезненной гримасой, а Нарцисса тут же призвала домового эльфа и приказала ему принести воды.
«Ты наконец проснулся», — нейтрально произнес Волан-де-Морт, оценивающе глядя на сына.
Гарри не смотрел на него, демонстративно отводя взгляд. Однако он кивнул в знак приветствия отцу. Он не хотел показаться неуважительным, хотя и проклинал всех богов, которых только мог вспомнить, за то, что они поставили его в такое положение. «Единственные, кто знает меня достаточно хорошо, чтобы распознать недостатки твоего заклинания, — это Рон, Гермиона и в какой-то степени Невилл».
— Даже Блэка и Люпина нет? — спросил Люциус, протягивая Гарри несколько зелий. Мальчик слегка нахмурился, узнав только одно из них. Гарри скептически посмотрел на Люциуса, прежде чем выпить зелья одно за другим.
«Ремус… как бы я ни уважал этого человека, должен сказать, что на третьем курсе он знал меня как студента, студента, которого он предпочитал, но всё же студента. Он почти не прилагал усилий, чтобы узнать меня поближе. Что касается Сириуса, он скрывается от Министерства. Мы не могли проводить много времени вместе».
«Я думал, ты любишь Блэка», — протянул Северус из дверного проема, и на его губах играла усмешка, выдававшая его мысли по этому поводу.
Гарри пожал плечами: «Я думал, ты любишь Дамблдора».
Волан-де-Морт напрягся, его пронзительный взгляд устремился в сторону Северуса. Мастер зелий побледнел, но его спас Гарри. «Этот человек спас тебя от Азкабана. Сириус был моим билетом из собственной тюрьмы».
Нарцисса приподняла бровь: «Ваши магловские родственники. Значит, вы не питаете никакой привязанности к своему крестному отцу?»
Гарри нахмурился: «Он мне нравится. Я бы сказал, что люблю не его самого , а то, что он собой представляет ».
Волдеморт нахмурился: «Безопасность и защита взрослого человека, который заботится только о тебе и ни о ком другом».
Гарри настороженно взглянул на него, а затем кивнул в знак согласия. Ребенок закрыл глаза, слегка вздохнув. «Однако я не слепой. Часть Сириуса и Ремуса видит Джеймса Поттера только тогда, когда смотрит на меня». Он взглянул на Северуса: «Как кое-кого еще, кого я знаю». Старший мужчина в ответ сердито посмотрел на него, но быстро отвел взгляд, услышав резкое шипение Волан-де-Морта.
«Ты им правду скажешь?» — спросил Волан-де-Морт, предоставляя Гарри свободу принимать собственные решения.
Гарри на мгновение замер в нерешительности, прежде чем медленно произнес: «Нет». Он сглотнул: «Неведение лучше ненависти». Он прошептал: «Единственные люди, которые, как я знаю, способны поддержать меня сейчас, это Гермиона, Рон и в какой-то степени Фред и Джордж Уизли. Гермиона уже знает… она расскажет Рону, если сочтет это разумным. Что касается Фреда и Джорджа… я расскажу им скоро».
Гарри опустил взгляд на свои дрожащие руки: «Когда я смогу нормально передвигаться?»
«Думаю, через несколько дней», — коротко сообщил Северус. — «Вам понадобится около месяца, чтобы полностью восстановить подвижность, включая отточенные рефлексы в квиддиче». Гарри нахмурился и слегка вздохнул, когда действие зелья наконец начало проявляться, уменьшая боль в теле и пульсирующую боль в висках.
Краем глаза он увидел, как Тёмный Лорд жестом указал на трёх других взрослых в комнате, и напрягся. Люциус и Нарцисса коротко взглянули на него, прежде чем выйти из комнаты, а Северус взял пустые флаконы и последовал за ними.
Он остался один в комнате с Волан-де-Мортом.
Гарри прикусил губу и молчал, повернув голову, чтобы посмотреть в окно. Он чувствовал на себе взгляд отца, эти пронзительные зеленые глаза, которые не отрывались от его лица.
— Хочешь узнать, что произошло? — небрежно спросил Волан-де-Морт, и Гарри в ответ сухо кивнул. — Похоже, ты стал крестражем случайно, — признался старший волшебник. — Фрагмент моей души прицепился к твоему разуму и магическому ядру, обременяя их и препятствуя твоему развитию. — Его голос стал более бесстрастным. — При обычных обстоятельствах единственным, что могло бы освободить тебя от его влияния, была бы смерть, но поскольку ты совершил ритуал, все фрагменты души должны были пройти через тебя, чтобы найти меня. Именно твое желание увидеть меня целым подпитывало заклинание. Сила пяти фрагментов души, прошедших через тебя, оттолкнула тот, который прицепился к тебе. Это был последний фрагмент, который воссоединился со мной. — Он пристально посмотрел на Гарри. — Фрагмент принес с собой копию всех твоих воспоминаний, переживаний и чувств.
Гарри побледнел, его взгляд резко устремился на отца. «Ты спал последние двенадцать дней. Дважды в день я накладывал на тебя заклинание, которое постепенно исцеляло твою внутреннюю сущность. К сожалению, ритуал разрушил естественную защиту твоего разума. Нарцисса — эксперт по окклюменции. Она обучала этому Драко, и он преуспел в этом. Её разум от природы очень успокаивающий, а её методы очень подходят для ребёнка твоего возраста. Она будет обучать тебя окклюменции, чтобы ты мог упорядочить свой разум и защитить его. Очень немногие смогли овладеть этим навыком, но поскольку крестраж покинул твоё тело, я уверен, что ты сможешь этому научиться. Это защитит твой разум от тех, кто захочет заглянуть в него. Я бы попросил Северуса сделать это, но, видя разлад между вами, я не думаю, что он был бы хорошим учителем».
Гарри фыркнул: «Он никогда не бывает хорошим учителем». Он устало вздохнул и закрыл глаза: «Полагаю, у меня нет другого выбора, кроме как остаться здесь, не так ли?»
«Ты волшебник. Тебе здесь место», — нахмурившись, заявил Волан-де-Морт.
«Ну, я точно не чувствую себя здесь своим», — проворчал Гарри. — «Неужели так сложно получить то, чего я хочу, хотя бы раз? Не думаю, что вы так же, как и я, увлечены ролью семьи. Почему бы вам не отпустить меня?» — он посмотрел на Волан-де-Морта и тихо, умоляюще произнес: — «Я не хочу участвовать в этой войне. Я устал. Я так устал. За всю свою жизнь у меня не было ни капли покоя. Каждое мгновение счастья, кажется, омрачено. Я вам не нужен, сэр. Я не особенный. Я не Мальчик, Который Выжил… Я просто я. У вас в войсках есть такие люди, как мистер Малфой, профессор Снейп, что хорошего может сделать четырнадцатилетний мальчик? Я не буду вмешиваться в ваши планы, если вас это беспокоит. Я просто планирую жить анонимно в мире маглов».
Волдеморт задумчиво посмотрел на него, прищурив глаза. «Вот видишь, вот тут ты ошибаешься…» — наконец прошептал Темный Лорд, — «А ты не рассматривал возможность того, что я хочу, чтобы ты остался, потому что ты мой сын?»
Гарри вздрогнул и откинулся назад: «Это неважно».
«О, позвольте мне заверить вас, это очень важно», — прошипел Волан-де-Морт, схватив Гарри за подбородок и заставив его посмотреть на старшего волшебника. — «Важнее, чем вы думаете. То, что сделал Регулус… это непростительно».
Гарри наконец-то потерял самообладание.
« Непростительно? » — прошипел он, его глаза горели от гнева. «Как? То, что ты сделал, непростительно! Тот факт, что я узнал, что я твой сын, не делает меня слепым к твоим многочисленным недостаткам! Шесть крестражей, шесть! О чём ты вообще думал? Ты вообще думал?» — он испепеляющим взглядом посмотрел на Тёмного Лорда, который просто откинулся назад и позволил ему изливать свою ярость. — «Первый крестраж ты создал, когда тебе было шестнадцать, не так ли? Дневник? Неужели так легко было убить? Неужели так легко было совершить этот мерзкий ритуал и разорвать собственную душу на части? Возможно, это была ошибка, которую ты совершил по незнанию, но как насчёт остальных пяти раз, когда ты повторял этот процесс?»
Он провел пальцами по волосам, заметно дрожа: «Я не понимаю, что тебя к этому подтолкнуло! Как можно быть настолько отчаянным, чтобы целенаправленно разрушить собственную душу?» Он сглотнул: «Мистер Блэк назвал это твоей ошибкой, но я не могу. Как я могу оправдать множество жизней, разрушенных из-за твоей глупости? Боже мой, ты был ужасен. Каждый раз, когда я вспоминаю о том, что ты сделал, я не могу не спрашивать себя: как я должен тебя простить? Как я могу вынести то, что в моих жилах течет такая мерзкая кровь?»
Он посмотрел на отца свирепо: «Мистер Блэк поступил правильно. Единственная причина, по которой я сдерживаюсь, заключается в том, что ритуал убил бы тебя, если бы ты был совершенно и абсолютно неисправим. Он убил бы тебя, если бы ты не заслуживал искупления». Он глубоко вздохнул: « Прощение ребенка — это искупление его отца ». Он прошептал, цитируя часть заклинания, которое ему предстояло произнести во время ритуала. «Как я могу простить тебя?» — слабо спросил он.
Волан-де-Морт некоторое время молчал, затем встал и подошёл к окну. «Скажи мне, Риан, что ты знаешь об Амортензии?» — тихо спросил Тёмный Лорд.
Гарри сделал паузу, немного успокоившись, и с сомнением взглянул на Волан-де-Морта: «Приворотное зелье?» — неуверенно спросил он. Он на мгновение вспомнил, как Снейп упоминал об этом на одном из уроков: «Самое сильное приворотное зелье из всех существующих».
Волдеморт величественно кивнул, прислонившись к перилам и всматриваясь в небо с довольно серьезным выражением в глазах. «Да. Амортензия — самое сильнодействующее любовное зелье, известное человеку. После употребления жертва мгновенно впадает в чары того, чья магия была использована для приготовления зелья. Оно настолько сильное, что жертва становится одержима тем, кто его приготовил, и представляет опасность для окружающих». Мужчина сделал паузу: «Однако есть еще один аспект зелья, о котором мало кто знает». Волдеморт мрачно произнес: «Проклятие Амортензии. Ты знаешь, что это такое, Риан?»
Гарри покачал головой, нахмурившись, пытаясь понять, почему это имеет отношение к их недавнему разговору.
«Это проклятие, которое поражает не аолшебника и не жертву, а ребёнка, рождённого в таком порочном союзе. Родившись у родителей, находящихся под воздействием приворотного зелья, он становится существом, неспособным любить. Проклятым существом, которое чувствует только ненависть и гнев. Ребёнком, который никогда не знает надежды и любви и видит тьму повсюду». Гарри побледнел, когда Волан-де-Морт сухо усмехнулся: «В обычных обстоятельствах зелье обычно обнаруживают и дают противоядие. В обычных обстоятельствах, даже если лекарство не применяется, ребёнок никогда не рождается в этом союзе. Ребёнок слишком чист, чтобы пережить такое разложение. Однако для всего есть исключение. Я — такое исключение».
Гарри сглотнул, пытаясь понять, что говорит отец. Он понял лишь часть ужаса, который описывал старший волшебник, и это было тревожно.
«Моя мать была слабовольной ведьмой…» — фыркнул Волан-де-Морт. — «Ее едва ли можно было назвать ведьмой. У нее было очень мало силы, и она использовала ее для приготовления Амортензии. Все потому, что ее похитил красивый и богатый маггл». Он усмехнулся, его бледно-зеленые глаза сверкнули: «Они поженились, и она забеременела мной. Примерно в это время она перестала давать ему зелье, и он одумался, бросив ее. Без денег и без поддержки семьи она едва выжила. Ей удалось добраться до приюта и родить ребенка перед смертью».
К этому моменту Гарри смотрел на Волан-де-Морта с ужасом.
«Я вырос в приюте, в изоляции, потому что меня считали уродом. Когда я осознал, что обладаю некоторыми способностями, я использовал их для мести. Чтобы показать тем детям, которые издевались надо мной, что я сильнее и важнее их. В одиннадцать лет меня пригласили в Хогвартс. Мне не потребовалось много времени, чтобы узнать, что я потомок не кого иного, как Салазара Слизерина, а несколько лет спустя я узнал о крестражах». В этот момент Волан-де-Морт сделал паузу, прежде чем скорректировать выражение лица: «Я создал ещё несколько крестражей, но никогда по-настоящему не ощущал их воздействия. Деградация моего разума происходила медленно. С течением десятилетий я становился всё более жестоким… безжалостным, чем когда-либо. Моя политика изменилась на экстремизм чистокровных волшебников».
Волдеморт отошёл от окна и подошёл к столу в углу комнаты. Он взял фотографию и протянул её Гарри.
«Адриана Малфой-Риддл», — прошептал Волан-де-Морт. — «Твоя мать».
Гарри посмотрел на фотографию и обнаружил, что смотрит в бледно-серые глаза. «Я был её парой. После долгих колебаний я согласился установить с ней связь». Он сел на стул у кровати Гарри. «К тому времени я уже не был способен испытывать позитивные чувства. Всё, что я чувствовал к Анне, — это сильное желание защитить и определённая доля собственничества. Я только усугубил своё положение». Гарри вопросительно посмотрел на него, и Волан-де-Морт откинулся на спинку стула, нахмурившись: «Единственный способ противостоять проклятию Амортентии — это найти того, кого ты сможешь любить безоговорочно, чистым, незапятнанным и очень сильным чувством любви. Это было единственным противодействием проклятию, которое заставляло человека чувствовать только ненависть». Он пристально посмотрел на Гарри: «Я сам себя обрек, создав крестражи, потому что они уничтожили этот шанс. С моей душой, разделённой на множество частей, возможность когда-либо испытать подобное чувство была практически нулевой».
— Так что же случилось? С проклятием, я имею в виду? — тихо спросил Гарри. — Твоя собственная избранница не смогла снять проклятие, не так ли? Оно всё ещё существует?
Волдеморт слабо усмехнулся: «Нет. Не усмехается».
Гарри с недоумением посмотрел на Тёмного Лорда: «Что ты имеешь в виду?»
«Скажи мне, Риан, — начал старшый волшебник, — какова сила отцовской любви к сыну, когда она превосходит мощь опасного темного проклятия и существует, несмотря на то, что душа отца раздроблена на части?»
Гарри замер, широко раскрыв глаза, и уставился на Волан-де-Морта.
Темный Лорд встал, протянул руку и провел длинными пальцами по волосам Гарри, слегка поправляя выбившуюся прядь с легкой ухмылкой на губах. «Ты чудо-ребенок», — прошептал он. — «У женщин-ламий большие трудности с зачатием. Им требуются годы, чтобы забеременеть. Ты родился всего через год после моей свадьбы. Мое поврежденное тело должно было сделать меня бесплодным, но этого не произошло. Я боялся, что ты вырастешь уродливым или инвалидом из-за темных ритуалов, которые я проводил над своим собственным телом, но ты оказался совершенным. Я боялся, что ты окажешься сквибом, но вот ты здесь, могущественнее большинства своих собратьев». Понимая, что Гарри подавлен, старший волшебник отступил назад: «Я оставлю тебя наедине с твоими мыслями. Я предлагаю тебе написать своей подруге-маглорожденной. Она хочет знать, хочешь ли ты вернуть свою мантию-невидимку и некоторые другие вещи».
Гарри слабо кивнул, в голове у него всё перемешалось.
«А чтобы вы не сомневались в моих словах…» — Волан-де-Морт сделал паузу и взмахнул палочкой. — «Я, Том Марволо Риддл, клянусь своей жизнью и магией, что говорил только правду во время недавнего разговора с неким Рианом Томасом Риддлом, также известным как Гарри Джеймс Поттер».
Глаза Гарри расширились, когда из кончика палочки Волан-де-Морта вырвалась золотая лента, окутала его и исчезла. Отец слабо усмехнулся и грациозно вышел из комнаты, оставив его лежать на кровати в полном изумлении.