Глава 47 — Когда стены дрожат
21 мая 2026 г., 17:02
Сначала это был всего лишь слух, почти безобидный, как и многие другие, которые регулярно рождаются во дворце в периоды затишья, но очень быстро слух начал обрастать подробностями, затем превратился в шёпот, а после — в то напряжённое молчание, в котором люди уже понимают: что-то действительно происходит.
Прошло несколько недель с момента отъезда Кацуки на войну, и этот срок всегда кажется безопасным только в самом начале, пока враг не успел перегруппироваться, пока границы ещё держатся на привычной инерции, и пока всем хочется верить, что «всё под контролем», хотя во дворце Бакуго контроль почти всегда был лишь иллюзией.
Особенно теперь, когда имя Тоя снова начало всплывать в разговорах, сначала осторожно, почти шёпотом, затем всё чаще в тревожных взглядах стражи и слуг, а позже — в приказах вообще не произносить его вслух, будто само имя могло привлечь беду.
Он не атаковал сразу, и в этом была самая опасная часть происходящего, потому что он ждал, собирал силы, изучал дворец, и, как оказалось позже, выбрал для удара момент почти идеально.
⸻
Ночь началась слишком тихо, настолько непривычно, что даже привычный шум дворцовых садов будто исчез, а фонтаны, обычно звучавшие фоном в каждом крыле, казались приглушёнными, словно сам дворец задержал дыхание.
Изуку проснулся не от звука, а от ощущения, которое сложно было описать словами: воздух стал плотнее, тяжелее, и в нём появилось то напряжение, которое всегда предшествует беде.
Он медленно поднялся на постели, прислушиваясь к коридорам, где обычно в это время суток слышались редкие шаги стражи, но сейчас там стояла почти абсолютная тишина, и именно это оказалось самым тревожным.
А затем тишина разорвалась первым криком, далеким, но отчётливым, за ним последовал звон металла, быстрые шаги, и резкий приказ, который разнёсся по дворцу так, будто ударил по всем стенам одновременно.
— Переворот!
⸻
Дальше всё перестало подчиняться привычному ходу времени, потому что события начали происходить слишком быстро, сливаясь в один непрерывный поток движения, шума и света факелов.
Дверь в покои распахнулась почти сразу, и в комнату влетел Каминари, который на этот раз выглядел не как обычно, а как человек, полностью собранный в момент опасности, где не остаётся места ни панике, ни шуткам.
— Всем вниз, в подземные залы! — его голос прозвучал резко, но при этом точно, так, что ему невозможно было не подчиниться.
Изуку на мгновение застыл, прижимая ладонь к животу, потому что в голове сразу вспыхнуло слишком много мыслей одновременно, однако Каминари тут же заметил это и смягчил тон, хотя напряжение в голосе всё равно осталось.
— Деку, пожалуйста, не спорь сейчас, времени нет, нам нужно двигаться немедленно.
Шаги в коридоре становились громче, где-то уже слышались крики слуг и команды стражи, а воздух наполнялся ощущением надвигающейся опасности, которую уже невозможно игнорировать.
Изуку быстро взял Акио на руки, чувствуя, как ребёнок просыпается и сразу же начинает тихо хныкать, прижимаясь к нему, словно инстинктивно ищет защиту.
— Я с ним, — тихо произнёс он, стараясь удержать голос ровным.
— Именно поэтому ты идёшь вниз, — коротко ответил Каминари, и в его словах не было сомнений.
⸻
Коридоры дворца, которые обычно казались бесконечно красивыми из-за света ламп и золотых деталей, сейчас выглядели совершенно иначе: тёмными, напряжёнными и слишком длинными, как будто пространство само растянулось под тяжестью происходящего.
Слуги двигались быстрым шагом, почти бегом, стараясь не терять друг друга, охрана перекрывала проходы, а воздух был наполнен запахом металла, дыма и тревоги, который невозможно было спутать ни с чем другим.
Изуку шёл в центре этого потока людей, словно его мягко, но неумолимо направляли вниз, к подземным залам, которые существовали как последнее убежище дворца ещё со времён первых султанов Бакуго.
Он никогда не думал, что когда-нибудь увидит их не как историческую легенду, а как единственное безопасное место.
⸻
— Сюда! Быстрее!
Киришима стоял у входа в подземный проход уже полностью в боевом облачении, с мечом в руке и тем выражением лица, которое появлялось у него только во время настоящего боя — сосредоточенным, холодным и абсолютно уверенным.
Он быстро оглядел людей, проверяя, чтобы никто не остался наверху, а затем кивнул стражам, которые помогали направлять поток вниз.
Когда его взгляд на мгновение остановился на Изуку, в нём не было ни сомнения, ни страха, только короткое спокойное подтверждение, что всё под контролем настолько, насколько это вообще возможно.
— Я держу верхние уровни, — произнёс он ровно, не повышая голоса.
Изуку сделал шаг вперёд, но резко остановился, потому что тело отреагировало раньше него: внутри прошла болезненная волна напряжения, слишком внезапная, чтобы её игнорировать.
Шото оказался рядом мгновенно, поддерживая его взглядом и голосом, который не менялся даже в критические моменты.
— Дыши ровно, не поддавайся панике, это просто реакция на стресс, — сказал он спокойно, словно объяснял что-то очевидное.
Изуку сжал ткань одежды так сильно, что побелели пальцы, потому что наверху всё ещё слышались звуки боя, и мысль о том, что там сейчас сражаются люди, которые ему дороги, не давала сосредоточиться.
— Там Киришима… — выдохнул он.
— И он знает, что делает, — ответил Шото, не повышая тона. — Именно поэтому Кацуки оставил его здесь.
Эти слова должны были успокоить, и частично это действительно помогло, но тревога всё равно осталась, глубоко внутри, как постоянное напряжение.
⸻
Подземные залы оказались холодными не по температуре, а по ощущению: каменные стены давили тишиной, а пространство казалось слишком замкнутым, несмотря на размеры.
Люди сидели близко друг к другу, стараясь не шуметь, кто-то тихо молился, кто-то плакал, а кто-то просто смотрел в одну точку, словно неподвижность могла остановить происходящее наверху.
Изуку посадили ближе к центру, не как символ, а как точку, вокруг которой люди инстинктивно собирались, потому что его присутствие почему-то успокаивало.
Он держал Акио, медленно покачивая его, и шептал что-то тихое, сам не до конца понимая, кому именно это нужно больше — ребёнку или ему самому.
— Он справится, — сказал он вдруг громче, чем планировал, и несколько взглядов сразу поднялись к нему.
— Киришима справится, — повторил он уже увереннее, стараясь, чтобы голос не дрогнул, — он никогда не проигрывал оборону этого дворца.
Пауза повисла в воздухе, но он продолжил, потому что понимал: сейчас слова важны не меньше, чем действия.
— И он не один.
Каминари стоял у стены, скрестив руки, но даже в его позе больше не было привычной лёгкости, только собранность и напряжённое ожидание.
Шото молча анализировал звуки наверху, словно мог мысленно построить карту боя, а его пальцы едва заметно сжимались, выдавая внутреннее напряжение.
⸻
Где-то сверху раздался глухой взрыв, от которого по потолку прошла лёгкая вибрация, и с него осыпалась пыль, заставив людей внизу вздрогнуть.
Изуку крепче прижал Акио, стараясь дышать ровно, хотя каждый новый звук сверху заставлял сердце сжиматься всё сильнее.
Он закрыл глаза на мгновение и почти беззвучно произнёс, как будто это могло удержать реальность:
— Киришима держит…
И где-то далеко наверху Киришима действительно сделал шаг вперёд, поднял меч и произнёс так спокойно, будто это было не обещание, а неоспоримый закон:
— Дворец Бакуго не падёт.