Теория тихих вещей

R
В процессе
7
автор
Размер:
планируется Миди, написано 66 страниц, 16 070 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 9 Отзывы 3 В сборник

Глава 8

Настройки
Вечер пятницы заставил «Дырявый котел» бурлить жизнью. Переступив порог паба, Рон интуитивно повернул голову в сторону самой шумной компании. Радость затрепетала в груди, когда он нашел взглядом знакомые лица. Гарри, Гермиона, Джинни, Полумна и остальные члены «Отряда Дамблдора» собрались за большим столом в углу.  Они что-то весело обсуждали. Краем уха Рон услышал, как Джордж пытается переманить Гарри из Аврората в семейный магазин.  — Привет всем! — сказал Рон.  Друзья, как по команде, повернули головы в его сторону. Компания взорвалась приветственными возгласами. Рон довольно улыбался и жал протянутые руки. Он удивленно вскинул брови, заметив за столом Невилла. Застать Лонгботтома вне стен Хогвартса было большой удачей. Сливочное пиво, ностальгия и непринужденная атмосфера сделали свое дело. Впервые за несколько недель Рон смог по-настоящему расслабиться. Он с интересом слушал новости друзей. Великодушно прощал Джорджу его подтрунивания. Даже позволил брату устроить шуточный спектакль под названием «Одинокая жизнь Рональда Уизли». Рон смеялся вместе со всеми над шутками Джорджа. Сегодня они были особенно хороши. Он встретился взглядом с Джинни, сидящей напротив. На миг в глазах сестры отразилась и погасла та же тоскливая мысль, что бередила его душу: «Вот бы Фред увидел». Рон грустно усмехнулся самому себе. Память подняла на поверхность другой образ. Синие глаза, золото в волосах и мелодичный голос. Улыбка, появившаяся будто по привычке. — Слушайте, а Эстель Смит кто-нибудь помнит? Хаффлпафф, наш год. Блондинка такая, с пластырями на пальцах. — спросил Рон, когда Джордж закончил свой рассказ. Над столом повисла тишина. Друзья задумались, перебирая в голове образы бывших однокурсников. Рон с надеждой вглядывался в их лица. Один за другим члены «Отряда Дамблдора» отрицательно мотали головой. Даже бывшие ученики Хаффлпафф так и не смогли вспомнить Эстель. — С нами столько людей училось, всех и не запомнишь, — сказал Невилл. — Если хочешь я могу поднять архивы Хогвартса. — Спасибо, Невилл, — Рон сделал большой глоток, допив остатки сливочного пива. — Пожалуй, не стоит.  — Кажется, пришла пора вновь наполнить наши кубки, — сказала Полумна. — Рон, поможешь мне? Он осмотрел кружки друзей. Большая часть из них пустовала.  — Да, конечно. Рон встал, взмахнув палочкой поднял в воздух часть пустых кружек. Полумна справилась со второй половиной. Почти, Гарри еле успел увернуться от резко взлетевшей в воздух посуды.  — Всем повторить? — уточнил Рон. Услышав дружное «ДА!», он широко улыбнулся и вместе с Полумной зашагал в сторону барной стойки. — Я видела ее однажды, — сказала девушка.  Рон споткнулся, кружки нырнули вниз, он поймал их вновь в нескольких сантиметрах от пола.  — Почему раньше не сказала?  — Думаю, она была бы против. Они добрались до барной стойки и теперь ждали пока бармен разольет новые порции сливочного пива. — Почему? — спросил Рон. — Я увидела ее случайно, во время Святочного бала, — ответила Полумна. — Она танцевала в оранжерее, одна. Прекрасная, как фестрал при свете луны. Губы Рона раскрылись, чтобы задать следующий вопрос. Почему она была там одна? — Ох…—  он выдохнул, так ничего и не спросив. Полумна печально улыбнулась и добавила. — Больше я ее не видела. Должно быть эта девушка — редкий зверь. Рон, тебе повезло встретить ее. Рука замерла, сжав палочку. Он взмахнул кистью, поднимая полные кружки в воздух. — Да. Полумна уже стояла в ожидании. Рон в сопровождении подруги и сливочного пива вернулся к друзьям. Глубокой ночью он, пошатываясь после более чем десятка кружек сливочного пива, поднимался по лестнице. Гарри придерживал его под руку, чтобы друг ненароком не свалился. Рон то и дело прижимал указательный палец к губам, призывая соблюдать тишину и глупо хихикал над этим. — Тебе бы стоило остановиться, после третьей кружки, как советовала Гермиона, — сказал Гарри вполголоса, сочувственно глядя на друга. — Гермиона, — лицо Рона расплылось в улыбке. — Она у нас такая умница, да, Гарри? Гарри улыбнулся. — Да, Рон. Рон резко развернулся к Гарри и ткнул того пальцем в грудь. Его брови нахмурились, а лицо приобрело угрожающий вид. — Береги ее, понял? Если она будет плакать из-за тебя — будешь жрать слизней. — Хорошо, Рон, я понял. — Точно? — Да. Давай уже, доставай ключи. Рон сосредоточенно принялся обшаривать карманы брюк в поисках ключей. Достав их, он неловко попытался попасть ключом в замочную скважину. — Давай лучше я, — сказал Гарри, забирая ключи из его рук.  Рон не стал сопротивляться. — Конечно, я тебе доверяю, — сказал он заплетающимся языком. — Ты ведь мой лучший друг. Гарри открыл дверь. Внутри царил полумрак. Рон принюхался и блаженно улыбнулся. — Мелисса, — протянул он шагнув внутрь квартиры.  Гарри с тревогой наблюдал за ним. Он шел за Роном, страхуя того от возможного падения. Рон невозмутимо прошел к дивану. Взял в руки горшок с подоконника и зарылся носом в ароматные листья. — Что это? — спросил Гарри. — Подарок, — ответил Рон, продолжая обниматься с горшком. — Давай поставим его обратно, ладно? — сказал Гарри, аккуратно забирая из рук Рона растение. Рон, пошатываясь, стоял у дивана. Он то и дело закрывал глаза и клевал носом. Гарри усадил его и помог раздеться. — Вот так, тебе стоит поспать, — сказал он, подкладывая под голову друга подушку. Взгляд Рона вновь остановился на горшке. Он потянулся к нему рукой. Гарри перехватил ее и опустил на диван. — Это Эстель подарила, — сказал Рон сонно. — Ты знаешь Эстель, Гарри? — Нет, Рон, не знаю. Рон вздохнул. — Вам надо познакомиться. Она чудесная, — сказал парень едва слышно, проваливаясь в сон. — Обязательно. Спокойной ночи, Рон. Гарри осторожно, стараясь не разбудить друга, вышел из квартиры, медленно прикрыв за собой дверь.
7 Нравится 9 Отзывы 3 В сборник