Аромат трав и шепот сердца

R
Завершён
23
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 744 слова, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
23 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник

Часть 2

Настройки
Глава 2. Тени сомнений Несколько дней прошли в непривычной лёгкости: Жэньши находил повод заглянуть к Маомао — то спросить совета о целебных травах, то просто принести ей свежие фрукты из дворцового сада. Маомао всё ещё смущалась, но уже не отворачивалась, а отвечала улыбкой — робкой, но искренней. Однажды вечером, когда сумерки окутали дворец, Жэньши пришёл не один. С ним был старший советник, хмурый мужчина с острым взглядом, который окинул Маомао пренебрежительным взором. — Господин Жэньши, — произнёс советник, — вы слишком много времени проводите с этой… травницей. Не подобает вашему положению. Жэньши напрягся. Маомао почувствовала, как внутри всё сжалось: она знала, что их отношения — это нарушение всех правил. — Моё время — мой выбор, — холодно ответил Жэньши. — И я решаю, с кем его проводить. Советник лишь усмехнулся и поклонился с излишней почтительностью: — Как пожелаете, господин. Но двор слеп лишь до поры. Рано или поздно все увидят, что вы пренебрегаете традициями. Когда он ушёл, в комнате повисла тяжёлая тишина. Маомао опустила глаза. — Вы не должны из‑за меня ссориться с советником, — тихо сказала она. — Это может навредить вам. Жэньши подошёл и осторожно взял её за руки. — Ничто не может быть важнее того, что я чувствую, — твёрдо произнёс он. — И если ради тебя мне придётся идти против всех традиций — я готов. Маомао подняла взгляд и увидела в его глазах ту же решимость, что и в их первый разговор. Её сердце забилось чаще. — Но я не хочу, чтобы вы жертвовали всем из‑за меня, — прошептала она. — Ты — не «всё из‑за», — улыбнулся Жэньши. — Ты — причина, ради которой стоит что‑то менять. Он слегка сжал её пальцы, и Маомао, наконец, позволила себе поверить: возможно, их чувства действительно сильнее условностей. Заключение Прошли месяцы. Слухи о близости Жэньши и Маомао всё же просочились во дворец, но вместо осуждения встретили неожиданное понимание: даже самые строгие придворные не могли не заметить, как светлеет лицо господина в присутствии травницы, а её глаза больше не прячутся в тени. Однажды утром Жэньши пришёл к Маомао не с пустыми руками, а с маленькой шкатулкой. Внутри лежал изящный серебряный браслет с выгравированным узором — переплетёнными стеблями лаванды и мяты, словно символ их истории. — Я не могу предложить тебе дворцовых почестей, — сказал он, — но я предлагаю тебе себя. Навсегда. Маомао улыбнулась, и на этот раз в её улыбке не было ни тени сомнения. — Мне не нужны почести, — ответила она, протягивая руку. — Мне нужен только ты. Жэньши надел браслет на её запястье, и этот простой жест стал клятвой — не перед двором, не перед традициями, а перед друг другом. С тех пор они шли рядом: она — с травами и знаниями, он — с решимостью и поддержкой. И пусть мир вокруг менялся, одно оставалось неизменным: их сердца бились в унисон, напоминая, что настоящая любовь сильнее любых преград.
23 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (1)