Часть 31
17 июня 2026 г., 06:24
В какой-то момент Саске понял одну простую и страшную вещь.
Если трое блондинов в палате сидят слишком тихо — значит, они либо готовят побег, либо уже почти его осуществили.
А потому проблему нужно было решать радикально.
И желательно без новых чакроподавляющих печатей, потому что после прошлого раза Наруто три дня демонстративно называл его «тираном с фетишем на браслеты».
Идея пришла неожиданно.
Очень неожиданно.
— Нам нужно их чем-то занять, — задумчиво произнес Саске, наблюдая через стекло, как Наруто и Дейдара пытаются построить «катапульту свободы» из подушек и костылей Кабуто.
— Желательно чем-то безопасным, — мрачно добавил Орочимару.
— И тихим, — донеслось из угла от Кабуто… который тут же осознал, что сказал это вслух, и побледнел.
Потому что все трое брюнетов одновременно посмотрели на него.
Так в убежище появился… день парикмахерской.
— НЕТ.
— Да.
— НЕТ!
— Наруто, ты уже час сидишь без попыток побега. Это успех.
— Это нарушение прав человека, даттебайо!
Но протесты были бесполезны.
Через десять минут Наруто уже сидел на мягкой койке, завернутый в полотенце как крайне недовольный кот, пока Саске с пугающе серьезным лицом расчесывал его волосы.
Итачи молча наблюдал за этим из угла комнаты с чашкой чая.
Дейдара ржал.
— ХА! У великого джинчурики сейчас косички будут, хм!
— ЗАТКНИСЬ, ВЗРЫВНОЙ ПАВЛИН!
— У тебя волосы как стог сена!
— А У ТЕБЯ ЧЕЛКА КАК У БЕШЕНОЙ ШВАБРЫ!
— Искусство требует объема, хм!
Пока эти двое орали друг на друга, Орочимару с подозрительно довольным видом занимался волосами Кабуто.
И вот это уже выглядело действительно опасно.
— Орочимару-сама… зачем вам столько заколок?..
— Для эстетики, Кабуто-кун.
— Почему они в форме змей?..
— Потому что я могу.
Кабуто обреченно позволил усадить себя перед зеркалом.
Через пятнадцать минут он уже сидел с идеально заплетенной сложной косой, в которую действительно были вплетены маленькие серебристые украшения в форме змей.
— …
— …
— Орочимару-сама.
— Да?
— Я вас боюсь.
— Как и должно быть.
В соседнем углу Итачи неожиданно оказался жертвой собственного любопытства.
Потому что Дейдара, увидев его длинные волосы, внезапно оживился.
— Эй, Итачи! Садись! Я тоже хочу попробовать, хм!
— Нет.
— Да ладно тебе!
— Нет.
— Трус.
Через пять минут Итачи уже сидел с абсолютно непроницаемым лицом, пока Дейдара с энтузиазмом пытался заплести ему что-то «взрывное и художественное».
Саске, заметив это, медленно отвернулся к стене.
Плечи у него подозрительно дрогнули.
Наруто вытаращился.
— Ты… ты сейчас смеешься?!
— Нет.
— САСКЕ, Я ВИЖУ!
А потом им наконец дали зеркала.
И палата взорвалась хохотом.
Потому что:
Наруто обнаружил у себя две идеально ровные косички, которые делали его подозрительно милым.
Дейдара получил высокий хвост с кучей мелких кос и теперь выглядел как «очень агрессивный артист».
Кабуто вообще стал похож на какого-то аристократа-змеелюба.
А Итачи…
На голове Итачи красовалась одна-единственная тонкая косичка с маленьким глиняным бантиком.
Повисла тишина.
Дейдара гордо сложил руки.
— Искусство.
Итачи медленно посмотрел в зеркало.
Потом — на довольного Дейдару.
Потом снова в зеркало.
— …
Он неожиданно тихо выдохнул носом.
Очень похоже на смешок.
И это добило всех окончательно.
Даже Кабуто сполз по подушке от смеха.
Наруто вообще свалился с койки.
А Саске впервые за последние месяцы понял, что уже минут двадцать никто не говорит о побеге.
И, что самое страшное…
Ему это даже нравилось.