【Salaro】【Cats as Pets AU】Кошачье время

G
В процессе
2
Размер:
планируется Мини, написано 8 страниц, 2 582 слова, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник

1. Новый житель

Настройки
Салазар считает себя единственным хозяином квартиры, в которую его принесли пару месяцев назад. Двуногие подносят ему изысканный влажный корм по первому требованию, чешут за ушком строго разрешенное количество раз и устраивают идеальный обзор из окна. Армандо — угольно-чёрный котёнок с роскошной белой грудкой, переходящей в белый пушок на животе. Он привык к обожанию. Но в один ужасный вечер дверь открывается, и на его ковер опускается пластиковая переноска. Дверцу отворяют, и оттуда робко высовывается пушистый комок. Это ещё один чёрный котёнок. Он выглядит взъерошенным, испуганным, и пахнет чужим миром. Белое пятнышко на его груди совсем крошечное, а большие карие глаза испуганно осматривают незнакомую комнату. Салазар мгновенно принимает боевую стойку. Хвост взъерошивается, спина выгибается дугой, а из горла вырывается самое грозное шипение, на которое только способен маленький котёнок. «Убирайся. Это мое королевство» — всем видом говорит он. Но пришедший котёнок, кажется, совершенно не умеет читать кошачий язык угроз. Вместо того чтобы в ужасе сбежать обратно в переноску, он замирает, хлопает своими большими глазами, и издаёт тихое, восхищенное «Мяв!». Салазар теряется и даже на время перестаёт шипеть. Второй котёнок неуверенно начинает семенить прямо к грозному хозяину дома. Салазар снова рычит, предупреждающе поднимая лапу, но тот просто тычется носом в его чёрную щёку и мурчит, как поломанный трактор. Ему так не хватает тепла, что даже шипение не останавливает его. — Ш-ш-ш!.. — Армандо вновь пытается зашипеть, отгоняя, но новоприбывший котёнок уже отвлёкся, обнаружив, что у Салазара есть потрясающий, длинный, дергающийся хвост. Меньше чем через минуту мелкий уже самозабвенно прыгает вокруг Армандо, пытаясь поймать этот хвост передними лапками. Салазар переступает с лапы на лапу, фыркает, демонстративно отворачивает морду и всем своим существом выражает глубочайшее презрение. — Ты глянь, какой он милый! Армандо, солнышко, это твой новый друг — Лесаро. Прозвучавшие слова от двуногого знаменуют начало новой главы в его жизни. Но если бы Армандо знал, какой будет эта глава, он бы выразил свой протест куда громче. Наглый пришелец мало того что не пугается его грозного вида, так ещё и самым бессовестным образом посягает на святое. Двуногий подхватывает мелкого под мышки и уносит на кухню. Салазар, почувствовав неладное, следует за ними. То, что он видит, заставляет его шерсть на загривке снова встать дыбом. Незваного гостя опускают прямо перед его керамической миской. Более того, по запаху он понимает, что в неё кладут паштет с тунцом — любимое лакомство Армандо, которое ему дают только по выходным! Лесаро, не веря своему счастью, принимается уплетать корм так быстро, словно за ним находится гигантская очередь из желающих поделить еду. Салазар замирает в дверном проёме. Округлив глаза от такой невиданной дерзости, он переводит взгляд с чавкающего котенка на хозяина. «Вы в своем уме?» — кричит весь его оскорбленный вид. «Это моя еда! Мой тунец!» Он делает шаг вперед, намереваясь наподдавать наглецу, но путь ему преграждает рука двуногого, почесавшая его между ушей. — Ну не жадничай, Армандо. Малыш такой голодный. Малыш тем временем уже вылизал миску до зеркального блеска, а теперь сыто и громко мурчит, повернув к Салазару перемазанную в паштете мордочку. Но кошмар на этом не заканчивается. Наевшегося и разомлевшего котенка бережно переносят обратно в комнату и опускают прямо в самый центр огромной мягкой плюшевой лежанки. Его собственность… Теперь там, свернувшись калачиком и зажмурив глаза, устраивается этот мелкий уличный клубок шерсти… Салазар садится в паре шагов от лежанки, выпрямив спину и обернув лапы хвостом. Его взгляд, устремлённый на Лесаро, мог бы плавить металл. Если бы коты умели проклинать, мелкий прямо сейчас превратился бы в горстку пепла. Старший котёнок сидит неподвижно, как статуя, а его аура наполняется обидой и злостью. Он то и дело дёргает кончиком хвоста, гипнотизируя взглядом то Лесаро, то хозяев, которые умилённо вздыхают при виде этой картины. Лесаро, почувствовав сверлящий взгляд, приоткрывает глаза. Пересёкшись взглядами с хозяином дома, он не сжимается и не убегает. Напротив, он робко мурчит, потягивается всем телом, и несмело переваливается на край лежанки, освобождая часть места. Он смотрит на Салазара, словно приглашая его лечь рядом. Салазар оскорбленно фыркает. Спать с этим захватчиком? На одной территории?! Ни за что. Он забирается на подоконник, откуда ему открывается лучший обзор на всю территорию комнаты, хозяев и… этого, и выжидает момент, когда можно будет спихнуть его оттуда.
2 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник