Зима перед концом

NC-17
В процессе
16
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 30 страниц, 12 056 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
16 Нравится 8 Отзывы 8 В сборник

Глава 4. Вспышка в Башне

Настройки
После окончания переговоров Вэлриан, оставив брата, решает самостоятельно исследовать замок. Выглянув из-за двери, он понимает, что никто его не ожидает и не караулит. Принц проскальзывает в один из проходов, скрываясь в нем. Северная крепость поражает своими масштабами. Она способна выдержать, наверное, самую длительную осаду. Внутренние коридоры замка имеют высокие потолки и толстые, отшлифованные до идеала стены из Северного камня, но практически лишены окон — только небольшие выбоины. За сутки, проведенные здесь, Вэлриан успел отметить, что основные комнаты расположены в восточной части замка и имеют панорамные окна, что делает помещения более светлыми и уютными. К тому же до обеда Леонардо успел показать ему несколько комнат и рассказать, что стекло для них было создано на Западе с использованием водяной магии, что позволяет накапливать и усиливать солнечные лучи. Но сейчас ему интереснее прогуляться по менее гостеприимным частям и просто побыть одному. После переговоров внутри Вэлриана что-то перевернулось. Пока это трудно поддается объяснению даже ему самому, но он понимает, что, как раньше, уже не будет, а как будет — сам еще не знает. И если раньше принц мог отшутиться, отвертеться и скинуть ответственность на старшего брата, то теперь нужно понять, а чего хочет он сам. Новость о браке стала неожиданностью, не говоря уже об Аннабель, которая сначала растерялась, а потом показала истинную хозяйку Севера. Как бы странно это ни звучало, но Вэлриан даже рад, что герцогиня выставила условия сделки, которые ему, как человеку слова, пришлось принять. Он же, черт возьми, принц Огненных равнин и потомок древнего королевского рода. Ох, как же Вэлриан ненавидит это прозвище, которым нарекли в Столице подданные отца и аристократы. Будь его воля, отказался бы от всех титулов и земель, отправившись в бесконечное странствие без цели и пути. Но Вэлриан понимает: родившись в королевской семье — груз ответственности сразу падает на плечи, от которого, как бы ни хотел, невозможно ни убежать, ни избавиться. Мужчина ладонью зачесывает назад волосы, останавливаясь посреди коридора, тяжело выдыхает. Вдали от дворца не было советников и вассалов, вечно нашептывающих свои мнения. Здесь Вэлриан наконец мог подумать самостоятельно и принять решение. Мужчина проходит вглубь коридора, натыкаясь на винтовую узкую лестницу, ведущую наверх. Он оглядывается, понимая, что никого нет, поднимается, наклонившись, дабы не удариться головой. Принц оказывается в узком коридоре. Неожиданно, как будто из ниоткуда, высовывается чья-то рука, хватает Вэлриана за плечо и протаскивает немного вперед: — Эй, парень, как хорошо, что ты тут. Подсоби-ка мне немного, — от такого подхода принц оторопел и покорно последовал за рукой. Ему показалось, что по коже пробежало легкое покалывание. Он с интересом поглядывает на спину незнакомца. Как будто этот мужчина немного не в себе. Русые, выгоревшие на концах волосы растрепаны, пара прядей даже подпалена свечой. Он тащит Вэлриана за собой широким шагом, петляя по коридорам замка, как мышь в лабиринте, задевая плащом стены и заставляя пламя в кронштейнах колебаться от порыва ветра. Рука, удерживающая его, теплая, даже горячая. Это вызвало удивление принца. Почему-то он был уверен, что народ здесь не просто живет на Северных землях, а словно рождается из льда и мороза, приобретая не только свою внешнюю сдержанность и отстраненность, но и холодное сердце внутри. Его уверенность начинает давать трещину, хотя не проходит еще даже дня. Мужчина бормочет себе под нос, чего Вэлриан даже не слышит, а потом задает внезапный вопрос: — Ты новенький, да? Отлично-отлично, откуда? Загорелый. Восток? Ну, может, конечно, Южные равнины, да ладно, неважно, идем-идем, мне как раз нужна пара сильных рук! — его монолог продолжается, и Вэлриан решает не вмешиваться, — Говорил же Миранде: «не трогай ящики с кристаллами», они должны стоять в другом месте, — мужчина раздраженно выдыхает и продолжает, — да, они мешают проходу, но я должен их видеть! Ох, они сведут меня с ума! Брови Вэлриана с каждым сказанным словом подлетают все выше и выше, а этот мужчина продолжает вести его, пока резко не поворачивает в одну из открытых дверей. На полу стоят несколько деревянных ящиков, заполненных разными магическими кристаллами. Одни переливаются ярко-красным светом, очень знакомым, другие отдают легким серебристым свечением, но кое-что цепляет его взгляд. Вэлриан делает шаг и достает один, отличающийся от других: внутри него словно живет сине-зеленый свет, перетекащий из одной грани в другую, не останавливаясь ни на секунду. — Господин, а что это за кристалл? — спрашивает принц, разглядывая его. Мужчина, не обращающий на него внимания, копошится в свитках и пергаментах на соседней полке, оборачивается и мгновенно оказывается рядом. — Ооо, так и думал, что ты не местный, раз спрашиваешь такое, у нас дети с малых лет знают об этом камне, -—незнакомец забирает из его рук кристалл, крутя между пальцами. Вэлриан кивает. — Это Лунный кварц. Его практически не встретишь в Королевстве, добывается исключительно рядом со Стеной, что делает это невероятно опасной задачей, но у нас сейчас достаточно запасов. Мы стараемся обеспечить каждую дальнюю деревню большими образцами, — мужчина замолкает, внимательно глядя на кристалл, а потом убирает его в карман и непринужденно продолжает. — Давай, хватай два верхних ящика и пошли, - он кивает на них, а сам берет стопку из хаотично сложенных свитков, которые отобрал ранее, и идет к выходу. В угоду своему любопытству Вэлриан решает помочь. Берет два достаточно тяжелых ящика и идет за мужчиной, догоняя его. — А почему такой редкий кристалл отправляется в обычные деревни? Его можно пустить на торговлю, он же стоит, наверное, невероятных денег. Мужчина замедляет шаг, бросая укоризненный взгляд на принца через плечо. — Все вы любите оценивать деньгами. А ты знаешь, что ценнее денег? Вэлриан, качнув головой, быстро отвечает: — Долг. Мужчина усмехается, бросая: — Человеческие жизни. Остальной путь они проходят молча. Вэлриан чувствует неловкость, не совсем понимая, что тот имел в виду. Он следует за ним еще пару поворотов, проходит через незаметную на первый взгляд дверь, попадает из темного коридора в просторную библиотеку. Дневной свет бьет по глазам, заставляя принца зажмуриться после сумрака каменных коридоров. Вэлриан уже бывал в Большой Южной библиотеке в Столице. Та располагалась вдоль Сизых садов и занимала отдельное здание правильной прямоугольной формы на территории замка. Библиотека Герцогства имела с ней сходство разве что количеством книг, но все остальное было иным. Судя по тому, как много они петляли и поднимались по лестницам, хранилище являлось частью замка и занимало отдельную башню. Книжные стеллажи превышают человеческий рост в несколько раз, уходя высоко к потолку. Пока принц пытается проследить за ними взглядом, чуть не врезается в один. Кристаллы в коробке опасно звякнули, юноша крепче прижимает к себе ящики. Не хватало еще разбить парочку драгоценных Лунных кварцев, и тогда уже разбираться придется не только с помолвкой, так еще и выплачивать огромную компенсацию. Вэлриан едва заметно усмехается, в таком случае, отец отдаст его в услужение Северной госпоже до конца жизни в уплату долга, так еще и бантиком перевяжет. Уже более собранно он продолжает рассматривать помещение. Круглый купол башни полностью состоит из Западного стекла, пропускающего достаточно света. На стенах гобелены различных эпох с изображением исторических сцен и рун. В центре помещения стоит несколько достаточно длинных дубовых столов, заваленных не пойми чем. Здесь и книги, и свитки, и письма, тарелка недоеденного завтрака, и около шести чашек из разных сервизов, заполненных или чаем, или чернилами. Возможно, главная горничная не знает об этом святотатстве. Подсвечники давно не чистились и воск залил приличную часть столешницы. Хаос был повсюду, куда ни глянь. Вэлриан ставит ящики, куда указывает мужчина, выпрямляется, слегка потянувшись. Наконец-то, он может полностью разглядеть незнакомца. Худощав, но поджарый, выглядит выносливее, чем может показаться на первый взгляд. Движения быстрые и юркие, будто если он остановится, то бесперебойно работающий механизм сломается. А на узкой переносице из последних сил держится пара очков в серебряной оправе. Когда мужчина восклицает, они подпрыгивают, балансируя на грани падения, чего тот, конечно же, не замечает. Он достаточно стар для человека с такими горящими глазами, но недостаточно молод для человека с такой активностью. — А в чем особенность этого кристалла? — спрашивает Вэлриан, внимательно наблюдая за каждым резким движением незнакомца, начавшего раскладывать свитки. — Любопытство говорит о живом уме, — мужчина потирает подбородок, который покрывает едва заметная щетина. — У этих кристаллов огромная защитная сила, способная сдерживать монстров. Так как он добывается у Стены, то, скорее всего, столетия впитывал в себя ее силу, вот и вышло, что мы используем его для защиты, — рассказывает с той снисходительностью, с которой обычно учат непутевого ученика. — Я так понимаю, что Вас прислали мне на помощь, отлично-отлично, а то я совсем ничего не успеваю. Вэлриан и слова не может вставить, как мужчина вручает ему несколько свитков и кивает на огромную стопку книг в углу. — Надо разобрать фолианты и расставить по алфавиту, а еще подготовить несколько книг для «Искорки», — мужчина продолжает говорить себе под нос, больше не смотрит на принца, теряя интерес, машет рукой, а потом неожиданно подскакивает, заставляя Вэлриана напрячься. — Она же просила сделать отчет о последних испытаниях! О, Старые Боги, я снова забыл! Так-так, побудь здесь, займись делом, я вернусь, и ты потом отнесешь ей все! — на короткое мгновение Вэлриану показалось, что между пальцами мужчины проскользнула искра света, так быстро, как молния на небе. Он исчезает в одной из дверей, оставляя принца в полном недоумении и растерянности с двумя свитками в руках. Этот замок… Только с виду кажется суровым и холодным, а внутри настоящий живой организм. Мужчина даже не признал в нем принца, хотя это неудивительно, они не представились друг другу. Сейчас на Вэлриане самая обычная черная рубашка и штаны без каких-либо нашивок и знаков знати. Вэлриан беззлобно усмехается: это место полно чудес и хранит свои секреты. Принц подходит к углу, где стопкой лежат разного размера и вида книги. Некоторые из них уже потрепаны временем, с пожелтевшими страницами и потемневшим текстом. Другие новые с кожаной обложкой, пахнут свежим пергаментом и чернилами. Вэлриан касается корешка книг, проводит по нему, читая название «Старые легенды Северных народов». Он решает отложить фолиант в сторону, чтобы позже почитать, после чего принимается за работу. Если, не дай Боги, Эдман увидит его сейчас, то, возможно, лопнет от ярости. Конечно, в лицо он этого никогда не покажет. В целом он никогда не чурался никакой работы, только потому, что являлся принцом, и часто в своих путешествиях мог выполнять поручения: помочь старой управляющей таверны подлатать крышу, торговцам разгрузить повозки, или хозяйке постоялого дома, муж которой погиб на войне, последить за детьми. Вэлриан никогда не отворачивался от людей и не отказывал в помощи. А сейчас подвернулась отличная возможность исследовать библиотеку и отыскать побольше книг о Севере, культуре народа и традициях. Ему кажется, что здесь можно встретить еще много интересного. Север испокон веков считается местом, где зародилась магия, которая постепенно распространилась по континенту. Тут хранятся древние тайны и знания о первых людях, государствах, о создании Стены и ее легендах. Это можно найти только в Библиотеке Севера, где Вэлриан мечтал оказаться, но попал по счастливой случайности. Правда, найти здесь хоть что-то — невозможно! Все, что смог сделать принц, — это отложить одну книгу о легендах, лежавшую в общей стопке. У него с трудом получилось разложить десять первых книг, потому что записи на свитках были сделаны едва разборчивым почерком. Принц не замечает течения времени за работой. Он бродит между стеллажами, уходящими вверх, разнося книги. Слишком долго задерживается на некоторых полках в поисках интересных экземпляров. Ставя одну из книг на полку, он замечает средних размеров фолиант с потрепанным корешком и достает его. «О магии: от основ к практике» — читает принц и открывает книгу на середине, замечает пометки, загнутые уголки страниц. На полях размашистым почерком выведено: «Можно ли комбинировать магию людей??» Ниже: «Проверить серебряную пыль с Лунным кварцом». Еще ниже: «Как разные элементы магии взаимодействуют друг с другом?» Вэлриан понимает, что такой почерк мельком видел на бумагах во время переговоров. Он принадлежит Аннабель. И его накрывает волна осознания: Герцогиня живет не ради признания, а существует в состоянии постоянной угрозы, опасности и удерживает власть не ради власти. Она не просто холодная герцогиня, а герцогиня, которая хочет всех защитить. Он листает еще несколько страниц, находя на них заметки, а потом достает еще одну книгу с этой же полки, где примерно видит такую же картину. Аннабель не прекращает изучать магию, исследовать монстров и Стену, погружаться в политику и буквально тащить на себе весь Север. Внутри зарождается чувство невероятного уважения к женщине, которая, несмотря ни на что, продолжает борьбу. Та, что без страха смотрит в глаза чудовищам, сражается наравне с воинами, ведет народ, верный ей до самого конца, готовый за нее умереть. Рядом с Вэлрианом мелькает золотая вспышка, проносясь мимо. Она заняла долю секунды, словно ничего и не было, но затем раздался грохот и громкие ругательства. Принц закрывает том и бежит обратно в центральный зал. Мужчина в очках распростерся среди рассыпанных кристаллов из тех ящиков, которые он недавно принес. — Ай-ай-ай - мужчина потирает правое колено. — Кто бы мог подумать, что Миранда снова окажется права, они и правда мешают проходу, — затем потирает переносицу, на которой перекосились очки, и оборачивается к Вэлриану. — Вот держи, — он вручает ему в руки свиток, перевязанный и запечатанный печатью с северным медведем. Принц не успевает ничего сказать, как незнакомец выдает: — Так-так, отнеси Аннабель, скажи, что от меня. В следующий раз постараюсь ничего не поджечь, - и он отворачивается и снова бубнит себе под нос: — Эх, ковер, этот прекрасный Западный ковер, пал жертвой моих исследований, ладно, давай, парень, мне пора. И исчезает так быстро из поля зрения Вэлриана, оставляя после себя золотую вспышку и запах после грозы. А еще абсолютно ошарашенного принца снова со свитком в руке. — Да кто это, черт возьми, такой?! И с каждым проведенным часом в замке у Вэлриана появляется только больше вопросов. — Да что не так с этим местом… Он покидает библиотеку через главный вход и, поймав пару служанок, спрашивает, где может найти Герцогиню. Одна отвечает, что видела, как Госпожа покидала свой кабинет, но куда направилась потом, служанка не знает. Вэлриан благодарит их, следуя дальше по коридорам, в которых успевает заблудиться, и выходит в знакомую залу. В центре стоит Леонардо, чья форма идеально выглажена и сидит на нем, как литые доспехи, которые тот носит с холодным достоинством. Управляющий отдает какие-то короткие поручения слугам, замечает подходящего принца и слегка кланяется. — Леонардо, где я могу найти Герцогиню? Мужчина с осторожностью смотрит в глаза принца, будто оценивает, какую информацию он может ему выдать. — Сейчас Вы не найдете Госпожу в замке, она вышла во внутренний двор. Вам стоит подождать ее в приемной, я могу Вас проводить, — говорит Леонардо, продолжая пристально наблюдать за реакцией принца. Вэлриан понимает, что не особо горит желанием сидеть в помещении, поэтому решает прогуляться и поискать Аннабель снаружи. — Передайте Госпоже, что я искал ее, а пока я вернусь в свои покои. Заскочив в свою комнату за теплой мантией и, следуя подсказкам служанок, Вэлриан все-таки выбрается из запутанных дальних коридоров замка на улицу. Любопытство берет верх. Какой смысл сидеть в четырех стенах, если можно исследовать это место, и выполнить просьбу странного мужчины. Свежий морозный воздух обдувает лицо. Брусчатка припорошена снегом и кое-где покрыта тонкой коркой льда. Сейчас поздний вечер, но в окнах зданий горит свет. В пределах замка все еще оживленно. Слышен звон мечей на тренировочной площадке, запах жареной курицы распространяется из кухни, в окнах которой туда-сюда бегают кухарки. Вэлриан идет, куда глаза глядят. Ветер задувает в полы плаща, заставляя его пропустить тепло огня по коже. Проходя мимо длинного здания, напоминающего казармы, его неожиданно кто-то окликает: — Ваше Высочество! Принц оборачивается и видит, как к нему бежит молодой солдат с копьем в руке, неуклюже задевая острием землю. Вэлриан делает вид, что не замечает его, ибо странных личностей на сегодня достаточно. — Ваше Высочество, подождите, Вы заблудились? Уже достаточно поздно, Вас проводить? - мальчонок улыбается во весь рот и подбегает к принцу, отвешивает глубокий неграциозный поклон. Вэлриан сразу признает в парне мага земли, который смотрит на него восхищенным взглядом. — А, рядовой Хальвард, доброго вечера. Вы, смотрю, тренируетесь, - принц окидывает взглядом свежие комья земли на копье и грязную одежду Рорика. — Да, сэр, я сегодня весь день отрабатывал приемы, так как Учитель Орен обещал потренировать меня, — парень удрученно вздохнул, — но Учитель так и не пришел и забрал меня в Башню, — лицо Рорика на мгновение мрачнеет, как у обиженного ребенка, и Вэлриан удивляется тому, как легко можно считывать его эмоции. — Я думаю, что Учитель пропустил тренировку не специально. Сегодня выдался крайне насыщенный и непростой день для всех, - пытается поддержать юношу принц и спрашивает: — А вы не видели, куда могла направиться Герцогиня? — А, наша Госпожа, я видел, как она заходила в лазарет, наверное, навестить леди Лейлу, Вы же видели вчера ее раны, она никогда себя не жалеет, и всегда посещает целителя только при крайней необходимости, — говорит Рорик, неосознанно размахивая копьем, едва не задевая прохожих и самого принца. «Святые Боги, этот парень говорит без остановки и кого-то мне напоминает», — думает Вэлриан, пока маг еще что-то рассказывает. — В какой стороне лазарет? — бросает принц, оглядываясь вокруг. — Он вон там, — машет рукой Рорик в сторону. — Недалеко от казарм, я могу Вас проводить. — Не стоит, Вам нужно отдохнуть, а еще переодеться, — Вэлриан многозначительно окидывает его взглядом, заставляя парня покраснеть. — Ой, и правда, в каком же виде я предстал перед Вами, прошу прощения, Ваше Высочество, — и он снова кланяется, но в этом поклоне нет привычного лицемерия, которое принц так часто встречает при дворе. Рорик уносится в сторону казарм, еще раз попрощавшись с ним. Прокручивая в голове полученные указания и прикидывая, где может находиться лазарет, он направляется туда. Лечебница представляет собой небольшое отдельно стоящее здание. Над входом висит большой металлический крест, который при порывах ветра то и дело стукается о деревянную балку. Внутри очень тепло, пахнет травами, терпко и сладко. Палаты небольшие, но чистые и свежие. В лазарете тихо: видимо, сейчас тяжело больных нет, помещение пустует. Только в самой дальней комнате из-под двери виднеется свет от зажженных свечей. Все-таки здесь кто-то есть.
16 Нравится 8 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (2)