𓆝 𓆟 𓆞 𓆝 𓆟
Ясиро была русалкой. Не в сказочном смысле — без жемчужных раковин и поющих коралловых дворцов. Она жила в глубоководном исследовательском поселении «Абисс», созданном людьми столетия назад. Сообщество русалок, генетически модифицированных людей, приспособленных к жизни под водой, скрывалось от поверхности уже три поколения. Они могли дышать под водой, выдерживать давление и видеть в темноте. Но у них не было голосовых связок, приспособленных к воздушной речи. Они общались жестами, вибрацией и редкими низкочастотными звуками, которые люди не слышали. Ясиро с детства всплывала на поверхность, наблюдая за кораблями, за птицами, за людьми на берегу. А потом увидела его. Она думала, что люди на поверхности — неуклюжие мешки с воздухом, которые барахтаются в воде, как утопающие жуки. Но Аманэ плавал иначе. Он не барахтался, как остальные. Каждый взмах его руки был точным, экономным, красивым. Солнце пронизывало воду под таким углом, что каждый гребок превращался в сноп искр. Один раз Ясиро даже задержала дыхание, потому что на пике его движения, когда тело вытягивалось в струну, а лицо на секунду становилось пустым и прекрасным, она видела в нём что-то своё, родное. Сначала это было просто любопытство. Потом — привычка. Она начала всплывать каждый день в одно и то же время. Смотрела, как он тренируется, как смеётся с тренером, как вылезает на берег и растирается полотенцем. Однажды, глядя на него из-под воды, она поймала себя на мысли, что улыбается. И испугалась. Потому что русалки не улыбаются людям. Русалки их боятся. Но Ясиро уже не могла оторвать взгляд.𓆝 𓆟 𓆞 𓆝 𓆟
Это случилось через месяц. Аманэ отрабатывал сложный элемент — глубокий нырок с разворотом под водой. Волны были выше обычного, но он не обращал внимания. Он гнался за временем. Ясиро видела всё с безопасного расстояния. Она заметила якорную цепь за секунду до того, как он в неё врезался. Ржавое металлическое ребро, которое шторм однажды оторвал от буйка и утянул под воду. Аманэ дёрнулся слишком резко. Цепь провернулась вместе с его рукой, и он услышал треск. Внутренний, ужасный, который не спутаешь ни с чем. Правая рука перестала слушаться. Аманэ попытался грести левой, но боль была такой силы, что у него потемнело в глазах. Он вдохнул воду. Закашлялся. Вдохнул снова. Ясиро рванула к нему, не думая. Пятнадцать секунд — и она уже подхватила его, вытолкнула голову над водой. Он был тяжёлым, с неестественно вывернутой рукой, которая болталась, как тряпка. Она потащила его к берегу. Медленно. Каждый удар волны заставлял её бороться за его лицо над водой. На мелководье она выволокла его на песок и перевернула на бок, чтобы он не захлебнулся. Аманэ открыл глаза. Сначала мутные, пустые. Потом сфокусировался на её лице. Он смотрел долго, почти минуту. — Ты… — прошептал он наконец. — Та девушка… со скал. Ясиро замерла. Он узнал её. Даже сейчас, со сломанной рукой, с мутным сознанием — узнал. — Ты снова мне приснилась? — спросил он. Она не успела ответить. Его глаза закрылись, голова упала набок. Ясиро сидела рядом с ним на холодном песке, смотрела на его сломанную руку и не знала, что делать. Она не могла позвать на помощь — у неё не было голоса. Не могла уйти — вдруг он умрёт. Она сидела так почти час, пока на пляже не появились первые утренние бегуны. Тогда она поднялась, нырнула в воду и исчезла.𓆝 𓆟 𓆞 𓆝 𓆟
На следующее утро Ясиро приплыла к скалам. Она ждала его до рассвета, но Аманэ не пришёл. На следующее утро — тоже. Через неделю она начала беспокоиться и рискнула подплыть к городскому пляжу, где обычно тренировалась его команда. Ясиро спряталась за пирсом. Ждала. Смотрела. И увидела его. Аманэ сидел на скамейке с загипсованной рукой. Рядом с ним стоял мужчина в спортивном костюме — его тренер. Ясиро предположила это по его жестам, по резкой манере говорить. — Ты сломал карьеру, — говорил мужчина. — Врачи сказали: даже с операцией ты не будешь плавать как раньше. Связки порваны, локоть раздроблен. О соревнованиях можешь забыть. — Я восстановлюсь, — ответил Аманэ. Голос был хриплым, чужим. — Когда? Через полгода? Через год? Отбор на Олимпиаду через четыре месяца! Ты не успеешь. Тренер ушёл. Аманэ остался один. Он смотрел на море — и вдруг накрыл лицо здоровой рукой. Ясиро видела, как дрожат его плечи. Она хотела приблизиться. Обнять. Сказать что-нибудь утешительное. Но она не умела говорить. И если она выйдет на берег сейчас — что она сделает? Напишет на песке «не плачь»? Это всё, на что она способна. Она смотрела на его сломанную руку и чувствовала, как что-то сжимается в груди. В этот момент Ясиро вспомнила о глубоководном докторе Цутигомори.𓆝 𓆟 𓆞 𓆝 𓆟
В «Абиссе» жил учёный, который изучал переходные формы между водными и сухопутными людьми. Доктор Цутигомори был изгоем — его эксперименты считались опасными и жестокими. Но он знал то, чего не знали другие. — Ты хочешь выйти на берег? — уточнил Цутигомори, когда Ясиро нашла его в самой нижней лаборатории. — Дышать воздухом, ходить на ногах, говорить? Это возможно. Но у этого есть цена. Ясиро кивнула. — Моя сыворотка превратит твои жабры в лёгкие. Но процесс займёт три месяца. Всё это время ты сможешь жить между двух сред: дышать и там, и там. Но когда трансформация закончится… ты больше никогда не сможешь вернуться в море. Никогда. — Я знаю, — прошептала Ясиро одними губами. — И ещё, — добавил учёный, глядя ей прямо в глаза. — В первые недели ты не сможешь говорить, как обычный человек. Твои голосовые связки перестроятся позже. Ты будешь немая. И ты будешь очень плохо ходить — твои ноги не привыкли к земной гравитации. Люди будут смотреть на тебя с жалостью. Ясиро сжала кулаки. «Плевать», — подумала она. Потому что вспомнила, как Аманэ смотрел на неё перед тем, как потерять сознание. Как сказал: «Ты снова мне приснилась». Возможно, он нуждался в ней. Она кивнула. Цутигомори вздохнул и достал шприц. — Тогда… удачи, девочка.