𓆝 𓆟 𓆞 𓆝 𓆟
Он вёл её за руку — медленно, потому что она не умела ходить. Каждые несколько шагов она спотыкалась, и он подхватывал её, не давая упасть. Её пальцы вцепились в его ладонь с такой силой, будто он был единственным якорем в этом мире. Она ничего не говорила. Только смотрела на него. Бабушка Юки жила в старой рыбацкой хижине в конце набережной. Ей было под восемьдесят. За свою жизнь она повидала столько, что уже ничему не удивлялась. Когда Аманэ привёл к ней голую девушку в своей рубашке, бабушка Юки даже бровью не повела. — Заблудилась? — спросила она, окидывая Ясиро внимательным взглядом. Ясиро кивнула. — Немая? Кивок. — Родственников нет? Покачала головой. Бабушка Юки посмотрела на Аманэ. Тот пожал плечами. — Нашёл на пляже. Голую. Не знаю, что с ней. Может, память потеряла? Бабушка подошла к Ясиро, взяла её за подбородок, повернула голову к свету. — Хороша, чертовка, — сказала она без осуждения. — Иди в дом, девочка. Оденем тебя. А то стоишь, как русалка на берегу. Ясиро вздрогнула при слове «русалка». Но никто не заметил. Бабушка Юки увела её в дом. Аманэ остался на крыльце, глядя на море, и пытался понять, почему сердце колотится так сильно. Через полчаса бабушка вышла. — Одела. Дай угадаешь: ничего не помнит, ничего не говорит, даже ходить нормально не умеет. — Да, — кивнул Аманэ. — Что с ней делать? — Пусть поживёт у меня, — решила бабушка. — Одной скучно. Научу её одеваться, готовить, по магазинам ходить. А ты, — она ткнула его клюкой в грудь, — будешь заходить. Проведывать. И приносить продукты. — Хорошо, — сказал он с облегчением. Из дома вышла Ясиро. На ней было старое хлопковое платье в цветочек, на ногах — шерстяные носки, хотя на улице был сентябрь. Она стояла на крыльце, неловко переминаясь, и смотрела на Аманэ снизу вверх. — Тебе идёт, — сказал он тихо. Она покраснела. Впервые с момента их встречи. И Аманэ вдруг понял, что пропал.𓆝 𓆟 𓆞 𓆝 𓆟
На следующий день Аманэ приехал к бабушке с двумя стаканчиками кофе. Ясиро сидела на крыльце в домашней вязаной кофте, болтая босыми ногами. Увидев его, она заулыбалась — открыто, без привычной робости. Бабушка Юки, видимо, уже успела её немного растормошить. — Привет, — сказал Аманэ, садясь рядом. — Будешь кофе? Он протянул ей стаканчик. Ясиро взяла его с тем любопытством, с каким маленькие дети берут незнакомые предметы. Повертела в руках. Посмотрела на тёмную жидкость. Понюхала. Аманэ заметил, как она замерла. — Ты чего? Кофе не нюхают, его пьют. Она поднесла стаканчик к губам, сделала маленький глоток — и её лицо исказилось. Она поморщилась так сильно, что Аманэ не выдержал и рассмеялся. — Горько? — спросил он. Она яростно закивала, прижимая свободную руку к груди и изображая, будто её тошнит. Комедийно, с преувеличением. — Да ладно, не может быть так плохо. — Он отобрал у неё стаканчик, сделал глоток. — Обычный американо. Ясиро посмотрела на него с таким выражением, будто он только что выпил яд и наслаждается этим. Она покачала головой, взяла стаканчик обратно и осторожно, будто проверяя, не обожжётся ли, пригубила снова. Поморщилась, но не отставила. — Зачем ты пьёшь, если тебе не нравится? — удивился Аманэ. Она посмотрела на него долгим взглядом. Потом достала блокнот и написала: «Ты угостил. Я не хочу быть невежливой». Аманэ прочитал и почувствовал, как что-то тёплое разлилось в груди. — Ты странная, — сказал он в который раз. — Но очень милая. Она покраснела и сделала ещё один глоток. Через час он достал из рюкзака бутерброд с сыром. Разломил пополам и протянул ей. — Ешь. Ты всё ещё бледная. Тебе нужно набираться сил. Ясиро взяла хлеб так, будто держала его впервые в жизни. Покрутила, понюхала. Аманэ с трудом сдержал смех. Наконец, она отломила крошечный кусочек и положила в рот. Её глаза расширились. Она замерла, жуя медленно, изучающе, будто пробовала не хлеб, а инопланетную материю. Потом проглотила и посмотрела на бутерброд с новым, почти священным трепетом. — Ты что, хлеб никогда не ела? — спросил Аманэ, наполовину в шутку. Она покачала головой. Без улыбки. Серьёзно. И откусила ещё кусок. — Ну ты даёшь, — протянул он. — Девушка, которая не пила кофе и не ела хлеб. Ты вообще откуда такая взялась? Ясиро не ответила. Она смотрела на море и жевала хлеб, и впервые за долгое время чувствовала себя почти счастливой. — Как тебя зовут? Она написала в блокноте «Ясиро». — Ясиро, — повторил он, пробуя имя на вкус. — Красивое имя. Я — Аманэ. «Аманэ, — улыбнулась она, прижимая блокнот к груди. — Прекрасное имя».𓆝 𓆟 𓆞 𓆝 𓆟
Ясиро жила у бабушки Юки, училась одеваться, есть ложкой, ходить в магазин. Аманэ навещал её каждый день, приносил еду, смеялся над тем, как она путает вилку с ложкой или пытается пить суп из кружки. Она всё ещё не говорила, но начала издавать звуки — иногда смеялась беззвучно, иногда мычала, когда была расстроена. Как сегодня. Она узнала, что Аманэ хочет бросить плавание. Он перестал делать упражнения для руки. — Больно, — вздохнул он, когда она написала ему об этом в блокноте. — И бесполезно. Врачи сказали, что локоть сросся неправильно. Я никогда не буду плавать как раньше. Она сжала его здоровую руку. Потом написала: «Я помогу». — Чем ты поможешь? — грустно усмехнулся он. — Ты даже ходить нормально не научилась. Она не обиделась. В тот же вечер она привела его на берег. Усадила и осторожно взяла его загипсованную руку. — Что ты делаешь? — спросил он, но не сопротивлялся. Она не ответила. Просто прижалась щекой к его гипсу и закрыла глаза. Ясиро издавала тот самый звук — глубокий, почти инфразвуковой, который заставлял дрожать мышцы и кости. Это была древняя техника русалок, передававшаяся поколениями. Она заставляла ткани срастаться правильно, снимала отёки и возвращала эластичность связкам. Аманэ почувствовал тепло. Сначала слабое, потом всё сильнее. Оно разливалось по руке, просачивалось сквозь гипс, кожу и там, глубоко внутри, что-то щёлкало и становилось на место. — Что это? — прошептал он. Она не ответила. Просто продолжала. А через час отстранилась, бледная и уставшая. Написала дрожащей рукой: «Каждый день. По часу. Обещай». — Обещаю, — сказал он тихо. Так началось их время на берегу. Каждый вечер они уходили к воде. Ясиро прижималась щекой к его гипсу и пела свою беззвучную песню. Аманэ сидел неподвижно, боясь пошевелиться, и смотрел на неё. Она всегда уставала. Песнь отнимала у русалки силы — её жабры сжимались, дыхание становилось тяжелее, её собственная связь с водой слабела с каждым сеансом. Но она не останавливалась. Иногда она засыпала прямо на его плече, прижавшись к больной руке. Её дыхание становилось ровным, а лицо безмятежным. Она выглядела такой маленькой и хрупкой в своей чужой одежде. Однажды их застала бабушка Юки. Она вышла на крыльцо, чтобы позвать их ужинать, и увидела: Ясиро спит на плече у Аманэ, её руки обнимают его загипсованную руку, а он смотрит на неё с такой теплотой, какой бабушка не видела у него никогда. — Молодежь, — с улыбкой сказала она себе под нос и ушла обратно в дом, не став их будить.𓆝 𓆟 𓆞 𓆝 𓆟
Через два месяца гипс сняли. Врач сделал снимок, посмотрел на него, протёр глаза, сделал ещё один. — Этого не может быть, — удивился он. — Кость срослась идеально! Связки восстановились. За два месяца. Я такого не видел за двадцать лет работы… К бабушке Аманэ вернулся оживлённый. Ясиро ждала его на крыльце, прижимая к груди блокнот. Он подошёл к ней, подхватил за талию и покружил, осторожно поставив на ноги. — Я вернусь! Я снова могу плавать. Я, возможно, попаду на Олимпиаду. Ты слышишь? Я буду лучшим. Я всегда был лучшим! Он хвастался. По-мальчишески, радостно, с блеском в глазах. Рассказывал, как выигрывал региональные турниры, как тренер называл его вундеркиндом, как он обогнал всех на отборе в прошлом году. Ясиро слушала. И улыбалась. Она не понимала половины слов — Олимпиада, отбор, рекорды — но видела его счастье. И этого было достаточно. Она написала в блокноте: «Я рада за тебя. Ты заслужил». Он прочитал, посмотрел на неё долгим взглядом и сказал: — Я не знаю как, но без тебя бы не получилось. Ты — моё сокровище! Спасибо! Она покачала головой. «Ты сам», — написала она. Но он знал правду. И она знала, что он знает.𓆝 𓆟 𓆞 𓆝 𓆟
Через несколько дней в деревню приехала Мию. Ясиро увидела её издалека — высокую, с идеальной укладкой, с голосом, который звенел, как колокольчик. Она вышла из машины, поправила волосы и направилась к Аманэ, который сидел на пирсе. — Аманэ, — сказала она, садясь рядом. — Я слышала, ты восстановился. Это чудо. Ясиро спряталась за скалой. Она знала, что подглядывать нехорошо. Но не могла уйти. — Ты прости меня, — продолжала Мию. — Я была дурой. Испугалась, что навсегда останешься с больной рукой. Я не должна была уходить. — Ты бросила меня в самый тяжёлый момент, — глухо сказал Аманэ. — Я знаю. И мне очень жаль. Я хочу всё исправить. Она положила ладонь ему на грудь. Провела медленно, от ключицы вниз, туда, где бьётся сердце. — Ты мне всё ещё нравишься, — прошептала она. — Правда. А потом наклонилась и поцеловала его. Кратко, в губы. Ясиро видела всё. Видела, что он не отстраняется сразу — секунда, другая. Как его рука не поднимается, чтобы оттолкнуть её. И в этот момент Ясиро почувствовала, что не может дышать. Не потому, что жабры сжались. Не потому, что воздух кончился. А потому что внутри, там, где у неё теперь билось почти человеческое сердце, что-то разорвалось. Она развернулась и побежала. Не к бабушке. Не к пирсу. А к морю.