***
Самым громким событием послевоенных лет стал суд над Люциусом и Нарциссой Малфой. Зал заседаний Визенгамота был набит до отказа. Когда в дверях появился Гарри Поттер, по рядам присутствующих прошёл благоговейный трепет. Гарри больше не скрывался — его магия, спокойная, но безграничная, наполняла зал, заставляя судей невольно выпрямлять спины. Гарри прошёл к трибуне свидетелей. Его взгляд на мгновение пересёкся с Люциусом. Старший Малфой, когда-то надменный и властный, теперь казался лишь тенью самого себя. Он чувствовал исходящую от Гарри мощь — чистую, неоспоримую силу стихий, которая была в сотни раз величественнее тёмного безумия Реддла. Люциус мелко вздрогнул и отвёл глаза; его пугало то, насколько естественной и созидательной была сила юноши, которого он когда-то презирал. Нарцисса же, напротив, смотрела на Гарри открыто. В её глазах не было страха — только тихая, глубокая нежность матери, чей сын был спасён. — Мы судим их за выбор, которого у них не было, — голос Гарри зазвучал под сводами зала, глубокий и властный. — Лорд Волдеморт не оставлял выбора тем, кто ценил свою семью выше его безумных идей. Люциус и Нарцисса Малфой были заложниками обстоятельств. Всё, что они делали — от первого до последнего дня, — они делали ради защиты своего сына, Драко Малфоя. Гарри сделал шаг ближе к судьям, и воздух в зале стал теплее, окутывая присутствующих ощущением правды. — Подлинная магия — это не только стихии. Это верность своим близким. Малфои защищали свою кровь в мире, где само понятие любви выжигалось калёным железом. Я настаиваю на их полной реабилитации. Слова Гарри, подкреплённые его авторитетом и той невидимой силой, что вибрировала в каждом его слове, не оставили суду шансов. Люциус и Нарцисса были оправданы. Когда заседание закончилось, Нарцисса подошла к Гарри. Она ничего не сказала, но её взгляд и лёгкое, благодарное пожатие руки стоили тысячи слов. Люциус лишь коротко кивнул, всё ещё не в силах вынести прямого взгляда «нового Поттера», чья тень теперь накрывала всю Британию.***
Вместе с Гермионой в кресле Министра и Гарри в роли главного советника по вопросам безопасности, магическая Британия превратилась в процветающее государство. Драко Малфой возглавил новый Департамент Стихийного Равновесия. Он больше не был тем испуганным мальчиком с Меткой; он стал опорой нового порядка, жёстким, но справедливым реформатором. Рон Уизли, возглавивший аврорат, работал в тесном тандеме с Драко. Старая вражда забылась вовсе, сгорев в огне великой битвы.***
Вечернее солнце заливало золотом кабинет Министра. Гермиона отложила перо, устало, но довольно улыбаясь. — Мы сделали это, Гарри. Новый закон о защите магических существ принят. Гарри, стоявший у окна и наблюдавший за тем, как Драко во внутреннем дворе Министерства учит молодых стажёров управлять потоками воздуха, обернулся. — Это только начало, Гермиона. Драко, почувствовав его взгляд, поднял голову и едва заметно улыбнулся. Гарри ответил ему тем же. Магия между ними — та самая, что когда-то трещала искрами в Выручай-Комнате — теперь текла ровно и мирно, связывая их судьбы навсегда. Палочки лежали на столах, но в воздухе вокруг них двоих — Поттера и Малфоя — всё равно ощущалось едва уловимое присутствие стихий: запах грозы, тепло костра и свежесть утреннего ветра. Мир стал таким, каким они его создали — свободным, сильным и бесконечно живым.