У Грейнджер есть свой тип женщин

Перевод
NC-21
В процессе
548
переводчик
Romantic 133 бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 592 страницы, 137 307 слов, 96 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
548 Нравится 66 Отзывы 41 В сборник

Подготовка — это не участие

Настройки
Свечи в комнате Гермионы мерцали, пока она стояла перед высоким зеркалом — мантии наполовину накинуты на плечо, брови нахмурены. Дуэлироваться сегодня вечером она не собиралась. Это было окончательно решено. Она уже сказала МакГонагалл, что будет присутствовать «в качестве наблюдателя». Фраза была тщательно подобрана — нейтральная, необязывающая. У неё не было ни малейшего желания выходить на ринг вместе с остальными профессорами. Не для того она здесь. Она здесь, чтобы учить, наставлять, быть частью фона. И всё же. Она поправила чёрную облегающую майку под мантией — магловского кроя, но усиленную магическими нитями, с высоким воротом и открытыми плечами, обнажающая чёткие линии рук. Она одёрнула подол. Без необходимости — майка была выбрана для свободы движений и чёткости позиции при наложении заклинаний, и уж точно не для эффекта. Она одевалась не для того, чтобы впечатлить. Очевидно. Она расчесала кудри с методичной тщательностью, затем зачаровала самые непослушные в свободную, намеренную волну. Не элегантно. Не показно. Просто… прилично. Собранно. Палочка легко скользнула в крепление на бедре. Мантия распахнулась поверх всего этого — тёмно-синяя с серебряной подкладкой. Элегантно, да, но практично. Не броско. Не как заявление. Она поймала своё отражение в зеркале и вздохнула. «Я не собираюсь дуэлировать», — твёрдо сказала она ему. Её отражение приподняло бровь. Оно тоже ей не верило. Она взмахнула палочкой, зачаровывая мантию так, чтобы при необходимости та легко соскальзывала. Не то чтобы это было нужно. Но вреда в подготовке нет. Подготовка — это не участие. Её отражение снова поймало её взгляд. Глаза выглядели уставшими. Настороженными. Но за ними скрывалось что-то ещё — старый огонь, мерцающий под поверхностью. Готовность, которую она не ожидала в себе вновь увидеть. Её рука потянулась к бархатному мешочку на комоде. Она открыла его не задумываясь. Серьги были простыми — серебряными, почти незаметными, не привлекающими внимания. Не необходимые. Не тактические. Она всё равно их надела. Как вызов. Она сжала челюсть и одёрнула рукава повыше. Шансы на то, что кто-то попросит её выйти на дуэль, были примерно такие же, как шансы Пэнси Паркинсон сделать что-то театральное ради внимания: неизбежны. И если Пэнси попросит — Что ж. Это её проблема. Не Гермионы. И всё же она не будет участвовать. …Возможно. Она взглянула на дверь, затем снова в зеркало. «Ты просто будешь наблюдать», — пробормотала она. «Ты здесь не для того, чтобы что-то доказывать». Её рука легла на бедро. Палочка слабо пульсировала под пальцами — знакомая, устойчивая. На всякий случай. На всякий случай — это не то же самое, что безоружность. Но её магия уже знала. Примечания: Она не собирается дуэлировать. Она просто готовится. Тихо. Элегантно. С полной мобильностью для заклинаний. И пульсом в палочке. И серьгами. Совершенно не связано ни с чем. Завтра: Бомбическая глава.
548 Нравится 66 Отзывы 41 В сборник
Отзывы (1)