Часть 12 Прогулка по Запретному лесу
21 июня 2026 г., 13:00
Панси почувствовала себя достаточно хорошо где-то на пятый день. Синяк на скуле почти сошёл, голова перестала кружиться, а руки больше не дрожали, когда она держала кружку. Гермиона предлагала подождать ещё немного, но Панси только фыркнула.
— Грейнджер, я терпела пыточный диван целую неделю. Я готова к чему угодно. Даже к твоему лесу.
— Это не мой лес.
— Скоро будет твоя могила, если мы не выдвинемся.
Гермиона вздохнула. Собрала рюкзак — зелья, бинты, немного еды, ключ. Панси стояла у двери, переминаясь с ноги на ногу, и смотрела на неё с таким нетерпением, будто собиралась не в Запретный лес, а на светский раут.
— Ты уверена, что запомнила дорогу? — спросила Гермиона.
— Я запомнила всё, — ответила Панси. — Каждое дерево, каждый камень, каждую трещину на рунной двери. Драко вложил в этот тайник всю свою паранойю. А я вытащила её из его головы.
— Ты не вытащила. Ты подсмотрела.
— Какая разница? Главное, что теперь это у меня.
Они аппарировали на опушку Запретного леса.
Лес встретил их тишиной. Не той, что бывает в парках или садах, где ветер играет с листьями, а птицы пересвистываются на ветках. Здесь тишина была другой — мертвой. Казалось, сама земля затаила дыхание, наблюдая за чужаками.
Гермиона смотрела на стволы, уходящие ввысь, на корни, переплетённые в причудливые узоры, и чувствовала то, что чувствовала всегда в этом месте — смесь страха и уважения. Лес не был злым. Он был древним. Он помнил магию, которую люди забыли столетия назад. Он дышал временем, которое никто не считал.
— Живописно, — сказала Панси, отряхивая мантию. — Я ожидала чего-то более гостеприимного.
— Лес не обязан быть гостеприимным, — ответила Гермиона, оглядываясь. — Он просто есть.
— Какая глубокая философская мысль.
— Иди уже.
Они вошли под сень деревьев. Панси вела. Она шла уверенно, будто родилась в этих зарослях, хотя Гермиона помнила, что Панси всегда ненавидела лес.
— Хороша компания, — бормотала Панси, продираясь сквозь заросли папоротника. — Гриффиндорская принцесса и слизеринская воровка. Моя мать была бы в ужасе.
— Твоя мать сидит в Азкабане, — напомнила Гермиона.
— Вот именно. Так что у неё нет права голоса.
Гермиона усмехнулась.
— Ты не боишься? — спросила Панси вдруг, не оборачиваясь.
— Чего?
— Что мы идём не туда. Что я всё перепутала.
— Ты никогда не перепутываешь то, что тебе нужно, — ответила Гермиона. — Это твоя суперсила.
— А твоя?
— Моя — выбирать правильных людей для неправильных дел.
Панси фыркнула. Но улыбнулась.
Они шли долго. Солнце клонилось к закату, и тени деревьев становились длиннее, чернее, злее. Панси знала дорогу. Гермиона же просто шла следом, доверяя той, кого когда-то ненавидела.
— Тихо, — сказала Панси, замирая.
Гермиона остановилась. Прислушалась.
Сзади, метрах в пятидесяти, кто-то двигался. Не зверь — слишком осторожно. Не ветер — слишком целенаправленно.
— Трое, — прошептала Панси, не оборачиваясь. — С палочками.
— Авроры?
— Похоже. И они не собираются представляться.
И правда: вместо того, чтобы крикнуть «Стоять!» или назвать свои имена, преследователи атаковали молча. Синяя вспышка ударила в дерево слева от Гермионы, раскроив кору в щепки.
— Сюда! — крикнула она, хватая Панси за руку и утягивая за массивный дуб.
Заклинания летели одно за другим — красные, синие, жёлтые. Это были не учебные дуэли. Это были профессионалы, которые не задавали вопросов.
— Я знаю этих, — сказала Гермиона, выглядывая из-за ствола. — Тейт... и те двое, что были с ним в хранилище.
— Твои бывшие коллеги?
— Бывшие. И очень злые.
Тейт шёл в центре, прикрываясь щитом. Справа от него — молодой парень с прыщавым лицом, которого Гермиона видела в коридоре. Слева — рыжий, с усами.
— Грейнджер! — крикнул Тейт. — Выходи! Сопротивление бесполезно!
— Бегу и падаю! — крикнула Гермиона в ответ.
— Идиоты — фыркнула Панси.
— Бей!
Они выскочили из укрытия. Гермиона выпустила Ventus — мощный порыв ветра, наполненный пылью и мелкими ветками. Авроры зажмурились, прикрывая глаза, и Панси тут же добавила Lumos Solem — слепящий луч света, от которого Тейт отшатнулся, потеряв равновесие.
— Слева! — крикнула Панси, уворачиваясь от ответного проклятия.
— Я заметила!
Они двигались как механизм — Панси отвлекала, Гермиона атаковала. Прыщавый аврор получил связующим и рухнул лицом в мох. Рыжий попытался обойти их с фланга, но получил Petrificus в спину.
Остался Тейт.
— Грейнджер, — сказал он, поднимая палочку. — Последний раз предлагаю.
— А я последний раз отказываюсь.
Она не стала ждать. Glacius — и земля под ногами Тейта покрылась льдом. Он поскользнулся, выронил палочку, и Панси добила его Stupefy.
Тишина.
— Неплохо, — сказала Панси, отряхивая мантию. — Для бывшей аврорши.
— Молчи и беги. Они не одни.
— Откуда знаешь?
— Просто поверь.
Они побежали.
Лес мелькал перед глазами — стволы, корни, папоротники, мох. Дыхание сбивалось, но останавливаться было нельзя.
— Туда! — крикнула Панси, сворачивая влево.
Гермиона нырнула за ней, перепрыгнула через поваленное дерево, упала, поднялась — и они выскочили на поляну.
Поляна была круглой, как амфитеатр, окружённая древними дубами. В центре стояли кентавры.
Пятеро. Может, больше. Гермиона сбилась со счёта, потому что несколько фигур оставались в тени, наблюдая, но не выходя на свет. Их торсы покрывала бронзовая кожа, гривы — чёрные и каштановые — падали на мощные плечи. Лошадиные крупы напряжённо переступали с копыта на копыто, как будто готовясь к атаке.
Самый высокий из них сделал шаг вперёд. Его волосы были цвета старого серебра, а глаза — янтарь. В руке он держал лук — не магический, но натянутая тетива гудела от силы, которую кентавры вкладывали в своё оружие.
— Люди, — сказал он. Голос был низким, как дальний гром. — Вы вторглись в наши земли.
— Мы ищем убежище, — сказала Гермиона, стараясь говорить спокойно. Кентавров она недолюбливала еще со времен Хогвартса.
— Убежище? — Кентавр чуть склонил голову. — В нашем лесу? Вы, люди, приходите сюда только затем, чтобы убивать или подчинять.
— Эй! Не все люди одинаковы, — возразила Панси.
— Все, кого мы встречали, были одинаковы. — Второй кентавр, молодой, с каштановой гривой, выступил из тени. — Их слова менялись, но дела оставались прежними. Вы из Министерства. Пришли за нашими секретами. Или за землями. Или за нашей жизнью.
— Мы не из Министерства, — сказала Гермиона. — Мы можно сказать, против них…
— Мы слышали это сотни раз, — ответил вожак.
— Если бы мы были из Министерства, нас было бы двадцать, — сказала Панси, и её голос прозвучал резче, чем следовало.
Кентавры переглянулись. Вожак чуть склонил голову, изучая Панси долгим, холодным взглядом.
— Она дерзкая, — сказал он.
— Она глупая, — вздохнула Гермиона.
Панси сейчас каким-то чудом не проткнули стрелой.
— Нам нужно пройти дальше. В лес, — сказала Гермиона, пытаясь вернуть разговор в конструктивное русло. — За нами погоня. Люди, которые хотят нас убить.
— Авроры, — добавила Панси. — Те самые, которых вы презираете.
— Мы презираем всех людей, — равнодушно ответил вожак. — Авроры — лишь худшие из худших.
— Поэтому мы от них и бежим, — сказала Гермиона. — Они — наши враги. Как и ваши.
— Вы — люди. Вы — их род. — Вожак сделал шаг вперёд, и земля под его копытами вздрогнула. — Зачем нам верить вам?
Где-то за спиной, в кустах, хрустнула ветка.
Все замерли. Кентавры задержали дыхание. Панси медленно, очень медленно опустила руку на палочку.
Тишина.
И ещё один хруст.
Ближе.
— Грейнджер, — прошептала Панси. — Мне это не нравится.
— Мне тоже, — ответила Гермиона, вглядываясь в темноту между стволами.
Там, в глубине леса, кто-то был.