Не его история

NC-17
В процессе
30
автор
Размер:
планируется Макси, написано 245 страниц, 71 246 слов, 29 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
30 Нравится 10 Отзывы 9 В сборник

Том 1. Глава 9. Хеллоуин

Настройки
      Следующий день начался так же, как и все предыдущие. Нармо проснулась, умылась, переоделась и вместе с остальными слизеринцами спустилась в Большой зал. За завтраком она почти сразу заметила Гарри. Драко тоже его заметил.       — Надо же, — разочарованно протянул Малфой, — а я уже начал надеяться, что больше не увижу физиономию твоего братца.       Нармо спокойно намазала тост джемом.       — Я же говорила. Гарри не настолько глуп, чтобы вестись на твои ловушки.       Малфой недовольно скривился.       — Может, его просто кто-то предупредил.       Она наконец подняла на него взгляд.       — Или, может, твой «гениальный план» изначально был не таким уж гениальным.       Крэбб тихо хрюкнул, но тут же замолчал, когда Драко бросил на него раздражённый взгляд.       К концу завтрака в зал, как обычно, влетели совы. Они кружили под потолком, сбрасывая письма и свёртки прямо в руки ученикам. И вдруг влетело сразу шестеро крупных школьных сов, тащивших через весь зал длинный узкий свёрток, перевязанный бечёвкой.       Необычная посылка опустилась прямо перед Гарри. По столам тут же пробежал гул.       — Что это у Поттера?       — Похоже на…       — Не может быть…       Гарри, похоже, и сам не ожидал посылки. Он быстро сорвал с неё записку, прочитал и тут же спрятал в карман, пока остальные пытались заглянуть через плечо. Разворачивать свёрток прямо в зале он не стал.       Малфой резко поднял голову. Несколько секунд он смотрел на посылку так пристально, будто не верил собственным глазам.       — Это метла, — процедил он. — На этот раз твоему братцу точно не выкрутиться, Поттер.       Он даже не стал дожидаться ответа и вылетел из Большого зала. Но когда Драко появился на следующем уроке, то довольным уже не выглядел.       После этого Малфой ещё несколько дней ходил мрачнее тучи и при каждом удобном случае язвительно упоминал Гарри и его новую метлу. Брат же, наоборот, выглядел непривычно счастливым. Теперь почти всё свободное время он пропадал на тренировках.       А потом Хогвартс постепенно вернулся к привычной жизни.       Дни начали сливаться друг с другом. Уроки становились всё сложнее, домашние задания — длиннее, а недели почему-то пролетали слишком быстро. Нармо так и не научилась нормально ориентироваться в замке, но каким-то чудом ещё ни разу не опоздала на занятия.       Зелья стали её любимым предметом. Хотя ей также понравились заклинания и трансфигурация.       Друзьями она так и не обзавелась, но иногда с ней разговаривала Дафна Гринграсс. За завтраком Дафна могла совершенно спокойно попросить передать сахарницу, а через минуту начать объяснять, почему в Британии осталось только двадцать восемь официальных чистокровных семей и почему Малфои считают себя почти королевской династией. Нармо никогда не знала, что отвечать, но ей нравилось, что рядом с Дафной не нужно было постоянно ждать насмешки.       Так незаметно наступил октябрь.       Подземелья Слизерина промерзали насквозь, и Нармо начала жалеть, что у неё не было с собой более тёплых вещей. Но Лапке приходилось ещё хуже. Из-за отсутствия шерсти кошка постоянно искала тепло. Днём, пока Нармо делала уроки, Лапка сворачивалась клубком у неё на коленях, а ночью забиралась под одеяло, и они засыпали, прижавшись друг к другу.       Утром, в канун Хэллоуина, по всему замку разносился восхитительный запах запечённой тыквы — непременного атрибута этого праздника. А вечером ощущение праздника в Большом зале стало ещё сильнее. На стенах и потолке сидели тысячи летучих мышей, лениво шевеля крыльями, а ещё несколько тысяч кружили над столами, словно низко опустившиеся чёрные тучи. От этого огоньки свечей, воткнутых в тыквы, дрожали и мерцали.       Как и на банкете в честь начала учебного года, золотые блюда сперва стояли пустыми, а потом вдруг наполнились самой разнообразной едой.       Но не успела Нармо положить себе что-нибудь на тарелку, как двери Большого зала распахнулись.       Внутрь ворвался профессор Квиррелл. Подбежав к креслу профессора Дамблдора, он тяжело опёрся о стол и прохрипел:       — Тролль! Тролль… в подземелье… спешил вам сообщить…       И, потеряв сознание, рухнул на пол.       В зале тут же поднялась суматоха. Понадобилось несколько фиолетовых фейерверков, вылетевших из палочки Дамблдора, чтобы снова воцарилась тишина.       — Старосты! — прогрохотал Дамблдор. — Немедленно уводите свои факультеты в спальни!       Столы загремели отодвигаемыми скамьями. Ученики шумно поднимались со своих мест, переговариваясь всё громче. Нармо машинально искала взглядом Гарри. Гриффиндорцев уже собирали старосты, уводя их к выходу из зала. Но брат почему-то не пошёл вместе со своим факультетом. Вместо этого он вместе с Роном быстро втиснулся в толпу пуффендуйцев.       Слизеринцы уже двинулись к дверям, и ей пришлось идти следом за старостой. Однокурсники возбуждённо шептались о тролле всю дорогу до подземелий, но Нармо почти не слушала. Мысли снова и снова возвращались к брату.       В ту ночь Нармо ещё долго не могла уснуть.       Подземелья казались непривычно тихими. Иногда из коридора доносились приглушённые голоса старост, но потом снова наступала тишина. Чем дольше Нармо лежала с открытыми глазами, тем сильнее внутри росло неприятное чувство. Она пыталась убедить себя, что всё нормально. Брат пошёл вместе с пуффендуйцами, чтобы… чтобы что? Это было абсолютно не логично. Ну не пошёл же он сражаться с троллем? Во всяком случае, если бы что-то случилось, ей бы об этом уже сообщили. Но спокойнее от этого не становилось. Только под утро ей всё-таки удалось задремать.       На следующий день Большой зал гудел так, будто никакого урока у них и не планировалось. Все обсуждали тролля. Кто-то уверял, что видел его собственными глазами. Кто-то рассказывал, будто тролль был ростом с дом. Первокурсники слушали это с таким восторгом, словно речь шла не об опасном существе, а о праздничном представлении. Нармо почти не слушала. Она заметила Гарри сразу, как только он вошёл в зал. Живой.       Облегчение оказалось таким сильным, что она даже не подумала скрывать его. Поднявшись из-за стола, Нармо быстро подошла к брату и крепко обняла его.       — Я так волновалась за тебя.       Гарри заметно смутился, но всё-таки обнял её в ответ.       — Всё нормально.       Рядом стояли Рон и Гермиона. Вид у всех троих был какой-то странный — уставший и одновременно… довольный?       — Вы вообще где были вчера? — тихо спросила Нармо, отстраняясь. — Я видела, как ты ушёл с пуффендуйцами.       Рон с Гермионой переглянулись.       — Это долгая история, — пробормотал Рон.       — Очень долгая, — быстро добавила Гермиона.       Гарри чуть помедлил, потом наклонился ближе:       — Давай отойдём на минуту? — Гарри кивнул куда-то в сторону выхода из Большого зала.       Они остановились в пустом коридоре неподалёку от лестницы. Здесь было тише, только где-то далеко хлопали двери и звучали голоса учеников.       Гарри сразу понизил голос:       — Я знаю, где хранится тот свёрток из Гринготтса. На третьем этаже есть люк, который охраняет огромный трёхглавый пёс.       — Но откуда…       — Мы случайно туда забежали, когда убегали от Филча.       — Стоп, ты… что?       Гарри поморщился.       — Это сейчас не так важно. Важно то, что Снейп хочет украсть этот свёрток.       — Причём здесь профессор Снейп?       — А притом, что вчера когда все преподаватели искали тролля в подземельях, Снейп пошёл на третий этаж. Я видел это собственными глазами.       Нармо нахмурилась.       — Так вот зачем ты вчера ушёл с пуффендуйцами? Чтобы «прогуляться» по школе? Гарри, о чём ты вообще думал?!       Гарри на секунду замялся.       — Понимаешь, Гермиона не знала о тролле, она в это время плакала… в туалете.       Он произнёс это немного неловко, явно чувствуя себя глупо. Нармо уставилась на него.       — А ты решил поиграть в героя и пойти ей на выручку?!       — Не мог же я её там оставить, — тут же нахмурился Гарри. — Тем более она там была из-за нас.       Несколько секунд они молчали. Потом Гарри тихо добавил:       — Просто знай — со Снейпом что-то нечисто.       — Гарри…       Но он уже отступил назад.       — Мне пора. Ребята ждут. До встречи.       И прежде чем Нармо успела что-то сказать, он быстро ушёл обратно к Рону и Гермионе.       Она ещё несколько секунд смотрела ему вслед. Неужели профессор Снейп действительно был тем самым вором, который пытался пробраться в Гринготтс? Нармо вспомнила его спокойный голос на уроке, холодный внимательный взгляд, уверенные движения над котлом. Это совсем не вязалось с образом человека, который крадётся ночью по запретным коридорам. Но Гарри тоже не стал бы выдумывать такое.       Где-то впереди хлопнула дверь, и Нармо вздрогнула, будто её поймали на опасной мысли. Впервые с начала учебного года Хогвартс показался ей не загадочным, а по-настоящему тревожным.
30 Нравится 10 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (2)