Café de las Flores

PG-13
В процессе
7
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 20 страниц, 8 793 слова, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник

Путь до причала

Настройки
Прошёл ещё один день подготовки, тренировок и сборов. Для Микагэ он стал словно переход между прошлым, когда он просто жил в лесу и пробовал свои силы, и будущим, когда его жизнь окончательно свяжется с миром охотников. В комнате было почти тихо, если не считать редкого шороха бумаги, когда он записывал в блокнот ещё одну схему нэн, ещё одну мысль о том, как держать ки в руках, как не сломать себе кости, как не выйти на экзамен слишком рано и не слишком поздно. Он аккуратно сложил в сумку всё необходимое: не только бутылку с водой, как и написано в его «минимальном наборе выживальщика», но и несколько запасных полос для повязок, маленький нож, который он выкопал в лесу, ещё одну бутылку с водой, и пару простых закусок, которые не будут мешать в пути. Он знал, что экзамен будет длиться не один день — возможно, не одну неделю, так что каждая мелочь могла оказаться полезной, как будто собирался в реальный поход, а не в сказочную историю. Когда на экране ноутбука загорелась трёхчасовая отметка, он посмотрел на себя в зеркало и кивнул: — Ладно, — сказал он, как будто вступил в игру. — Пора. Путь через лес: от сна к реальности В 3 часа ночи, когда в лесу царила тишина, нарушаемая только шорохом листьев и глухим шумом ветра, Микагэ вышел из дома, надев уже более привычную к бою одежду: чёрную майку, чёрные брюки, с повязками на руках, которые словно символизировали его готовность к бою. Лес, в это время, как будто становился другим — не тёплым, как днём, а холодным, как будто в нём кто‑то включил «ночной режим». Он двигался по тропе, с фонариком в руке, который слабо выделял тонкие полосы света, в которых танцевали лёгкие капли росы. — Не думал я, что мне будут мешать пройти к причалу, — тихо сказал он, когда из тени между деревьями выскочило очередное существо, похожее на крупную, мощную тварь, с острыми когтями и красными глазами. Существо в рычало, как будто предупреждая, что это не просто лесной гость, а хищник, который уже не раз кормился теми, кто не умел держать себя в руках. — Ну, — пробормотал Микагэ, останавливаясь, — это не первый раз, когда ты ко мне приходишь. Он аккуратно шагнул вперёд, направляя ки в руки, как будто в них уже нарастает невидимая сила, как будто в них — маленький щит. — Попытайся, — предложил он. Существо рвануло вперёд, как будто в нём вдруг включился двигатель, но Микагэ уже был готов. Он отступил, как будто манёвр был просчитан заранее, и уклонился, как будто знал, куда именно оно бросится. — Ладно, — сказал он, — у меня в запасе есть ещё час, так что могу не торопиться. Он вспомнил, что в оригинальной истории Гон, как будто бы, не только сражался с тварями, но и учился на них, как будто каждая схватка была его собственным уроком. — Я не хочу быть тем, кто просто бежит, — подумал он. — Я хочу быть тем, кто учится. Он направил ки в ноги, как будто ускоряя шаг, и сделал лёгкий прыжок, уклоняясь от когтя, как будто танцует с тьмой, как будто играет с опасностью, как будто уже привык к тому, что в лесу не только ветер, но и тени, которые могут в любой момент атаковать. Спустя несколько минут боя, существо, видимо, поняло, что с ним вдруг столкнулось не просто любопытное существо, а человек, который уже знает, что такое нэн, и отступило, как будто система вдруг поняла, что ошиблась. — Ладно, — сказал Микагэ, проверяя, как бьётся сердце, — ты можешь идти. Он продолжил путь, как будто ничего не произошло, как будто в лесу просто прошёл ещё один обычный день. Три часа, лес, тропа и тишина: Путь к причалу занял почти три часа, включая короткие перерывы, когда он останавливался, чтобы отдохнуть, съесть что‑нибудь, или проверить, насколько сильна его выносливость. Каждый раз, когда он подходил к какому‑то более опасному участку, вдруг слышался шорох, как будто в лесу кто‑то следит за ним, как будто в тени кто‑то считает, сможет ли он дойти до конца. Он не боялся, как будто в лесу уже не только враги, но и друзья, которые не всегда видны, но всегда рядом. Когда он наконец увидел между деревьями знакомую полосу воды, отражённую в лунном свете, он почувствовал, что сердце бьётся чуть быстрее, как будто оно уже знает, что это не просто лес, а часть пути к тому, что будет дальше. Причал: толпа охотников и Хаос На причале собралось не мало охотников. Они стояли, как будто в огромной толпе, с разными лицами, с разными взглядами, как будто каждый из них — отдельная история, отдельная сила, отдельная судьба. Микагэ остановился на краю причала, смотря на всех вокруг, как будто вдруг оказался в толпе, где каждый может быть как союзником, так и противником. — Ни в одном из них я не чувствую нэн, — подумал он, смотря на них. Он чувствовал, что в некоторых людях есть сила, как будто в них прячется невидимая энергия, но не такая, как у него. «Они не те, с кем мне нужно сражаться, — решил он. — Они просто… другие.» Он услышал, как кто‑то в толпе шептал: — Следующая остановка — Китовый остров… — Там мы и подберём Гона, — тихо сказал он сам себе, с лёгкой улыбкой. Он знал, что в оригинальной истории, как будто по сценарию, корабль остановится на Китовом острове, где Гон будет ждать, как будто его уже вписали в сюжет. «А на корабле уже сидят… — продолжил он мысленно. — Леорио и Курапика.» Он посмотрел на корабль, который приплыл к причалу, как будто вдруг стал движущимся островом, как будто в нём уже есть часть будущего. Лучше не контактировать — Лучше с ними не контактировать, — подумал он, с лёгкой улыбкой, но с твёрдым взглядом. Он знал, что в оригинальной истории, как будто по сценарию, Микагэ, как будто случайный, сидит на корабле, смотрит в толпу, смеётся, как будто его жизнь продолжается, как будто он не только человек, но и часть сюжета. Но он не хочет быть лишь наблюдателем. — Я не хочу быть тем, кто просто смотрит, — подумал он. — Я хочу быть тем, кто изменяет. Он аккуратно, как будто вливается в толпу, забрался на корабль, как будто вдруг становится частью истории, как будто вдруг вписывается в сюжет, как будто вдруг становится частью того, что ещё не написано, но уже чувствуется. Корабль, как будто живой, с лёгким скрипом, как будто в нём уже есть своё будущее, как будто в нём уже есть судьбы, которые ещё не разыгралась, но уже висят в воздухе, как будто вдруг всплывёт имя Гона, как будто вдруг всплывёт имя Хисоки, как будто вдруг всплывёт имя Микагэ. Он смотрел на лес, как будто вдруг прощается с ним, как будто вдруг понимает, что это не последний раз, когда он будет стоять на этом месте, как будто вдруг понимает, что лес — это только начало, а корабль — это уже часть пути, как будто уже вплетается в историю, как будто уже становится частью того, что ещё не написано, но уже чувствуется. — Я не хочу быть тем, кто опоздает, — подумал он, как будто вдруг повторяет себе обещание. — Я не хочу быть тем, кто останется в прошлом. И он смотрел в толпу, как будто вдруг знает, что кто‑то в ней уже ждёт его, как будто какая‑то судьба уже ждёт, чтобы он вступил в неё, как будто вдруг всплывёт имя Гона, как будто вдруг всплывёт имя Хисоки, как будто вдруг всплывёт имя Микагэ. — Пусть они готовятся, — сказал он, с лёгкой улыбкой, но с твёрдым взглядом. — Я уже здесь.
7 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник