Холодные Узы (БенцГарфилд)

Перевод
NC-17
Завершён
6
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
96 страниц, 26 310 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
6 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник

Глава 16: Нестабильная Оттепель

Настройки
‎Первоначальная эйфория после публичного раскрытия Связи угасла, уступив место суровой реальности управления государством. Через два месяца после начала Новой Весны столица, город Аэтерия, изо всех сил пыталась приспособиться к эмоциональной и климатической оттепели. Улицы стали теплее, но политическая атмосфера опасно накалялась. ‎ ‎Регенты, Гарфилд и Бенц, работали практически без сна, а их общий кабинет превратился в высокоэффективное пространство, где разработка политики сочеталась с обязательными моментами близкого воссоединения, необходимыми для поддержания их равновесия — и потока энергии Крепости. ‎ ‎Бенц стоял у окна, просматривая отчёты службы безопасности. Отмена подавителей вызвала значительный рост мелких преступлений, вызванных неконтролируемыми эмоциональными всплесками, особенно среди недавно освобождённых от подавления альф, испытывающих трудности с инстинктами доминирования. ‎ ‎— Гарфилд, только сегодня в Западном Секторе произошло три территориальных конфликта, — сообщил Бенц напряжённым голосом. — Альфы дерутся из-за ресурсов, пространства и... ну, друг друга. Армия может это сдерживать, но мы не можем арестовать целое поколение за то, что оно слишком сильно чувствует. ‎ ‎Гарфилд, склонившийся над новыми законами по использованию земель, необходимость которых возникла из-за таяния ледников, вздохнул. ‎ ‎— Это эффект резкого перехода, Бенц. Они за одну ночь прошли путь от нуля эмоций до ста. Им нужна структура. И им нужен пример, который не ограничивается просто такой сильной и идеальной Связью, как наша. ‎ ‎Он поднял взгляд и встретился глазами с Бенцем. ‎ ‎— Совет напуган, а общество растеряно. Старый Порядок всё ещё существует среди среднего звена бюрократии и армии. Им нужна ощутимая победа. ‎ ‎Главным источником напряжённости оставалась старейшина Лира. Лишённая места в Совете и помещённая под домашний арест после переворота, она стала опасным символом сопротивления для тех, кто жаждал предсказуемого и холодного контроля Ледяного Договора. ‎ ‎— Лира собирает сторонников, — сказал Бенц, сжимая челюсти. — Она распространяет сообщения через зашифрованные каналы — изливает пропаганду о "хаосе Связи" и "слабости эмоций." Её цель — техники-беты и альфы среднего уровня, которые чувствуют себя оттеснёнными на второй план из-за эмоциональных изменений. ‎ ‎— Она играет на их страхе перед неизвестностью, — подтвердил Гарфилд, поднимаясь и подходя к Бенцу. Он прижался к спине альфы, находя в этом необходимую опору. — Нам нужно противопоставить её рассказам нечто неоспоримое. Нечто, что покажет: ложью был старый мир, а не новый. ‎ ‎Бенц повернулся и заключил Гарфилда в быстрые защитные объятия. ‎ ‎— Журнал хранительницы — сильное доказательство, но они называют его пропагандой. Изменение климата происходит слишком медленно. Нам нужно что-то немедленное. ‎ ‎Глаза Гарфилда внезапно загорелись от осознания. ‎ ‎— Северные Кланы. Вся аргументация Лиры основана на идее, что Договор был необходим для защиты. Нам нужно доказать, что заговор был реальным, а не просто историческим текстом. Нам нужно найти остатки той атаки. ‎ ‎Они немедленно вызвали Аню, хранительницу, которая теперь служила советником Регентов по древним технологиям Аэтерии. Аня, всё ещё энергичная и укреплённая восстановленной силой, принесла новый набор журналов данных из Сердца Крепости. ‎ ‎— Защитная матрица Крепости зарегистрировала точные координаты и технологию, использованную во время атаки, — объяснила Аня, указывая на голографическую проекцию. — Северные Кланы использовали замаскированный мобильный массив для проецирования Шторма Шестой Категории. Он находится далеко на севере, погребённый подо льдом. ‎ ‎— Это неопровержимое доказательство, — воскликнул Майкл, его голос был полон воодушевления. ‎ ‎— Именно, — сказал Гарфилд. — Если мы сможем извлечь этот массив — физическую технологию, которая вызвала бурю, — повествование Лиры рухнет. Мы докажем существование заговора и укрепим легитимность Нового Порядка. ‎ ‎Выражение лица Бенца стало жёстким от военной решимости. ‎ ‎— Он хорошо охраняется даже после отступления. И находится глубоко на вражеской территории. Нам понадобится небольшая, но очень эффективная команда. ‎ ‎— Команда, которая понимает как боевые действия, так и силу Связи, — сказал Гарфилд, встречаясь взглядом с Бенцем. — Команда, которая уже сталкивалась с невозможным. ‎ ‎Бенц посмотрел на свою группу альфа-охранников: на Павла — надёжного и устойчивого; на Майкла — умного и стратегически мыслящего. Но Связь, которая обеспечит успех миссии, находилась не в военных рядах; она была между ним и принцем. ‎ ‎— Я отправляюсь, — ровно заявил Бенц. — Я возглавлю группу по извлечению. ‎ ‎— И я отправляюсь с тобой, — немедленно возразил Гарфилд. — Только Связь может взаимодействовать с этим массивом. И она будет критически важна для навигации и защиты на вражеской территории. Мы идём вместе. ‎ ‎Бенц нахмурился; его защитный инстинкт альфы боролся с тактической необходимостью. ‎ ‎— Это слишком опасно, Гарфилд. Ты — символический центр Нового Порядка. ‎ ‎Гарфилд обошёл конференц стол, его взгляд был напряжённым. Он остановился прямо перед Бенцем и положил руку на грудь альфы, поверх сердца. ‎ ‎— Я Регент Нового Порядка, Бенц. И я твой связанный омега. Мы встречаем эту угрозу как единое целое. Любая попытка разделить нас — это политическая слабость, которую мы не можем себе позволить. ‎ ‎Он наклонился ближе, и его неподавленный запах омеги окутал пространство тёплым, убедительным облаком. ‎ ‎— Кроме того, Бенц, тебе нужна моя Покорность, чтобы сосредоточить свою Волю против враждебной силы. А мне нужно это волнение от осознания того, что именно я — единственное, что удерживает самого могущественного альфу Аэтерии в здравом рассудке под давлением. ‎ ‎Бенц глубоко выдохнул; солдат был побеждён логикой Связи. Он взял руку Гарфилда и поднёс её к губам, оставив на костяшках пальцев тёплый, долгий поцелуй — тихое признание их общей судьбы. ‎ ‎— Хорошо, мой Регент, — уступил Бенц, его глаза сияли решимостью и привязанностью. — Мы собираем команду. Она будет небольшой и быстрой. Павел, Майкл, Топтен и Пу. ‎ ‎Гарфилд улыбнулся, его глаза засветились. ‎ ‎— Последняя миссия с нашей полной, свободной от подавления командой. Я бы не хотел иначе. ‎ ‎Война за Аэтерию закончилась, но последний смелый шаг для обеспечения мира только начинался. Регенты и их верные спутники готовились отправиться в свою самую опасную миссию: Операция "Тень Змея."
6 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник