Вампир и Суккуб : История Элис Редфилд. (Лето)

NC-17
В процессе
5
автор
Размер:
планируется Макси, написано 358 страниц, 108 389 слов, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
5 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник

Часть 11

Настройки
Солнечные лучи едва пробивались сквозь тяжёлые бархатные портьеры столовой, окрашивая старый дубовый стол в тёплые, почти медовые тона. Воздух пах свежезаваренным кофе, поджаренным беконом и лёгкой пылью старинного дома — тем самым запахом, который Элис уже начала ненавидеть и одновременно привыкать к нему. Она спустилась вниз позже обычного, босиком, в розовой пижаме с единорогами и растрёпанными пепельными волосами. Глаза были красными, под ними залегли тени. Даже любимые тапки-единороги не добавляли бодрости. Лиам уже сидел за столом, листая «Ежедневный пророк». Увидев сестру, он присвистнул. — Ого. Кто тебя ночью жевал и выплюнул, сестрёнка? Элис молча плюхнулась на стул напротив, потянулась к кофейнику и налила себе полную кружку. Чёрный, без сахара. Руки слегка дрожали. — Не спала, — буркнула она, делая большой глоток. Кофе обжёг язык, но это было даже приятно. — Всю ночь. Думала. — О чём? — Лиам приподнял бровь, но в голосе сквозила искренняя забота. Элис пожала плечами, уставившись в кружку. — Обо всём. О маме. О единорогах. О... — она запнулась, — о всяком. Она сделала ещё глоток и вдруг встрепенулась, оглядываясь по сторонам. — А где наш сосед-вампир? Обычно он уже здесь, строит из себя надменного аристократа за яичницей. В этот момент на лестнице послышались шаги. Медленные, тяжёлые. В столовую спустился Драко Малфой — в мятой чёрной рубашке (явно одолженной у Лиама), со светлыми волосами, торчащими в разные стороны, и такими же тёмными кругами под глазами, как у Элис. Выглядел он так, будто его тоже всю ночь мучили мысли. Лиам тихо хмыкнул, глядя на эту парочку. — О, отлично. Два зомби за одним столом. Для твоего вампира, Элис, нашлась комната, в которой теоретически должен спать отец. Но он в этом доме почти не ночует. Вещей его там тоже нет. Так что теперь Малфой-младший официально живёт у нас. Драко устало опустился на стул рядом с Элис, взял кружку и налил себе кофе. Его движения были замедленными, будто каждое требовало усилий. — Родители заняты, — сказал он ровным, чуть надломленным голосом. — Им не до меня. Тем более они Лиаму доверяют. Мать сказала, что мне будет... полезно. Смена обстановки и всё такое. Элис посмотрела на него поверх кружки. Что-то в его тоне заставило её сердце сжаться, но она быстро спрятала это за привычной дерзостью. Драко вдруг повернулся к ней, прищурив серые, усталые глаза. — А ты, Редфилд, жестокая. Зачем ты поставила рядом со своей кроватью кровать для Добби? Эльф — это не собачка, которую можно положить у ног, чтобы было веселее. Элис замерла с тостом в руке. На секунду в голубых глазах мелькнула уязвимость — настоящая, глубокая. Страх темноты, одиночества в огромном старом доме, где каждую ночь скрипели половицы и за окном маячил силуэт Малфой-менора. Она поставила ту кровать не просто так. Чтобы комната не казалась такой пустой. Чтобы слышать чьё-то дыхание рядом, даже если это был домовой эльф, которого она уже успела привязаться. Но вместо этого Элис просто моргнула, сделала невинное лицо и пожала плечами. — А что? Добби очень милый. Он храпит тихо, как котёнок. И приносит мне утром чай в постель. Идеальный сосед по комнате. Лиам фыркнул в свою кружку. Драко уставился на неё, потом медленно покачал головой, и на его губах появилась усталая, но искренняя усмешка. — Ты серьёзно? — протянул он. — Ты ставишь домового эльфа спать у своей кровати, как плюшевого мишку, и при этом делаешь вид, что это нормально? — Абсолютно нормально, — кивнула Элис с самым серьёзным видом, хотя внутри всё сжималось от смущения. — Добби — мой друг. Лучше, чем некоторые вампиры, которые всю ночь не дают спать своими записками на окне. Драко рассмеялся — коротко, хрипло, но от души. Лиам тоже не удержался, откинувшись на спинку стула. — О Мерлин, Редфилд, — выдохнул Драко, вытирая глаза. — Ты либо гениальная актриса, либо действительно иногда думаешь, что эльфы — это такие милые пушистые зверьки для обнимашек. — А что, разве нет? — Элис хлопнула ресницами, продолжая играть дурочку. — У него ушки такие мягкие на вид. Может, я его ещё и в пижамку одену. Лиам уже откровенно ржал, стуча ладонью по столу. Даже Драко, несмотря на усталость, не мог сдержать смеха — он смотрел на неё с той самой смесью раздражения, нежности и восхищения, которую уже не прятал. — Ты невыносимая, — сказал он наконец, но голос был тёплым. — Жестокая маленькая американская принцесса, которая заставляет эльфа спать у своей кровати, а потом делает вид, что это «для его же блага». Элис только улыбнулась в ответ, откусывая тост. Пусть шутят. Пусть смеются. Главное — в комнате теперь не так одиноко по ночам. А то, что она боится темноты и тишины старого английского дома... это останется только её тайной. По крайней мере, пока. Она поймала взгляд Драко — усталый, но живой — и почувствовала, как внутри что-то тёплое шевельнулось. — Ещё кофе, вампир? — спросила она невинно, протягивая кофейник. Драко взял кружку, их пальцы на миг соприкоснулись. — Спасибо, Редфилд. Ты сегодня особенно милая. И оба знали: за всеми этими шутками и подколками скрывалось гораздо больше.

***

Лиам допил свой кофе и откинулся на спинку стула, лениво потянувшись. В утреннем свете его пепельные волосы казались почти серебряными. — Мне сегодня нужно в Лондон, к отцу. Рабочие вопросы по «Магическому прикосновению». Какие-то инвесторы, бумаги, скука смертная. Но делать нечего. Элис мгновенно оживилась. Сонливость как рукой сняло — голубые глаза загорелись тем самым озорным огоньком, который обычно предвещал приключения. — Возьми меня с собой! — выпалила она, чуть не опрокинув кружку. — Папин офис практически в центре, да? Я хочу погулять! По настоящему Лондону. Магазины, кафе, достопримечательности… И вампиру мир показать! Он же, наверное, кроме своего замка и Хогвартса ничего не видел. Драко, который как раз подносил кружку ко рту, замер. Лиам усмехнулся, переводя взгляд с сестры на гостя. — Неплохая идея, — кивнул он. — Вы оба последние дни как привидения ходите. Никакой физической активности. Прогулка по городу — как раз то, что нужно. Развеетесь, проветрите мозги. Драко поставил кружку на стол. На его лице отчётливо читалась внутренняя борьба. С одной стороны — шум, толпы, маглы повсюду. Грязные улицы, вонючие машины, отсутствие магии. С другой… он действительно почти не бывал в центре Лондона. Проездом — да. Но чтобы просто гулять? Смотреть? С ней? Он посмотрел на Элис. Девушка буквально светилась. Она уже представляла, как тащит его по Оксфорд-стрит, как показывает ему красные автобусы и Биг-Бен, как заставляет попробовать магловский кофе в каком-нибудь уютном кафе. Её пепельные волосы растрепались, щёки порозовели от возбуждения, а пальцы нетерпеливо барабанили по столу. Драко тяжело вздохнул, но уголки губ предательски дрогнули. — Я… не очень люблю маглов, — признался он тихо, почти через силу. — И Лондон… там шумно. Грязно. Много людей. Элис не дала ему договорить. Она перегнулась через стол, взяла его за руку — тёплой, маленькой ладошкой обхватила его длинные пальцы — и посмотрела прямо в серые глаза. — Не бойся, маглы тебя не съедят, — сказала она мягко, но с той самой дерзкой улыбкой, от которой у него всегда что-то переворачивалось внутри. — Я буду рядом. Драко долго смотрел на неё. На эту крошечную, упрямую, невероятно живую девочку, которая одним своим присутствием разрушала все его чистокровные убеждения. Потом медленно улыбнулся — той самой редкой, чуть кривоватой улыбкой, которая делала его лицо совсем другим. — При условии, что ты будешь держать меня всё время за руку… — проговорил он тихо, почти шёпотом, но достаточно громко, чтобы Лиам услышал. Элис фыркнула, но руку не отпустила. Щёки её слегка порозовели. — Договорились, вампир. Буду держать. Даже если ты начнёшь шипеть на красные автобусы. Лиам закатил глаза, но улыбался. — Ох, дети. Только не устраивайте международный скандал в центре Лондона, ладно? Я за вами присмотрю… издалека. Отец меня убьёт, если вы опять кого-нибудь порежете или напьётесь виски. Элис рассмеялась — звонко, искренне. Драко сжал её пальцы чуть сильнее, чем требовалось для простой шутки. В его груди всё ещё боролись старые предрассудки и новое, тёплое, пугающе настоящее чувство. Но глядя на её сияющее лицо, он понял: он готов. Ради неё — даже на магловский Лондон. — Тогда собирайся, Редфилд, — сказал он, вставая. — И надень свои убийственные каблуки. Хочу посмотреть, как ты будешь в них бегать от двойных автобусов. Элис вскочила, всё ещё не отпуская его руку. — О, Малфой. Ты даже не представляешь, на что я способна в каблуках. Лиам только покачал головой, глядя им вслед. — Эти двое точно когда-нибудь меня доконают… Но в его голосе не было настоящего недовольства. Только тихая, братская теплота.

***

Элис умчалась наверх с такой скоростью, будто за ней гнались дементоры. Её шаги звонко простучали по старой лестнице, а потом где-то наверху хлопнула дверь — явно в комнату, где она сейчас перебирала шкаф в поисках «идеального лондонского образа». Лиам откинулся на стуле и посмотрел на Драко с лёгкой усмешкой. — Ты серьёзно собираешься идти в центр Лондона в этом? — он кивнул на тёмно-зелёную мантию Малфоя. — Будешь выделяться, как тролль на магловской дискотеке. Маглы, конечно, странные, но даже они заметят парня, одетого как персонаж из старинной пьесы. Драко скривился, но спорить не стал. Он уже начал понимать, что с Редфилдами проще соглашаться, чем объяснять, почему «традиции чистокровных» важнее удобства. — Ладно. Что ты предлагаешь? — Идём. — Лиам встал и кивнул в сторону лестницы. — У меня есть кое-что из Калифорнии. То, от чего в Ильверморни все девчонки падали штабелями. Комната Лиама была просторной, но по-мужски хаотичной: гитара в углу, стопки книг по зельям и трансфигурации, несколько магловских журналов и огромный шкаф. Лиам без церемоний вытащил из него чёрную кожаную куртку, тёмные джинсы и простую серую футболку. — Давай. Переодевайся. Это не мантия, но выглядит нормально. Даже круто, по их меркам. Драко скептически посмотрел на одежду, но всё-таки переоделся. Кожаная куртка сидела идеально — чуть потёртая, но дорогая, подчёркивала широкие плечи и узкие бёдра. Джинсы обтягивали ноги, а простая футболка неожиданно выгодно обрисовывала рельеф груди и рук. Он подошёл к большому зеркалу в резной раме и замер. — Я похож на шута, — заявил он мрачно, поворачиваясь из стороны в сторону. — Где тут «все девочки падают»? Это же… магловская дешёвка. Ни одной нормальной мантии, ни герба, ни… Дверь в комнату Лиама распахнулась без стука. Влетела Элис — уже в лёгких джинсах, простой белой блузке и кроссовках. Волосы собраны в небрежный хвост, минимум макияжа, только лёгкий блеск на губах. Без привычных двенадцатисантиметровых каблуков она казалась ещё меньше и… удивительно естественной. Нежной. Настоящей. Она замерла на пороге. — Обоже, да ты горяч! — выпалила Элис, округлив глаза. Щёки мгновенно вспыхнули ярко-розовым. Она пискнула, как перепуганный домовой эльф, развернулась на пятках и вылетела из комнаты, чуть не споткнувшись о порог. Дверь захлопнулась. В комнате повисла тишина. Лиам тихо заржал, прикрывая рот ладонью. Драко стоял перед зеркалом, всё ещё переваривая её слова. Он заметил, какой простой была Элис сегодня — без брони из каблуков и идеального макияжа, без той «королевской» маски, которую она иногда надевала. Он снова посмотрел на своё отражение. Кожаная куртка, джинсы, растрёпанные светлые волосы… Не так уж и ужасно. Даже… вполне. На губах Драко медленно появилась улыбка — редкая, чуть смущённая, но настоящая. — Ладно… — пробормотал он себе под нос. — Может, и не шут. Лиам хлопнул его по плечу. Драко провёл рукой по кожаной куртке, ещё раз взглянул в зеркало и тихо усмехнулся. — Идём. Только… если она опять скажет, что я «горячий», я не отвечаю за последствия. Лиам только рассмеялся в ответ. А в коридоре, прижавшись спиной к стене и закрыв лицо ладонями, Элис тихо повторяла: — Я идиотка… Мерлин, какая же я идиотка…
5 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник