Пепельный иней

PG-13
В процессе
3
автор
Размер:
планируется Макси, написано 37 страниц, 10 731 слово, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
3 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник

Глава первая: Приливная кровь

Настройки
Часть 1: Сражение в слепой зоне https://youtu.be/Uj8Xyo3-HsA?is=31pMQNXjUfkCAAOc Вода лизала камни как тысяча голодных языков. Ночь стояла ветреная и влажная — такая, что воздух становился липким, оседал на коже солёной испариной. Чэньтангунские скалы торчали из моря словно обломанные клыки какого-то древнего, давно мёртвого зверя. В расщелинах клокотали приливные водовороты, и иногда, когда волна била особенно сильно, из глубин поднимались пузыри — большие, медленные, пахнущие гнилью и чем-то ещё, чему не положено дышать воздухом. Нэчжа не дышал. Он замер на узком карнизе в двадцати чжанах над водой, вжавшись спиной в мокрый сланец, и слушал. Костяшки пальцев, сжимающих древко Огненного Копья, побелели. Не от страха — от напряжения. Зверь был близко. Он чувствовал это каждой разгорячённой клеткой. Там. В глубине пещеры, которую прилив открывал только на три часа в сутки, возилось нечто. Звук напоминал скрежет ракушек, перетираемых жерновами. Низший демон — наверняка паньцзюй, из тех, что рождаются в придонном иле, когда туда падает труп утопленника с непогашенной обидой. Обычная работёнка для ученика «Пылающего Пика». Обычная, если ты не Нэчжа. https://youtu.be/MbFGaJIuLdk?is=8OsC9uSuF5tGGz9X Он мог бы испепелить эту тварь за одно мгновение. Выпустить пламя, которое старейшина Чжоу называл «неуместным для человеческого культиватора», и уйти, даже не запачкав сапог. Но тогда ночь оказалась бы потрачена зря. А Нэчжа нуждался в этой ночи. В шуме волн, заглушающем мысли. В запахе крови и йода, перебивающем запах презрения, которым от него разило в казармах. В драке, в которой можно было забыть, что ты никто. Он спрыгнул. Приземление вышло жёстким — колено скользнуло по мху, и Нэчжа выругался сквозь зубы, восстанавливая равновесие. Пещера встретила его спёртым, тёплым дыханием. Стены блестели, покрытые слизью. Где-то впереди, в темноте, скрежет прекратился. — А ну выходи, — сказал Нэчжа негромко, и его голос прозвучал непривычно гулко в этом каменном мешке. — Я не кусаюсь. Если только ты первый. Тишина. А потом — рывок. Паньцзюй оказался крупнее, чем он ожидал: размером с хорошего боевого коня, с панцирем, покрытым наростами, напоминающими человеческие лица. Из-под панциря тянулись щупальца — склизкие, быстрые, с присосками, которые оставляли на камнях мокрый след. Тварь бросилась не в лоб, а в сторону, пытаясь зайти с фланга — умнее, чем обычно. Нэчжа улыбнулся. — О, так ты любишь поиграть. Он не стал брать высоту. Не стал использовать преимущество в скорости. Вместо этого он позволил первому щупальцу хлестнуть по древку копья, принимая удар на блок. Металл взвизгнул, искры брызнули в темноту — но пламени не было. Только искры. Нэчжа сдерживался. Он хотел чувствовать этот бой. Слышать, как хрустят суставы твари под его ударами. Видеть, как она учится уклоняться, и учиться самому. Второе щупальце он отрубил одним движением, резким, косым — таким, от которого у обычного культиватора вывернуло бы плечо. Тварь взвизгнула — звук был похож на скрип мокрой кожи о стекло. Отрубленный кусок ещё несколько мгновений дёргался на полу, брызгая ихором. — Тише, тише, — протянул Нэчжа, делая шаг вперёд. — Мы же только начали. https://youtu.be/Z1IQoplujV8?is=0r4ctzLnFHJx8-p6 Паньцзюй попятился. Умная тварь. Поняла, что перед ней не обычный ученик. Нэчжа видел, как в глубине её маленьких, мутных глаз разгорается паника — и это пьянило. Вот оно. Вот зачем он здесь. Не ради очищения побережья. Ради этой секунды, когда мир сужается до двух точек: его копья и чужого страха. Он атаковал. Дальше всё было как в полусне. Копье пело в руках — не огнём, а сталью. Он колол, рубил, уклонялся, позволяя щупальцам скользить в волосах от своей щеки. Раз — и тварь лишилась ещё одного отростка. Два — её панцирь треснул у основания, и оттуда хлынула чёрная, густая жижа. Три — паньцзюй попытался уйти в воду, но Нэчжа наступил сапогом на край его панциря и прижал, как букашку. — А теперь, — выдохнул он, занося копьё для последнего удара, — скажи спасибо, что мне скучно, и... Он услышал это за мгновение до того, как мир перевернулся. Хруст. Не тот, что издают щупальца. Другой. Более тяжёлый. Более твёрдый. Нэчжа крутанулся на месте — чистое безумие, потому что боевая стойка запрещает такие движения, потому что старейшина Чжоу драл бы его за это по ушам, потому что демон был прямо перед ним и третий в этой пещере не помещался, но — Но он помещался. Второй паньцзюй был вдвое крупнее первого. Его панцирь уходил в потолок, щупальца закрывали весь проход к выходу. А главное — он не издавал ни звука. Ни скрежета, ни шипения. Только этот хруст — когда его многочисленные конечности переступали по усыпанному ракушками полу. Нэчжа понял, что попал в засаду. «Слепая зона», — мелькнула холодная, кристально чистая мысль. — «Первый был приманкой». Тварь атаковала. Не щупальцами — всем телом, обрушиваясь сверху, как обвал. У Нэчжи не было времени увернуться. Не было времени поднять копьё. Даже выпустить пламя — то самое, запретное, которое он так старательно прятал — требовало хотя бы вдоха. А вдоха не было. https://youtu.be/Z1IQoplujV8?is=0r4ctzLnFHJx8-p6 Была только тьма, надвигающаяся на него, и отвратительный запах тухлой рыбы, и мысль: «Так вот как это заканчивается. Глупо. Настолько глупо, что даже не обидно». Он зажмурился. --- Часть 2: Холодное спасение Удар не пришёл. Вместо него пещеру наполнил звук, которого здесь никогда не должно было быть. Звук замерзающей воды. Когда жидкое в одно мгновение становится твёрдым, превращая каждую каплю влаги в воздухе в тысячи микроскопических игл. Холод. Нэчжа никогда не знал, что холод может быть таким громким. Он ударил по лицу, по рукам, по оголённым запястьям — и Нэчжа, который не мёрз даже на ледниках Северного хребта, почувствовал, как его зубы начинают выбивать дробь. Он открыл глаза. Паньцзюй замер в трёх чи от его лица. Щупальца — распростёртые, готовые сомкнуться в смертельных объятиях — превратились в ледяные сосульки, каждая толщиной с руку взрослого мужчины. Панцирь покрылся инеем, который рос на глазах, оплетая тварь в прозрачный, смертельный кокон. Глаза демона — мутные, бессмысленные — ещё секунду шевелились. А потом лопнули. Буквально. Лопнули от холода, и из них вытекло нечто стеклянное, зазвеневшее о каменный пол. Тишина. А потом первый паньцзюй — тот, раненый, которого Нэчжа держал под сапогом — дёрнулся. И тоже замёрз. Весь. Целиком. Превратился в статую из чёрного льда, которая ещё хранила форму живого существа, но уже не дышала. Нэчжа медленно, очень медленно опустил копьё. И увидел его. https://youtu.be/_Wel60BqFEg?is=CBOfhXS_YJMnC5NA Фигура стояла у входа в пещеру, подсвеченная сзади лунным светом, пробивающимся сквозь туман. Человек? Демон? Нэчжа не мог разобрать. На незнакомце была дорожная шляпа-доули — широкополая, сплетённая из бамбука, с длинной белой вуалью, которая спускалась почти до пояса и колыхалась даже там, где не было ветра. Одежда — тёмная, струящаяся, без единого опознавательного знака. Ни вышивки клана. Ни амулетов. Ни оружия. Ни оружия. Нэчжа почувовал, как по затылку пробегает холодок, не имеющий отношения к магии. Незнакомец не двигался. Он стоял абсолютно неподвижно, как та статуя, в которую только что превратил живую тварь. А затем — сделал нечто, от чего Нэчжа забыл, как дышать. Он сложил ладони. Жест был плавным, почти незаметным — пальцы переплелись в мудру, которую Нэчжа видел только у старейшин перед жертвоприношениями. Незнакомец опустил голову. Белая вуаль скользнула вперёд, скрывая лицо окончательно. И он начал беззвучно шевелить губами. Молитва. Над демоном. Над тем, кого только что убил. Нэчжа смотрел как заворожённый. Внутри него боролись два желания: спросить «ты кто, твою мать?» и просто стоять и молчать, потому что в этом жесте было что-то... святое. Что-то такое, чему не место в сырой, воняющей кровью пещере. Что-то неправильное. И прекрасное. Молитва длилась не дольше трёх вдохов. Потом незнакомец разомкнул ладони, развернулся — и шагнул в туман. — Стой! — вырвалось у Нэчжи. Но он уже знал, что незнакомец не остановится. И не остановился. Фигура растворилась в белой пелене, как сон. Как галлюцинация. Как то, чего никогда не было. Нэчжа остался один. С двумя ледяными статуями. С запахом озона и замёрзшей крови. С вопросом, который пульсировал в висках тяжелее любой мигрени: Нэчжа ошеломлён неестественной холодной магией, противной его огненной силе. Он оставляет кожу на льду, не в силах противостоять его воздействию. Около скал в темноте он борется с внутренним холодом, оставшимся внутри. Ао Бин скрывает своё участие, но эмоционально разрушается после убийства. Он читает древнюю молитву, чтобы очистить руки и совесть, но находит лишь временное утешение. Он знает: он не должен был вмешиваться. https://youtu.be/GCXbl7phVq8?is=hJsLDG3Dwjvj5ECU Но юноша... Этот мальчишка с огнём в крови и смертью в глазах... Он не сдавался. Даже когда понял, что проигрывает. Он зажмурился, но не отступил. Не позвал на помощь. Не попытался сбежать. Он просто... принял конец. Ао Бин узнал этот взгляд. У себя в зеркале. Каждую ночь. Он поднял голову, заставляя себя успокоиться. Дрожь постепенно утихала. Туман сгущался, укрывая его от всего мира — от людей, от демонов, от собственной совести. Ао Бин поднялся, отряхнул одежду и шагнул туда, где лежала его доули. Надевать не стал. Вместо этого сжал широкие поля в пальцах и посмотрел в сторону, где остался тот парень. Один. Среди двух ледяных статуй. С вопросами, на которые у Ао Бина не было ответов. — Ты даже не знаешь, что я тебя видел, — тихо сказал он ветру. — И хорошо. Так будет лучше для нас обоих. Он нахлобучил шляпу, поправил вуаль, чтобы та падала до самой ключицы — скрывая не лицо, а глаза. Глаза выдают дракона. Слишком светлые. Слишком... нечеловеческие. «Забудь», — приказал он себе, делая первый шаг в темноту. — «Ты не спасал его. Ты убирал свидетеля. Демон видел бы тебя. Демон мог бы заговорить. Ты просто... устранил угрозу». Ложь. Ао Бин знал, что это ложь. И это знание было холоднее любого льда, который он когда-либо создавал. Он шагнул за грань тумана и исчез. Часть 4: Встреча лицом к лицу https://youtu.be/Q8MZ5eedcQs?is=vpNWAGvXOzs5cN2z Через три дня. «Пылающий Пик» пах серой и чужим потом. Нэчжа ненавидел этот запах. Он въедался в одежду, в волосы, в кожу — и даже после трёх часов в горячем источнике не выветривался полностью. Как и взгляды. Взгляды, которые провожали его по пути из казарм в главный зал, были хуже любого запаха. Вот он идёт. Бешеный. Опасно приближаться. Они не говорили этого вслух. Не при нём. Но Нэчжа и не нуждался в словах. Он видел, как ученики младших потоков прижимаются к стенам, когда он проходит мимо. Как старшие отводят взгляды. Как дежурный у ворот делает вид, что проверяет амулеты, только бы не встречаться с ним глазами. Единственный, кто не боялся — или был слишком глуп для страха — семенил рядом, путаясь в длинных рукавах формы. — Г-господин Нэчжа! П-погодите! Старейшина Чжоу с-сказал, чтобы вы н-не опаздывали, а вы идёте т-так медленно, и е-если мы... — Мин, — Нэчжа не обернулся, но шаг сбавил. — Ты заикаешься сильнее, когда нервничаешь. Дыши. Младший ученик — тощий, веснушчатый, с вечно испуганными глазами — судорожно выдохнул. Ему было пятнадцать. Он до сих пор не мог нормально зажечь свечу без помощи амулета, но почему-то именно его поставили дежурить у казарм Нэчжи. Может, потому, что остальные отказывались. Может, потому, что старейшина Чжоу обладал специфическим чувством юмора. — Т-там г-гость, — выдохнул Мин, когда они свернули к главной лестнице. — К-красивый очень. И с-с запахом... — С запахом? — Нэчжа приподнял бровь. — Х-холодным. Как з-зимой. Нэчжа остановился. — Что значит «холодным»? Но Мин только пожал плечами, не зная, как объяснить то, что чувствовал. А Нэчжа вдруг вспомнил. Туман. Доули. Белую вуаль, колышущуюся без ветра. И холод — тот самый, от которого его внутреннее пламя сжалось в комок и забилось в груди, как пойманная птица. «Совпадение», — сказал он себе. — «Просто совпадение». Он вошёл в главный зал. Пространство было огромным — как у всех сект, которые хотят казаться богаче, чем есть. Колонны из красного дерева, пол из полированного нефрита, свитки с каллиграфией, которые никто никогда не читал. В центре — старейшина Чжоу в своих дурацких парчовых одеждах, с лицом, которое умело выражать только два чувства: брезгливость и превосходство. https://youtu.be/2KSb6qEsMPQ?is=-BdJLiIHL7OLHaAC А рядом с ним... Нэчжа забыл, как дышать. Молодой человек стоял чуть позади старейшины, занимая позицию, которая говорила о привычке не выставляться на первый план. Он был высоким — даже выше Нэчжи на полголовы, но тощим, почти хрупким. Такое тело обычно называют «не от мира сего». Пальцы — длинные, бледные, унизанные серебряными кольцами. Волосы — невероятного, неестественного сине-голубого оттенка — были собраны в высокий пучок и закреплены шпилькой-облаком из белого металла. Одежда: струящийся шёлк цвета утреннего неба, без вышивки, но такого качества, что у портных «Пылающего Пика» случился бы удар. Лицо... Лицо было красивым. Нэчжа не любил признавать такие вещи, но отрицать очевидное было глупо. Тонкие черты, бледная кожа — настолько бледная, что казалось, этот человек никогда не видел солнца. Глаза... серо-голубые, как море в шторм. Холодные. И внимательные. Очень внимательные. Гость смотрел на Нэчжу так, будто изучал каждую чёрточку его лица. И в этом взгляде не было ни страха, ни брезгливости. Только спокойное, отстранённое любопытство. И запах. Мин был прав. От гостя пахло зимним морем. Солью. Льдом. И чем-то ещё — чем-то глубоким, древним, что не имело отношения к людям. https://youtu.be/hIapdQBcCkw?is=M05niWq1gdKwVc8m — А, Нэчжа, — голос старейшины Чжоу разлился по залу, маслянистый и фальшивый. — Ты почтил нас своим присутствием. Как мило. Нэчжа скривился. Он не собирался играть в эти игры. — Вы звали. — Звали, — старейшина даже не попытался скрыть раздражение. — Позволь представить тебе почётного гостя нашей секты. Заклинатель Линь Шуй из клана «Тихая Вода». Он путешествует вдоль побережья, изучая... — Чжоу сделал паузу, как будто сам не до конца верил в то, что говорит. — Наши природные ресурсы. Линь Шуй сделал шаг вперёд и поклонился. Идеально. Плавно. С достоинством, которое не купишь ни за какие деньги. — Благодарю за гостеприимство, старейшина Чжоу, — его голос оказался тихим, ровным, без единой эмоциональной ноты. — Я наслышан о вашей секте. Особенно о её молодых талантах. Он поднял голову, и его глаза встретились с глазами Нэчжи. На одно мгновение Нэчже показалось, что гость узнаёт его. Что в этих серо-голубых глубинах мелькнуло что-то — удивление? Узнавание? Страх? Но нет. Линь Шуй просто улыбнулся — вежливо, пусто, как учат улыбаться аристократы, когда разговаривают с прислугой. — Господин Нэчжа, — произнёс он это имя так, будто пробовал его на вкус. — Старейшина сказал, что вы лучший проводник по побережью. Нэчжа фыркнул. — Старейшина сказал, что я единственный, кто согласится таскаться с чужим по скалам. Воцарилась тишина. Мин за спиной испуганно пискнул. Старейшина Чжоу побагровел. Но Линь Шуй... Линь Шуй рассмеялся. Тихо. Совсем чуть-чуть. Беззлобно. — Честность — редкое качество, — заметил он. — Я ценю его. И тут Нэчжа заметил. Пока Линь Шуй говорил, его пальцы — длинные, унизанные кольцами — на мгновение сложились в знакомый жест. Плавный. Небрежный. Почему-то грустный. Жест, который Нэчжа не мог забыть три дня. Жест молитвы над убитым демоном. Лёд пробежал по позвоночнику. Нэчжа подавил желание схватиться за копьё — которого, конечно, не было при нём в главном зале. — Я согласен, — сказал он, глядя прямо в эти серо-голубые глаза. — Буду проводником. Но я сразу предупреждаю: манеры у меня паршивые. Я не кланяюсь. Не терплю приказов. И если гость окажется слишком медлительным или слишком болтливым, я оставлю его на первом же утёсе кормить чаек. Старейшина Чжоу открыл рот, чтобы что-то рявкнуть — наверное, что-то про неуважение и исключение из секты, которое он обещал Нэчже уже раз сто. Но Линь Шуй опередил его. — Меня устраивают ваши условия, господин Нэчжа, — он поклонился снова, и в этом поклоне не было ни капли унижения. Только странная, неуместная серьёзность. — Уверен, мы поладим. Нэчжа сжал кулаки так, что костяшки побелели. «Поладим, — подумал он, чувствуя, как внутреннее пламя бушует в ответ на чужой холод. — Обязательно поладим». --- Часть 5: Финал эпизода https://youtu.be/OFBiZCZz4Kg?is=WE-dj-5z3ieAU_a8 Ночь перед выходом была безлунной. Ао Бин сидел на подоконнике в своих гостевых покоях — единственный, кто не спал во всей секте «Пылающий Пик». Не потому, что не хотел. Просто он разучился спать в чужих местах. Слишком много врагов. Слишком много секретов. Слишком много лжи, которую нужно помнить. Ткань его одежды холодила кожу. Без маскировки — без амулета, скрывающего драконьи черты — он выглядел бы иначе. Рога. Чешуя по позвоночнику. Глаза, которые светятся в темноте. Но сейчас он был просто Линь Шуем. Худым аристократом с печальными глазами. Перед ним на столике лежала карта побережья. Он изучил её досконально — каждую бухту, каждую скалу, каждую подводную пещеру, где могли укрываться демоны. Это была его миссия: проверить границу. Выяснить, насколько люди приблизились к Восточному морю. Вернуться к отцу с докладом. Всё просто. Кроме одного. Тот парень. Нэчжа. Пламя в крови. Глаза, которые видели смерть и не отступали. И его запах — странный, неправильный запах человека, в котором живёт не человек. Ао Бин чувствовал его, даже когда они стояли в разных концах зала. Что-то тёмное. Древнее. Запечатанное. «Он не знает», — подумал дракон, глядя на луну, скрытую облаками. — «Он думает, что он обычный культиватор огня. Но в нём живёт демон. И этот демон проснётся. Вопрос только — когда». Ао Бин потёр переносицу. Усталость навалилась тяжёлым одеялом. Он знал, что не должен был соглашаться на этого проводника. Знал, что лучше было попросить кого-то другого — менее опасного, менее проницательного, менее похожего на того мальчишку из пещеры. Но старейшина Чжоу сам назвал имя Нэчжи, и отказываться было подозрительно. Слишком подозрительно для того, кто не может позволить себе ни единой ошибки. «Ты спас его тогда, — напомнил он себе. — Теперь ты будешь врать ему каждый день. Каждый час. Каждую минуту. Это справедливо». Справедливости не было. Была только необходимость. Ао Бин посмотрел на свои пальцы — на них всё ещё мерещилась кровь. Он беззвучно сложил ладони. Молитва. Не за демона. За себя. Чтобы хватило сил. Чтобы ложь не раздавила. Чтобы, когда придёт время выбирать между долгом и... чем-то ещё... он вспомнил, кто он на самом деле. Принц-дракон Ао Бин. Третий сын Повелителя Восточного моря. Шпион. Убийца. И человек, который только что взялся сопровождать ходячую бомбу с демоном внутри. За окном завыл ветер. Где-то на границе, у скал Чэньтангуаня, вздохнуло море — тяжёлый, предупреждающий вздох. Спокойных дней на границе больше не будет. Конец первой главы.
3 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник