Часть 5
2 июня 2026 г., 10:25
Станция Хогсмид, вечер
1 сентября 1991 года
Поезд замедлял ход. За окном уже сгущались сумерки, и где-то вдали мерцали огни — первые приветственные сигналы замка.
— Приехали, — сказала Серфина, поднимаясь.
Рубина кивнула и потянулась за сумкой.
Они вышли в коридор, где уже толпились первокурсники — взволнованные, громкие, неуклюжие. Кто-то плакал, кто-то смеялся, кто-то истерично поправлял мантию.
Серфина презрительно скривилась.
— Стадо, — прошептала Рубина.
— Тихо, — ответила Серфина. — Мы не лучше. Мы просто спокойнее.
Двери распахнулись, и холодный вечерний воздух ударил в лица.
На перроне уже ждал Хагрид — гигантская фигура с факелом в руке.
— Первокурсники! — прогудел он. — За мной! Не отставайте!
Серфина уже собралась идти, когда кто-то тронул её за локоть.
Маркус.
— Возьми, — он протянул ей небольшую стеклянную банку, внутри которой танцевал голубоватый огонёк. — Зачарованный огонь. Не гаснет, не жжётся, но освещает дорогу. Не хочу, чтобы ты споткнулась в темноте. Этот придурок Хагрид никогда не смотрит назад за отстающими учениками.
Серфина взяла банку, и мягкое голубое свечение озарило её лицо.
— Спасибо, Маркус.
— Удачи, сестрёнка, — он усмехнулся и исчез в толпе старшекурсников.
Рубина, шедшая рядом, покосилась на банку.
— Когда это ты успела познакомиться со старшекурсником?
Серфина только махнула рукой.
— Я жила у Флинтов всё лето. Он взял надо мной шефство.
— Шефство? — Рубина недоверчиво прищурилась. — С чего бы?
— С того, что его мать — подруга моей бабушки. И с того, что я ему понравилась. Не как девушка, — добавила она, заметив выражение лица Рубины. — Как младшая сестра. У него нет сестёр.
Рубина хмыкнула, но спорить не стала.
Они пошли за Хагридом, и голубой огонёк освещал дорогу перед ними, высвечивая камни, корни и лужи.
Тропа вела к озеру.
Там, у самой воды, покачивались маленькие деревянные лодки. На каждой могли разместиться четыре человека.
Серфина огляделась и узнала знакомую фигуру.
Высокий мальчик с тёмной кожей и коротко стриженными волосами стоял у края воды, разговаривая с другим — бледным, с острыми чертами лица и холодными серыми глазами.
— Блейз, — позвала Серфина.
Забини обернулся и улыбнулся — та тёплая, чуть ленивая улыбка, которую Серфина помнила по встречам в Испании. Семья Забини часто гостила у дель Агила; их матери были давними подругами.
— Серфина! — Блейз шагнул навстречу. — А я думал, ты опоздаешь. Или вообще решишь, что Хогвартс недостоин твоего присутствия.
— Решила, — ответила Серфина. — Но выбора не было.
Блейз рассмеялся.
Рубина, стоявшая рядом, кашлянула.
— А это… — Серфина кивнула на кузину. — Рубина Блэк. Моя сестра.
Блейз поклонился с изяществом, которому позавидовал бы любой придворный.
— Очень приятно. А это, — он кивнул на своего спутника, — Теодор Нотт.
Бледный мальчик чуть склонил голову.
— Блэки, — сказал он коротко.
— Нотты, — ответила Серфина.
Они сели в лодку: Блейз и Теодор с одной стороны, Серфина и Рубина — с другой.
— Держитесь, — сказал Блейз, когда лодка отчалила.
Серфина смотрела на приближающийся замок.
Хогвартс был прекрасен.
Древний, величественный, с горящими окнами и башнями, уходящими в самое небо. Тысяча лет магии, секретов, тайн. Тысяча лет хранителей — тех, кто берёг это место от разрушения.
И один человек, который всё разрушал. Дамблдор.
— Ты чего задумалась? — спросила Рубина.
— Ничего, — ответила Серфина. — Любуюсь.
Лодки причалили.
Первым вылез Блейз, протянул руку Серфине. Она приняла её, выбираясь на берег. Теодор помог Рубине.
— Спасибо, — сказали девочки почти одновременно.
Мальчики кивнули, и все четверо пошли за Хагридом.
Их встретила профессор Макгонагалл — высокая, строгая, в изумрудной мантии.
— Добро пожаловать в Хогвартс, — произнесла она, когда все первокурсники собрались перед ней. — Вскоре вы войдёте в Большой зал и будете распределены по факультетам. Всего факультетов четыре: Гриффиндор, Пуффендуй, Когтевран и Слизерин. Факультет — ваша семья на время учёбы. За успехи начисляются баллы, за проступки — снимаются. Надеюсь, вы станете достойными учениками.
Она сделала паузу.
— Приведите себя в порядок. Через десять минут я вернусь.
Серфина поправила мантию, проверила, на месте ли фамильный кулон. Рубина пригладила волосы.
— Волнуешься? — спросила Серфина.
— Нет, — ответила Рубина. — А ты?
— Нет. Мы Блэки. Мы не волнуемся.
Макгонагалл вернулась ровно через десять минут.
— Построились! За мной!
Двери Большого зала распахнулись.
Серфина подняла глаза и увидела тысячи свечей, парящих в воздухе, и звёздное небо над головой — зачарованное, настоящее, не отличимое от того, что простиралось над замком.
Четыре длинных стола. Золотые тарелки. И профессора — в мантиях, в шляпах, с серьёзными и любопытными лицами.
Распределение началось.
Распределяющая Шляпа раскрыла рот и начала петь:
" Может быть, я некрасива на вид,
Но строго меня не судите.
Ведь шляпы умнее меня не найти,
Что вы там ни говорите.
Шапки, цилиндры и котелки
Красивей меня, спору нет.
Но будь они умнее меня,
Я бы съела себя на обед.
Все помыслы ваши я вижу насквозь,
Не скрыть от меня ничего.
Наденьте меня, и я вам сообщу,
С кем учиться вам суждено.
Быть может, вас ждет Гриффиндор,
Славный тем, что учатся там храбрецы.
Сердца их отваги и силы полны,
К тому ж благородны они.
А может быть, Пуффендуй ваша судьба,
Там, где никто не боится труда,
Где преданны все, и верны,
И терпенья с упорством полны.
К тому ж благородны они.
А может быть, Пуффендуй ваша судьба,
Там, где никто не боится труда,
Где преданны все, и верны,
И терпенья с упорством полны.
А если с мозгами в порядке у вас,
Вас к знаниям тянет давно,
Есть юмор и силы гранит грызть наук,
То путь ваш - за стол Когтевран.
Быть может, что в Слизерине вам суждено
Найти своих лучших друзей.
Там хитрецы к своей цели идут,
Никаких не стесняясь путей.
Не бойтесь меня, надевайте смелей,
И вашу судьбу предскажу я верней,
Чем сделает это другой.
В надежные руки попали вы,
Пусть и безрука я, увы,
Но я горжусь собой. "
Мда уж, Серфина презрительно взглянула на шляпу. Песня казалась ей абсурдной. Всего лишь очередным показушничеством. Очередная попытка повлиять на детей в выборе факультета.
Профессор Макгонагалл шагнула вперёд, в руках она держала длинный свиток пергамента.
— Когда я назову ваше имя, вы наденете Шляпу и сядете на табурет, - произнесла она. — Начнём. Аббот, Ханна!
— Пуффендуй!
Серфина слушала вполуха, но запоминала. Так, к Пуффендую присоединились ещё Сьюзен Боунс, Джастин Финч-Флетчли, Меган Джонс, Эрни Макмиллан и Уэйн Хопкинс вместе с Лаурой Мединс. На Когтевран попали Аманда Вейн, Мэнди Брокнхерст, Терри Бут, Энтони Голдстейн, Майкл Корнер, Сью Ли, Мораг МакДулаг, Падма Патил и Лайза Турпин. На Гриффиндор отправились Лаванда Браун, Гермиона Грейнджер, Невилл Лонгботтом, Парвати Патил, Дин Томас, Рон Уизли, Симус Финниган и знаменитый Гарри Поттер. На Слизерин поступило больше всего чистокровных - Милисента Булстроуд, Винсент Крэбб, Трейси Дэвис, Грегори Гойл, Дафна Гринграсс, Драко Малфой, Теодор Нотт, Пэнси Паркинсон и Блейз Забини. К слову было ещё много фамилий, которые Серфина пропустила мимо ушей.
Она ждала своего имени.
— Блэк, Рубина!
Шляпа даже не дотронулась до её волос.
— СЛИЗЕРИН!
Рубина прошла к зелёному столу, села на свободное место и посмотрела на Серфину.
— Блэк, Серфина!
Зал замер.
Серфина шла к табурету с королевским спокойствием. Ни тени смущения, ни страха. Она села, и Шляпа опустилась на её серебристую голову.
— Ах, — прошептала Шляпа. — Ещё одна Блэк. Но ты… ты другая. В тебе есть не только амбиции, но и мудрость. И терпение. И… что это? Любопытно. Ты могла бы преуспеть в Рейвенкло.
— Слизерин, — твёрдо сказала Серфина.
— Уверена?
— Абсолютно.
— Что ж… СЛИЗЕРИН!
Серфина сняла Шляпу и пошла к зелёному столу. Рубина похлопала по месту рядом. Маркус Флинт, сидевший напротив, ухмыльнулся.
— Добро пожаловать в наш дом, сестрёнка.
— Спасибо, — ответила Серфина, садясь.
Она подняла глаза и увидела, что с гриффиндорского стола за ней наблюдает Гарри Поттер. Их взгляды встретились на секунду — и она отвела глаза первой.
«Не сейчас», — подумала она. << Я потом в этом разберусь>> .
После распределения был пир. Серфина ела немного — салат, кусочек рыбы, пила воду. Тыквенный сок она терпеть не могла.
Дамблдор произнёс речь — короткую, пустую, полную общих фраз.
— Сейчас, когда мы все сыты, я бы хотел произнести ещё несколько слов. По случаю нового учебного года у меня есть несколько объявлений для вас. Первокурсники должны запомнить, что лес на территории Хогвартса является запретным для всех студентов. Некоторым старшекурсникам также следует вспомнить об этом для их же собственного блага... - сказал Дамблдор, глянув на Гриффиндорский стол. — Мистер Филч, который является школьным смотрителем, также просил меня напомнить всем вам, что использовать магию в коридорах замка в перерывах между занятиями запрещается. Отборочные в команды по квиддичу будут проводиться на второй неделе обучения, и все, кто хотел бы вступить в команду своего факультета, должны обратиться к мадам Хуч. И, наконец, я должен предупредить вас, что в этом году правое крыло коридора на третьем этаже закрыта для всех, кто не хочет умереть мучительный смертью.
После ужасного школьного гимна, директор пожелал всем спокойной ночи, и студенты наконец стали покидать Большой Зал.
Старосты повели первокурсников в гостиные. Они спустились в подземелья и остановились напротив каменной стены. Повернувшись к ним, девушка начала объяснять.
— Здесь расположен вход в гостиную нашего факультета. Как вы видите, он представляет собой каменную стену, однако, если вы присмотритесь, то сможете увидеть выгравированное в правом верхнем углу изображение змеи - это и отличает место входа от остальной части стены. Для того, чтобы попасть внутрь, необходимо произнести пароль, который меняется первого числа каждого месяца. Когда вы проснётесь утром первого числа, на вашей прикроватной тумбочке будет находиться чистый лист пергамента. Для того чтобы на нем появился новый пароль, вам необходимо будет прикоснуться кончиком волшебной палочки к пергаменту и произнести действовавший в прошлом месяце пароль, пергамент самоуничтожется в конце этого же дня. Вопросы?
Видя, что ни у кого из первокурсников вопросов не возникло, девушка вновь развернулась к стене и произнесла:
— Белладонна.
Перед их глазами часть стены отодвинулась в сторону, открыв вход в гостиную Слизерина.
Гостиная Слизерина оказалась именно такой, как Серфина себе представляла: зелёная, с большими окнами, за которыми проплывали тени озерных обитателей. Она была оформлена преимущественно в чёрном цвете и в нескольких оттенках зелёного. Вся мебель, находящаяся в ней, была сделана из тёмного дерева, с некоторыми вставками зелёного и серебристого оттенков. В ней также находились два камина, а вся противоположная проходу стена комнаты была заставлена книжными шкафами. По всему помещению было расставлено много диванов и кресел, а также письменных столов и стульев.
Староста девочек, представившаяся как Джемма Фарли, рассказала вступительную речь и распределила всех по комнатам.
Серфину поселили в одной комнате с Рубиной, Дафной и Пэнси.
— Я надеюсь, вы не храпите, — сказала Панси, бросая сумку на кровать у окна.
— Не надейтесь, — ответила Рубина. — Если что — разбужу.
Серфина промолчала.
Дафна, ни слова не говоря, забралась под одеяло и мгновенно уснула.
Панси, покосившись на неё, тоже начала раздеваться.
— Вы ложитесь? — спросила она.
— Я в душ, — ответила Серфина.
Она взяла полотенце, пижаму и вышла.
Ванная комната оказалась общей для всех девочек-слизеринок, но Серфина пришла так поздно, что никого не было.
Она долго стояла под горячими струями, смывая грязь дороги. Волосы — длинные, серебристые — были в идеальном порядке, но она всё равно их помыла. Специальным шампунем с серебряным блеском. Кондиционером. Маслом.
Вода уносила прочь усталость и тревоги.
Серфина выключила воду, вытерлась, надела тёмно-синюю шёлковую пижаму и вернулась в комнату.
Девочки уже спали.
Серфина тихо, с помощью магии разобрала вещи. Мантии — в шкаф. Книги — на полку. Палочка — на прикроватную тумбочку.
Она расправила кровать, забралась под одеяло и посмотрела в потолок.
В соседней кровати Рубина, не открывая глаз, улыбнулась.
Серфина закрыла глаза и провалилась в царство Морфея.