The Curse

NC-21
В процессе
10
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 9 страниц, 3 326 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
10 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник

Chapter 1: Тик-Так

Настройки
Примечания:

Кто идёт по мосту снов,

Тот не слышит стук шагов,

Кто застыл в пустой груди,

Тот увидит — впереди

Не труп, не тень, не пустота,

А твоя же немота,

Что смотрит на тебя из тьмы

И шепчет: «Наконец-то мы одни».

Детектив Кларк Гриффин ненавидела утро. Это не было капризным раздражением — её мутила сама мысль о необходимости возвращаться в осязаемый мир. Каждая новая дата в календаре казалась насилием. Пробуждение требовало непосильного: натянуть на себя подобие человеческого облика, заставить онемевшие, чужие мышцы двигаться и притворяться живой.  Под её кожей не было тепла — лишь выжженная, засыпанная пеплом пустота и холодный, аналитический покой. Кларк давно научилась прятать своё тотальное отчуждение под тяжёлой, глухой бронёй абсолютной, ледяной апатии. Люди вокруг казались ей лишь объектами для наблюдения, шумными и предсказуемыми. Она лежала неподвижно, словно труп на прозекторском столе. Взгляд её светлых, но абсолютно пустых глаз застыл на мертвенно-белом потолке крошечной студии. Сиэтлский рассвет, грязный и сочащийся сыростью, едва пробивался сквозь плотные шторы, окрашивая углы в цвет дешёвых могильных чернил. Здесь не за что было зацепиться глазу — Кларк презирала сентиментальность. Никаких личных вещей, ни единой фотографии из прошлого, которое стерлось и потеряло всякий смысл. Стены оставались пустыми, будто она панически боялась оставить здесь хоть какой-то след своего присутствия, или же ей просто было плевать.  На полках сиротливо пылились лишь справочники по судебной анатомии, расшифровке древних манускриптов. В холодильнике — вакуум. Эта квартира напоминала не жильё, а временный изолятор, склеп для живого мертвеца, чья главная тайна надежно заперта глубоко внутри. Её тонкие пальцы привычным, слепым движением нащупали на тумбочке холодный серебряный крест. Металл жадно забирал скудное тепло ладони. В этом жесте не было веры, молитвы или поиска спасения — лишь машинальная фиксация реальности и безразличное созерцание собственной тьмы. — Господи, дай мне сил видеть то, что скрыто, и принять то, что не могу изменить, — беззвучно шевельнулись сухие губы. Не то чтобы Кларк верила в бога. В удушливом, пропитанном сыростью тумане Сиэтла Бога не существовало, а если бы он и был, то Кларк оказалась бы последней, к кому он обратил бы свой взор. И всё же в те редкие моменты, когда темнота внутри становилась слишком плотной, она упрямо повторяла эти строчки. Ей было необходимо произносить молитвы просто для того, чтобы нащупать хоть какую-то опору и удержаться за реальность. Эти слова служили механическим ритуалом, кодом для запуска онемевшего разума. Ей была нужна лишь холодная, почти хирургическая жестокость к себе, чтобы сделать первый шаг за порог этого склепа. Резкий, дребезжащий звонок телефона вспорол тишину. Кларк не вздрогнула — её зрачки даже не расширились, а пульс остался ровным, пугающе замедленным. Она ждала этого. В её мире покой всегда пах гнилью и никогда не длился долго. — Гриффин, — ответила она. Низкий, монотонный голос прозвучал без единой живой интонации, словно говорил автоответчик. — Поднимай свой красивый зад с кровати, — в трубке хрипел прокуренный голос Рейвен Рейс. На том конце провода чиркнула зажигалка, отозвавшись сухим, натужным кашлем. — У нас тут покойник с сюрпризом. Хочу, чтобы твои умные мозги препарировали это дерьмо до того, как Мёрфи затопчет последние улики своими дешёвыми туфлями. Кларк медленно села. Позвоночник отозвался сухим, отчетливым треском, похожим на хруст ломающихся веток. В сером полумраке студии её обнажённое тело выглядело бледным, почти прозрачным — кусок неотёсанного мрамора, из которого забыли высечь человека.  Лицо оставалось безупречным, не выражающей ни брезгливости, ни интереса к очередному проявлению человеческой жестокости. Смерть была её единственной знакомой реальностью, её привычной зоной комфорта. — Где? — коротко спросила она. Голос мгновенно переключился в режим холодного анализа. Никаких эмоций. Только координаты, факты и логика. — Квартал Королевы Анны. Особняк Фэрроуэев, — отозвалась Рейвен. Кларк замерла. Воздух вокруг неё словно уплотнился, будто превращаясь в жидкий азот, а корпус телефона обжёг пальцы чистым холодом. В обычно циничном, пропитанном дешёвым сарказмом голосе Рейвен проскользнула чужеродная, пугающая нота. Это не был банальный испуг обывателя — Кларк слишком хорошо знала, как звучит страх. Скорее, это было глухое, липкое замешательство хищника, который внезапно наткнулся на нечто, стоящее выше него в пищевой цепочке. Человека, который заглянул в бездну, и эта бездну не просто посмотрела на него в ответ, а беззвучно оскалилась. — Что там, Рейв? — Кларк едва заметно сузила свои холодные, проницательные глаза. В её голове уже начали выстраиваться первые сухие аналитические схемы. — Сама увидишь, — глухо выдохнула Рейвен, и этот выдох смешался с натужным шипением выпускаемого изо рта дыма. В её тоне сквозило редкое, почти инстинктивное желание поскорее переложить эту ментальную ношу на чужие, более крепкие плечи. Кларк сбросила вызов, не прощаясь. Лишние социальные ритуалы и банальная вежливость казались ей бессмысленной тратой дефицитного кислорода. Ровно через три минуты она уже стояла под безжалостными, ледяными струями душа. Время было рассчитано с точностью — ровно столько, сколько требовалось, чтобы смыть остатки липкого, кошмарного анабиоза, но не позволить собственному телу согреться. Физический комфорт расслаблял, делал уязвимой, а слабости Кларк себе не прощала. Для неё тепло было синонимом опасности. Она оделась быстро, отточенными до автоматизма движениями натягивая слои своей повседневной одежды. Глухая чёрная водолазка, скрывающая шею и крест под ней, грубые тёмные джинсы, тяжёлые армейские ботинки и потёртая кожаная куртка, намертво пропитавшаяся резким запахом оружейного дёгтя, сигаретной гари и сиэтлской сырости.  Никакой косметики, никаких попыток смягчить образ. Она выглядела андрогинно, пугающе строго и абсолютно пусто. Эта ментальная пустота, выжженное изнутри эго и способность смотреть на мир как на анатомический театр были её главным, самым смертоносным оружием против чужого безумия. Выехав из тёмного, пахнущего подвальной плесенью гаража, Кларк растворилась в вязком утреннем потоке машин. Сиэтл просыпался неохотно, как тяжелобольной в терминальной стадии. Небо висело над крышами свинцовым, мокрым мешком, готовым в любую секунду прорваться мелкой, въедливой изморосью. Дворники ритмично, со скрипом резали лобовое стекло, размазывая по нему жирную дорожную грязь. Кларк любила эту удушливую погоду. Ей нравилось это гниение. Дождь смывал фальшь, обнажая истинное лицо этого города — грязное, холодное и абсолютно равнодушное к тем, кто в нём заперт.  Чтобы не сойти с ума от того, что Кларк видела каждый день, ей нужно было самой стать немного мёртвой. Внутри неё давно выросла стена из вечной мерзлоты, сквозь которую не пробивался ни чужой страх, ни собственная жалость. Чужие эмоции казались ей бессмысленным шумом, а человеческое тепло — непозволительной, глупой роскошью. В этом безразличии серой стихии Сиэтла было нечто глубоко правильное, созвучное её собственному внутреннему онемению. Особняк Фэрроуэев вырос перед ней как уродливый каменный нарыв на теле пафосного исторического района. Мрачное неоготическое чудовище, выстроенное из тяжёлого, почти чёрного базальта. Камень казался склизким и влажным даже в сухие дни. Узкие стрельчатые окна походили на прищуренные, слепые глазницы, а острые шпили башенок вонзались в низкие тучи, словно пытались сцедить из них кровь. Она заглушила мотор, но не спешила выходить, погружаясь в привычную, звенящую тишину своего разума. Кларк окинула взглядом зловещий фасад, мысленно препарируя его геометрию с леденящей отстранённостью. Ни страха, ни трепета перед этим уродством она не испытывала — только холодный, исследовательский интерес. Ей не было дела до чужого ужаса, витавшего над этим местом. Чужие секреты, скрытые за склизким базальтом, были для неё лишь очередным зашифрованным манускриптом, загадкой, которую следовало разгадать с абсолютно пустой душой и чистым, циничным разумом. Для неё, привыкшей спокойно смотреть в лицо смерти и бездны, этот дом был просто ещё одним объектом изучения, готовым к детальному вскрытию. Сам дом стоял на возвышении, окружённый идеально подстриженным, но мертвенно-бледным газоном. Он выглядел как чужеродный монумент какой-то забытой, зловещей эпохе, которая не должна была оставлять следов в этом мире. Но оставила. У кованых ворот уже мигали сине-красные огни полицейских машин, пачкая мокрый асфальт неестественными, грязными бликами. Несколько зевак, прячась под чёрными зонтами, безучастно наблюдали за суетой копов. Кларк заглушила двигатель. Излишняя суета живых её не трогала. Она методично убрала ключи, взяла с пассажирского сиденья потёртый кожаный блокнот с карандашом и открыла дверь машины. В лицо тут же ударил резкий порыв ветра, принёсший запах сырой земли, прелой листвы и близкой смерти. Кларк едва заметно вдохнула этот воздух — знакомый, понятный, лишенный человеческого притворства. Внутри было темно. В холле с высоким лепным потолком витал запах старой бумаги, ладана и какой-то сладковатой горечи — возможно, дорогого дерева. Но Кларк уловила главное сразу: слабый, почти неуловимый шлейф крови, приправленный химией. Не трупный запах, а что-то более свежее, недавнее. Её внутренний аналитик мгновенно зафиксировал эту деталь, откладывая в архив памяти без единой лишней эмоции. — Кларк! — Рейвен встретила её на лестнице. Как обычно: кожаная куртка поверх футболки, тёмные волосы немного взлохмачены. В руке она держала термос с кофе, пар от которого поднимался кверху, смешиваясь с застойным воздухом старого дома. — Я уже начала думать, что ты решила проспать всё веселье. Кларк лишь мазнула по ней равнодушным взглядом. Чужой энтузиазм казался ей неуместным и слегка утомительным, но тратить силы на замечания она не стала. Кабинет находился на втором этаже, в конце длинного, слабо освещённого коридора, стены которого были увешаны картинами с морскими пейзажами, написанными в мрачных, почти чёрных тонах. Кларк отметила это про себя. Вкус хозяина был… тяжеловесным. Когда она вошла в кабинет, первое, что бросилось в глаза — это то, что в центре этого кабинета, прямо под массивной хрустальной люстрой, которая сейчас не горела, висело тело. Мужчина, лет пятидесяти, в дорогом тёмно-синем костюме, висел на верёвке, привязанной к крюку, вкрученному в потолочную балку. Лицо его было почти спокойным, если не считать неестественного оттенка синевы и выпученных глаз, которые смотрели прямо на Кларк, когда она вошла. Но это было не самое странное. Самым странным было другое. Из груди мужчины, точно в районе сердца, торчала рукоять длинного, уродливого кинжала. Лезвие ушло глубоко под ребра. Из приоткрытого рта мертвеца текла струйка темной запекшейся крови. Она успела испачкать воротник его дорогой рубашки. А на полу, прямо под носками его туфель, натекла огромная, почти черная лужа крови. Она тускло поблескивала в дневном свете. Кларк быстро скользнула взглядом по этой картине. Никаких эмоций — только сухой, клинический интерес.  «Зачем вешать того, кто уже убит ударом в сердце?» — Что это за цирк? — раздался голос Джона Мёрфи, ленивый и язвительный, из-за её спины. Он стоял в дверях, привалившись плечом к косяку, и жевал жвачку с непринуждённым видом парня, который пришёл на барбекю, а не на место преступления. Кларк медленно повернула голову, её взгляд, холодный и изучающий, упёрся в него. — Мёрфи, — голос её прозвучал ровно, но в нём слышался лёд. — Твоя специализация — наркота и мелкие воришки. Какого чёрта ты тут забыл? Мёрфи лениво ухмыльнулся, ничуть не смутившись под её пристальным, почти неживым взглядом. Он любил дразнить Кларк. Она казалась ему бесчувственным изваянием, погребённым под слоем вечной мерзлоты. В его мире, где всё дышало грязью, похотью и ложью, её абсолютное, пугающее равнодушие ко всему живому действовало как раздражитель. Ему отчаянно хотелось увидеть на этом бледном лице хоть какую-то эмоцию — страх, злость, да что угодно. — А ты думаешь, только книжные черви имеют нюх на интересное? — фыркнул он, отлепляясь от косяка. Его тяжелые ботинки глухо и грязно застучали по старому паркету, нарушая гнетущую тишину. Мёрфи бесцеремонно прошел вглубь комнаты. — Поговаривают, у него есть целый склад запрещенной химии. Ну, или чего похуже, — он многозначительно приподнял бровь, пытаясь поймать её взор. Кларк никак не отреагировала на его приближение, лишь едва заметно повернула голову, удерживая на Мёрфи свой пустой, стеклянный взгляд. Эта стена из-за безразличия, как обычно, только распалила его желание докопаться до живого. Мёрфи остановился всего в паре шагов от неё, засунул руки в карманы куртки и нагло наклонился вперед, сокращая дистанцию. — Хотя, знаешь... — на его губах снова заиграла привычная ядовитая ухмылка. — Глядя на тебя, я думаю, что этот склад тебе без надобности. Зачем кому-то запрещенная химия, когда у нас прямо здесь, в комнате, стоит идеальное, законсервированное на века пособие по анатомии? Он тихо хмыкнул, довольный собственной дерзостью, но, не дождавшись ответа, сделал наигранно задумчивое лицо и бросил взгляд на потолок, где висел труп. — Он, говорят, знатно страдал от одиночества в этих стенах, пока не решил примерить на шею стильную верёвку. Так что аккуратнее со своим вечным безмолвием, Кларк. А то я начну переживать, что в один прекрасный день ты решишь последовать его примеру и тоже полезешь на табуретку. Чисто ради разнообразия, чтобы наконец хоть как-то взбодриться. — Джон, заткнись и дай Кларк дышать, — отрезала Рейвен. Она прошла мимо, намеренно и жестко толкнув его плечом в грудь. — От тебя разит как от трупа. — Иди к черту, Рейс, — беззлобно, но хмуро огрызнулся Мёрфи. — Одиночество меня не пугает. Меня пугает то, сколько лишнего шума создают живые, которым давно пора последовать за этим мужчиной. Например, ты. Если склад запрещенной химии действительно существует, лучше поищи там что-нибудь от глупости. Тебе нужнее, — её голос прозвучал тихо, ровно и пугающе бесстрастно. Он всё же замолчал, глубже засунув руки в карманы своей потрепанной, пахнущей сыростью куртки. Его блуждающий взгляд принялся лениво скользить по углам, выхватывая тени. Кларк уже сканировала пространство — методично, хладнокровно, как патологоанат, вскрывающий очередное тело. Кабинет покойного душил своей статичностью. Огромные библиотечные шкафы из мертвого, почти черного дерева высились до самого потолка, скрывая стены. Сотни старых книг в потрескавшейся кожаной обертке источали густой запах тлена и забытой истории. На столе лежали: идеально отточенный карандаш, металлическая линейка, стопка чистой бумаги для чертежей и раскрытый ежедневник, который, казалось, специально положили на видное место. Всё было так аккуратно, будто хозяин собирался сесть за работу, а не кончать с собой. Она подошла ближе. На ежедневнике виднелись какие-то записи, но они были сделаны каким-то странным, слишком мелким почерком, похожим на паучьи лапки. И в самом низу страницы, почти незаметное, — маленькое пятно. Она наклонилась. Воск. Красный воск. Словно от печати. — Рейвен, — позвала Кларк, не оборачиваясь. — Когда ты зашла, дверь была заперта? — Да, — подтвердила Рейвен, подходя ближе. — Мы ломали замок. — А окна? — Закрыты изнутри на шпингалеты. Все. — Кто вызвал полицию? — Кларк наконец оторвала взгляд от окна и посмотрела на коллегу. — Соседи, — ответила Рейвен, сверяясь со своим блокнотом. — Говорят, посреди ночи из этой квартиры доносились ужасные крики. Они переждали до утра, а потом всё-таки решили вызвать патруль. — Соседей уже допрашивали? — Кларк слегка прищурилась, её голос оставался ровным, но в нём сквозила холодная сосредоточенность. — Да, дежурный патрульный как раз закончил с ними говорить, когда мы приехали, — кивнула Рейвен. Кларк на мгновение замолчала, переводя взгляд с запертого окна на глухую дверь. Комната была заперта изнутри, словно крепость, но крики... Живой человек в здравом уме не станет кричать от одиночества перед тем, как добровольно шагнуть в петлю. Да и кинжал, торчащий прямо из сердца, окончательно доказывал, что это не самоубийство. Человек физически не способен вонзить себе клинок глубоко под ребра, а после этого спокойно залезть на стул и затянуть веревку на шее. Она погрузилась в свои мысли, анализируя детали. «Крики..? — пронеслось у неё в голове. — Он мог быть смертельно напуганным. Но от кого он пытался запереться, если внутри никого не было?» Кларк медленно подошла к телу. Она смотрела на него не как на человека, а как на конструкцию. На верёвке — двойной морской узел, отличный, профессиональный узел, который мог завязать только человек, разбирающийся в такелаже. Кларк снова подошла к столу и медленно опустила руку на папки, примостившиеся у края. Подушечка указательного пальца скользнула по плотному картону. На коже остался серый след. Пыль. Тонкий, могильный саван осел на верхней папке, тогда как торцы нижних оставались девственно чистыми. Архивы не беспокоили несколько дней. Зато ежедневник нагло сиял новизной, будто его подбросили сюда сегодня утром. Или ночью, пока Фэрроуэй уже остывал в своей петле. — Октавия уже здесь? — безжизненным тоном спросила она, отнимая испачканный палец от бумаг. — Нет, — Рейвен проследила за её блуждающим взглядом, зацепившимся за ежедневник. — Торчит на вызове в порту. Там какая-то кровавая поножовщина. Финн отшивается с ней. Кларк едва заметно кивнула. Картинка не складывалась, и этот когнитивный диссонанс приносил ей странное, мазохистское удовольствие. Слишком много фальшивых нот в этой предсмертной симфонии.  Затворник-архитектор внезапно решает оборвать свою жизнь, но перед этим устраивает из рабочего стола выставку перфекционизма. Оставляет открытый блокнот с каплей свежего сургуча. И затягивает на собственной шее узел, который под силу только профессиональному моряку. А следом еще и кинжал в грудь? Непродуманные декорации для грязного самоубийства. Она развернулась спиной к столу и подошла к книжному шкафу, чей темный силуэт поглощал слабый свет. Кларк скользила глазами по корешкам: сухие трактаты по архитектуре, помпезная история искусств, пыльная немецкая философия. На уровне ее груди, среди ровного строя золоченых переплетов, один корешок откровенно резал глаз. Абсолютно гладкий, лишенный каких-либо букв, глубокого темно-синего, почти черного цвета. Цвет ночного неба перед бурей. Она потянулась и вытащила его, ощутив пальцами холод обложки. Это была не книга. Альбом для эскизов. Кларк раскрыла его, и в нос ударил резкий запах старой графики и чего-то сладковато-гнилостного. На первых страницах царил триумф разума: безупречные архитектурные чертежи, выверенные, сухие линии, строгие пропорции фасадов. Но по мере того как Кларк перелистывала плотные листы, разум уступал место безумию. Линии ломались, становились дикими, рваными, словно карандаш в руке мастера бился в конвульсиях. Вместо арок и колонн из бумаги выползали уродливые спирали, концентрические круги и переплетенные геометрические узоры. Они складывались в оккультные глифы, от которых у Кларк заныли виски. Она никогда не видела этих знаков, но ее интуиция исследователя буквально кричала об их древней, опасной природе. Она перевернула последнюю страницу и замерла, перестав дышать. Прямо по центру листа углем была выведена фигура. Тварь. Абсолютно бесформенное антропоморфное пятно, соткавшееся из глубоких черных теней. Существо обладало длинными, неестественно изломанными конечностями и было лишено лица. Но там, где у людей должны быть глаза, зияли два пустых, идеально ровных белых круга. Ослепительная пустота, смотрящая прямо на Кларк. Рядом с этой тенью уродливой кляксой багровел тот же символ, что она видела на ежедневнике, а чуть ниже размашистый, дрожащий почерк оставил финальный приговор: «Он видит». Пальцы Кларк, замершие над открытой страницей, едва заметно дрожали — не от страха, а от судорожного, болезненного восторга. Смотрящие на неё пустые белые круги вместо глаз будили внутри что-то тёмное и жадное. Ей казалось, что эта безликая тварь с бумажного листа утягивает её сознание на дно холодного, чёрного омута, вытесняя из головы любые другие мысли. Весь мир вокруг сузился до размеров этого альбома. — Эй, Кларк, ты там уснула? — глухой, насмешливый голос Мёрфи прозвучал откуда-то издалека, словно через толщу воды. — Нашла рецепт его безумия? Кларк не ответила. Её лицо оставалось каменной, непроницаемой маской. Профессиональный цинизм исследователя мгновенно подсказал ей: эта вещь принадлежит только ей. Ни Рейвен с её прагматичным техническим умом, ни Мёрфи с его приземлёнными криминальными инстинктами не должны были даже коснуться этих страниц. Они осквернят тайну своими грязными руками. Это знание было слишком ценным, слишком интимным, чтобы делиться им. Одним резким, выверенным движением Кларк захлопнула альбом. Плотная обложка издала глухой хлопок, подняв едва заметное облачко вековой пыли. Пользуясь тем, что Мёрфи лениво ковырял носком ботинка паркет, а Рейвен в очередной раз проверяла оконные шпингалеты, Кларк скользнула рукой под полы своей куртки. Пальцы привычно нащупали внутренний потайной карман.  Альбом вошел туда идеально, тяжело прижавшись к её ребрам. Холод кожаного переплёта мгновенно прошил её тело насквозь, но этот холод принёс Кларк странное, мазохистское успокоение. На мгновение ей показалось, что нарисованное чудовище теперь смотрит на мир прямо из её груди. Она медленно повернулась к ребятам, расправляя складки куртки. Её взгляд был по-прежнему пуст и безразличен, а голос — ровен, как у автомата. — Ничего, — отрезала она, делая шаг прочь от шкафа. — Обычный хлам. Строительные сметы, наброски фасадов и бред сумасшедшего. Мёрфи разочарованно фыркнул, а Рейвен лишь устало вздохнула, даже не подозревая, что Кларк только что совершила своё первое осознанное предательство ради тайны, которая уже начала её пожирать. «Он видит», — эхом отозвалось в её мыслях. Строка из альбома выжгла след на подкорке. Кларк медленно обвела комнату взглядом, и пелена окончательно спала с её глаз. Этот кабинет, раскрытый на нужной странице ежедневник и даже идеально завязанная петля — всё это было фальшивкой. Декорацией. Чьим-то безумным, претенциозным театром. Кто-то очень тщательно, с извращённой любовью к деталям срежиссировал эту сцену, в которой Фэрроуэю досталась лишь роль безвольного мертвеца-марионетки. Кинжал, торчащий из груди, был слишком громким заявлением. Убийца не пытался замаскировать преступление под суицид — он, наоборот, хотел, чтобы все сразу поняли: это убийство. Оставленное в сердце лезвие было посланием, вызовом. Но тогда зачем было вешать уже мертвое тело? Для чего разыгрывать этот нелепый спектакль с петлей и закрытой изнутри комнатой? И этот кукловод, возможно, всё ещё был здесь. Таился в густых тенях под потолком, сливался с тёмным деревом шкафов. Наблюдал. Кларк залезла в карман и достала оттуда свой собственный рабочий блокнот — потрёпанный, исписанный её сухими, резкими заметками. Ей жизненно необходимо было зафиксировать этот момент, перенести хаос мыслей на бумагу, чтобы структурировать реальность, которая стремительно утекала сквозь пальцы.  Скрывая свои действия от Рейвен и Мёрфи, она быстро, почти лихорадочно занесла на чистый лист каждую деталь. Напоследок её карандаш с нажимом вывел финальную строчку, обведя её в жирную рамку. Она захлопнула блокнот с тихим, сухим щелчком. На её бледных губах промелькнула едва заметная, пугающе холодная ухмылка. «Действительно, цирк какой-то», — цинично подумала Кларк, чувствуя, как внутри разгорается азарт исследователя. Перед ней разыгрывали дешёвое представление, но режиссёр явно недооценил своего главного зрителя.
10 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (2)