Сталь и пламя

R
В процессе
6
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 46 страниц, 16 992 слова, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
6 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник

Часть 5. Тени под солнцем

Настройки
Вэнь Хуэй устало потёрла переносицу — жест, который за последние дни стал привычным. Неделя пути от Гусу до Цишань казалась бесконечной: горные перевалы, выжженные равнины, вереница пленников и скрип повозок до сих пор стояли у неё в ушах. Теперь она ждала отца в главном зале резиденции, машинально отмечая отсутствие Вэнь Чао. Впрочем, она не была удивлена. Младший брат редко появлялся там, где требовалась дисциплина, и ещё реже — там, где пахло кровью. Лань Ванцзи за всю дорогу не проронил ни слова. Он шёл пешком, хромая на сломанную ногу, опираясь на плечо одного из адептов — Вэнь Хуэй помнила свой приказ, и никто не посмел ослушаться. Его поили водой, когда останавливали колонну, — он был пленником, который нужен Цишань Вэнь живым. Но он ни разу не попросил пить сам. Не пожаловался на боль. Не отреагировал на грубость. Просто шёл — прямой, безучастный, словно каменное изваяние, чью оболочку зачем-то заставили двигаться вперёд. И именно это молчание тревожило её сильнее любых проклятий. Кричащего врага понять проще, чем человека, который не пытается оправдаться, не просит пощады и не проявляет ненависти. По крайней мере, открыто. Каждый вечер, когда костры догорали и лагерь погружался в сон, она ловила себя на том, что слышит запах дыма. Тяжёлый, сладковатый — запах горящей библиотеки Гусу Лань. Она знала, что костры давно погасли, а дым от них пах иначе — сухим деревом и хвоей. Но лёгкие упрямо наполнялись гарью, пока она не засыпала. Иногда ей казалось, что запах идёт от её собственных рукавов. Вэнь Хуэй опомнилась, слегка мотнула головой. Она стояла плечом к плечу с Вэнь Сюем, а позади них замер карательный отряд. Пыль ещё не осела на их одеждах, а запах гари, казалось, въелся в саму ткань. Вэнь Жохань вышел к ним величественно и неторопливо — как всегда, словно время подчинялось ему одному. Его взгляд скользнул по измученным лицам адептов, по пленным и остановился на главном трофее. Лань Ванцзи стоял среди пленников — наспех перевязанная нога, грязные белые одежды, но спина всё такая же прямая. Глава Цишань Вэнь довольно улыбнулся. — Приветствую вас, дети мои, — произнёс он, и голос его прозвучал почти тепло — насколько это вообще было возможно для Вэнь Жоханя. — Расскажите, что произошло в Гусу Лань. Вэнь Сюй учтиво склонил голову и жестом дал слово сестре. Вэнь Хуэй бросила на него короткий взгляд — благодарный и усталый одновременно — и шагнула вперёд. Она не стала вдаваться в подробности. Не было ни сил, ни желания описывать, как горела библиотека, как хрустели кости, как кричал Лань Цижэнь. — Орден Гусу Лань пал под нашим натиском, — произнесла она ровно. — Глава ордена Цинхэн-цзюнь мёртв. Лань Ванцзи взят в плен. Лань Сичэнь скрылся. О его местонахождении пока ничего не известно. Вэнь Жохань выслушал молча, и по его лицу медленно расплылась та самая улыбка, которую Вэнь Хуэй слишком хорошо знала, — улыбка человека, получившего то, что он хотел. — Превосходно, — произнёс он. — Вы отлично поработали. Отдыхайте. — Он уже повернулся, чтобы уйти, но на мгновение задержался. — И разошлите гонцов. Пусть весь мир заклинателей знает: Облачные Глубины сожжены. С этими словами он удалился. Его шаги стихли в глубине коридоров Безночного города, а Вэнь Хуэй ещё несколько мгновений провожала его взглядом. Внутри было холодно. Она передёрнула плечами — то ли от усталости, то ли от чего-то ещё, чему она пока не могла подобрать названия, — и повернулась к адептам, всё ещё стоявшим внизу. Их было много. Слишком много. И все ждали приказов. Вэнь Хуэй открыла рот — и поняла, что не в силах говорить громко. Горло саднило, голос сел после долгой дороги и ледяных ветров Гусу. Она беспомощно посмотрела на Вэнь Сюя. — А-Сюй, — тихо произнесла она, — не мог бы ты... Вэнь Сюй скользнул по ней взглядом — и всё понял без лишних слов. Он и сам не горел желанием повышать голос, но кивнул и шагнул вперёд. — Всем отдыхать, — его голос разнёсся над площадью. — Но прежде: сопроводить Лань Ванцзи в отведённые ему покои, выставить стражу у дверей и без особой нужды не выпускать. Сообщить гонцам — пусть немедленно разнесут весть о сожжении Облачных Глубин. Адепты поклонились и быстро распределили обязанности. Двое из тех, кто всю дорогу помогал Лань Ванцзи передвигаться, подхватили его под руки и повели прочь — вслед за только что подошедшими девушками-служанками, которые должны были показать дорогу к гостевым покоям. Ещё двое адептов отделились от отряда и направились к гонцам. Стоял небольшой гул — приглушённые голоса, звук шагов, позвякивание оружия, — но уже через минуту площадь опустела. — Благодарю, брат, — тихо произнесла Вэнь Хуэй. Вэнь Сюй повернулся к сестре. Адепты за их спинами уже разошлись, но он не двигался. Он смотрел на Вэнь Хуэй — внимательно, изучающе. Так, как смотрел на неё в детстве, когда она скрывала от матери разбитую коленку. — Всё ли с тобой в порядке? — спросил он тихо, почти шёпотом. Вэнь Хуэй подняла на него глаза. — С момента захвата Лань Ванцзи ты словно изменилась, — продолжил он, и в его голосе не было обычной насмешки. Только беспокойство — редкое, а потому особенно заметное. Она мотнула головой. Не то чтобы отрицала — скорее отмахивалась. — Дорога вымотала меня сильнее, чем я ожидала, — ответила она с тенью привычной иронии. — Всё остальное — пустяки. Вэнь Сюй не поверил. Она видела это по тому, как он чуть сощурился, как задержал дыхание. Но он не стал настаивать. Пока. — Отдохни как следует, — сказала она, смягчая голос. — Восстанови силы. Отец скоро попросит нас пригласить новые ордена... принять их под защиту солнца. Уголки её губ дрогнули в слабой усмешке, и, не дожидаясь ответа, она развернулась и направилась к себе. Вэнь Сюй ещё долго не сводил взгляда с закрывшейся двери. И чем дольше он смотрел, тем глубже становилась морщина меж его бровей. Они росли вместе. Учились у лучших наставников Цишань Вэнь, доводили до белого каления маленького Вэнь Чао и вместе выслушивали наказания матери, которая лишь качала головой, пряча улыбку. Позже вместе заявили о себе миру заклинателей — и их имена теперь были на слуху у каждого ордена. Дети Вэнь Жоханя. Тени палящего солнца. Он знал сестру до мельчайших жестов. Знал, что она любит. Знал, что ненавидит. Знал, что она разделяет взгляды отца на будущее мира заклинателей — по крайней мере, всегда разделяла. Но сейчас в его душу закралось сомнение. Холодное, липкое. А что, если она больше не желает быть с ними? Что, если там, в Гусу, случилось что-то, о чём она не рассказала? Вэнь Сюй стоял в опустевшем зале ещё несколько мгновений, глядя на закрытые двери, за которыми скрылась сестра. Затем тряхнул головой, отгоняя непрошеные мысли, и направился к себе.

***

Коридоры Безночного города тонули в вечерних сумерках, когда Вэнь Хуэй наконец добралась до своих покоев. Она вошла и тихо прикрыла за собой дверь, отсекая звуки ещё не спящей резиденции. Несколько мгновений она просто стояла, прислонившись спиной к двери и прикрыв глаза, позволяя тишине окутать себя. Затем медленно, почти механически, отстегнула ножны с «Последней надеждой» и прислонила меч к изголовью — как делала всегда, сколько себя помнила. Пальцы сами потянулись к застёжке на шее. Подвеска легла на туалетный столик с тихим, почти мелодичным звоном. Артефакт, всегда отзывавшийся на её настроение теплом, теперь был холоден — и от этого холода Вэнь Хуэй стало неуютно. Словно она потеряла нечто важное, а когда — не заметила. Она опустилась на пуфик перед зеркалом и наконец подняла глаза к своему отражению. Платье было изодрано в нескольких местах — она даже не помнила, когда именно. Наверное, во время боя с адептами Гусу Лань, ещё до встречи с Цинхэн-цзюнем. Руки покрыты мозолями и въевшейся грязью. Лицо осунулось, под глазами залегли тени. Волосы, обычно уложенные в безупречную причёску, спутались и посерели от дорожной пыли. Женщина, сжёгшая один из старейших орденов. Дочь своего отца. И впервые эти два определения перестали звучать одинаково. Нехотя она поднялась. Взяла с собой чистую одежду, полотенце и направилась к горячим источникам. Может быть, вода смоет не только грязь. --- Вода в горячих источниках, как всегда, пахла минералами и паром. Вэнь Хуэй пробыла там до глубокой ночи, позволяя теплу проникнуть в ноющие мышцы, вымывая дорожную пыль из волос, смывая с кожи въевшийся запах гари — или ей только казалось, что смывая. Она вернулась в покои, когда за окнами уже серели предрассветные сумерки. Волосы ещё были влажными. Легла в постель, чувствуя, как усталость наконец накрывает её тяжёлой, почти целительной волной. Следующий день начался не с утра, как требовал этикет, а с обеда. Вэнь Хуэй проспала завтрак — такое случалось с ней крайне редко, но сегодня она даже не испытала укола совести. Слишком многое требовало восстановления. Тело наконец перестало ныть, а в голове прояснилось — ровно настолько, чтобы она могла мыслить трезво. Вэнь Жохань, встретив её в коридоре, не стал спрашивать о причинах отсутствия. Он лишь скользнул по ней взглядом — оценивающим, всё подмечающим — и предложил прогуляться. — Заодно поговорим, — добавил он. Вэнь Хуэй не горела желанием, но согласилась. Отказывать отцу было не принято. Они вышли из Резиденции на залитую солнцем площадь Безночного города. На улице стало шумнее — Вэнь Хуэй отметила это почти машинально. Через центральные ворота проводили ещё один покорённый орден. Люди в чужих одеждах, с затравленными взглядами, шли неровным строем под конвоем адептов Цишань Вэнь. Очередные пленники. Очередная победа. Вэнь Хуэй замедлила шаг, наблюдая за процессией, как вдруг всем телом врезалась в спину отца. Вэнь Жохань пошатнулся — едва заметно, но достаточно, чтобы она осознала свою оплошность. Он тоже остановился, глядя на проходящих мимо пленников. Обернулся — и в его глазах мелькнуло нечто похожее на удивление. — Раньше я не замечал, чтобы ты витала в облаках, дочь моя. Вэнь Хуэй торопливо встала рядом и склонила голову. — Прошу прощения, отец. Бой с Цинхэн-цзюнем дался тяжело. Как и путь домой. Вэнь Жохань кивнул — сухо, но без гнева. Они остались стоять на месте, наблюдая за тем, как мимо проходят пленники — грязные, измученные, с потухшими взглядами. Солнце Цишань палило нещадно, и в его лучах белые одежды Вэней казались почти ослепительными на фоне чужих, выцветших лохмотьев. Несколько мгновений он молчал, и тишина тянулась дольше, чем требовал простой вопрос. — Что ты думаешь о величии Цишань Вэнь? — спросил он наконец. Спросил как будто невзначай. Но Вэнь Хуэй слишком хорошо знала отца, чтобы не почувствовать: он ждал ответа с той особой, цепкой внимательностью, с какой наблюдают за чашкой весов, решающей судьбу. Этот ответ она могла произнести даже во сне. И произнесла — ровно, непоколебимо, как читают молитву: — Орден Цишань Вэнь поцелован солнцем. Нам нет равных. Вэнь Жохань долго смотрел на неё. Так долго, что она уже начала считать удары собственного сердца. Семь. Восемь. Девять. Ей показалось — или он ждал чего-то другого? Каких-то других слов? Или, может быть, другого голоса, которым они будут произнесены? — Я желаю, чтобы ты помогла Вэнь Чао с обучением молодых господ, — произнёс он наконец. — На время ты освобождаешься от захватов орденов. Освобождаешься. Слово прозвучало почти как пощёчина. Её отстраняли от дел — пусть и временно. Военные походы были признанием её силы. Молодые господа — поручением, которое обычно доверяли тем, кого временно убирали с передовой. Задвигали в тень Вэнь Чао, который за весь прошедший месяц не продержался бы и минуты против того же Цинхэн-цзюня. Вэнь Хуэй молча смотрела на отца, но её лицо осталось бесстрастным. Она давно научилась не показывать разочарования. — Как будет угодно отцу. Она поклонилась и, развернувшись, направилась к тренировочному полю. Вэнь Жохань проводил дочь взглядом. Слова были безупречны. Как и всегда. Как учили. Как требовал он сам. Только голос звучал иначе — он не мог бы объяснить, в чём именно разница, но слышал её отчётливо. «Слёзы Феникса» остались холодны. Развернувшись, он направился на совет старейшин. Дела Цишань Вэнь не ждали.
6 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник