Капли крови на лепестках белой лилии

NC-17
Завершён
5
автор
Фэндом:
Размер:
145 страниц, 43 582 слова, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
5 Нравится 0 Отзывы 6 В сборник

Глава 19. Откровения.

Настройки
Сацуко шла за Иошихиро по длинному коридору. Сёдзи мягко скользили в стороны, открывая вид на внутренний сад — пруд с карпами, камни, аккуратно подстриженные сосны. Где-то вдалеке слышалось пение птиц. Спокойно. Мирно. Но внутри у неё всё кипело. Она смотрела на его спину — прямую, уверенную. Традиционная одежда, длинные чёрные волосы, собранные в низкий хвост. Он двигался бесшумно, как тень. — Голова не болит? — спросил он, не оборачиваясь. — Да не особо, — ответила она, стараясь, чтобы голос звучал ровно. — А что? — Ты, наверное, заметила, что здесь не так сильно пахнет, как там. Сацуко прислушалась к себе. Действительно. Тот приторный, сладкий запах, от которого у неё разболелась голова, здесь почти не чувствовался. Воздух был чистым, свежим. — Ммм, ну да, наверное, — согласилась она. — Просто стало легче дышать. Иошихиро остановился, и она чуть не врезалась в него. — Обычно, когда люди попадают под этот запах, они теряют сознание, — сказал он, поворачиваясь к ней. — Мы все уже привыкли к нему. Но ты сорвала весь план — не упала в обморок. Ей пришлось импровизировать. Сацуко нахмурилась. — Кто она? — спросила она прямо. — Если честно, я могу ошибаться, но вы из клана Токоё? Я права? Иошихиро задержал на ней взгляд. Тёмные глаза, почти чёрные, смотрели внимательно, изучающе. А затем он чуть заметно кивнул. — У тебя хорошая интуиция, — сказал он. — Иошихиро Сано. Твоё имя я и так знаю. Она кивнула, чувствуя, как внутри разливается странное спокойствие. Он не враг. По крайней мере, пока. — Если честно, я до сих пор ничего не понимаю, — призналась она. Иошихиро отвернулся и пошёл дальше. Сацуко последовала за ним, стараясь не отставать. Они вышли на открытую веранду. Ветер шевелил ветви деревьев, и солнечный свет пробивался сквозь листву, создавая причудливые тени на деревянных половицах. — Вас с Атцуми заставили думать, что вы родные брат и сестра, — сказал он. — На самом деле это не так. Хотя я бы сказал — внушили. — Кто? — спросила Сацуко, чувствуя, как сердце начинает биться быстрее. Иошихиро остановился у перил, глядя на пруд. Несколько мгновений он молчал, словно собираясь с мыслями. — Я действительно из клана Токоё, — начал он. — Я тоже ушёл оттуда. Мой отец был главой клана. У него было две жены и четверо детей. У меня есть старшая сестра — она тоже ушла из клана, живёт за границей. Мы не виделись лет двадцать, если не больше. Сацуко молча слушала, чувствуя, как её мир снова начинает трещать по швам. — Мой отец убил мою мать, — продолжил Иошихиро, и в его голосе впервые появилась сталь. — Он привёл новую жену в дом. Я ненавижу и презираю его за это. Во втором браке родилось двое сыновей — Сарутоби и Аки. Понимаешь, о чём я говорю? Сацуко застыла. Не может быть... — Значит... он... — прошептала она. Иошихиро кивнул, не глядя на неё. — Аки был самым младшим. Позже он стал главой клана, потому что отец неожиданно умер. Сарутоби стал его регентом — Аки тогда было всего четырнадцать. Мне не хотелось участвовать во всём этом, но он тогда настоял... Он сделал паузу и перевёл дыхание. — За Аки никто не хотел следовать. Были более подходящие кандидаты — например, я или Сарутоби. Мы оба были женаты, у Сарутоби уже были дети. Но Аки... он был другим. Иошихиро повернулся к ней. — Моей женой была та женщина, которую ты видела. Она родила мне сына. Его назвали Атцуми. Сацуко моргнула. — Но... почему у Атцуми такие волосы? — спросила она. — У вас обоих чёрные, а у него — белые. — У нашего деда были такие волосы, — ответил Иошихиро. — Это не важно. Он отвернулся и снова посмотрел на пруд. — Думаю, ты знаешь своих кузенов — детей Сарутоби. Аки решил создать свою верхушку власти. Пригласил туда доверенных лиц. Я не знаю, как ему пришло это в голову в свои пятнадцать лет. Думаю, ты многих знаешь оттуда. Я тоже входил в число этих доверенных лиц, хотя старался не лезть в дела клана. Сацуко молчала, боясь перебить. — Я практически не участвовал в этом всём, — продолжал Иошихиро. — Я не мог находиться там после смерти матери. Это не вина Аки или Сарутоби. Просто я больше не мог сидеть в этих проклятых стенах. Я чувствовал её эмоции перед смертью. Другие этого не ощущают. Но моя сестра — тоже. Поэтому я практически не проводил время в поместье. Он замолчал на мгновение, и в его голосе появилась горечь. — Моя жена меня не понимала. Мы часто ссорились из-за этого. Она из клана Моретеки. Думаю, ты примерно понимаешь, о чём я. Сацуко кивнула, хотя в голове всё ещё была каша. — Токоё были должны Моретеки, поэтому отдали меня в качестве дани, — сказал Иошихиро. — Я женился на их девушке. На Мадоке. Я не знал, как к ней подступиться — я просто не понимал её. Он сделал паузу, и его голос стал холодным. — Только через четыре года после свадьбы у нас родился ребёнок. К тому моменту она уже разочаровалась во мне. И решила отомстить клану Токоё. Сацуко почувствовала, как по спине пробежал холод. — У клана Моретеки с самого начала была эта цель, — продолжил Иошихиро. — Аки тогда было легко сбить. Молодой, неопытный парень. Но всё обошлось — потому что эта женщина не захотела убивать собственного ребёнка. Он медленно повернулся к ней, и в его глазах отразилась тьма. — Она делала то же самое, что и Аой. Как думаешь, что именно?
5 Нравится 0 Отзывы 6 В сборник