Sonic Boom: Инфинит

NC-17
Завершён
2
Фэндом:
Размер:
25 страниц, 8 274 слова, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Часть 3: Побег

Настройки
«Торнадо» разрезает облака, оставляя за собой белый след. Внизу медленно проплывает изумрудная гладь океана. В кабине царит напряжение. Тейлз ведёт самолёт, периодически бросая взгляды на пассажира сзади. Соник сидит, закинув ногу на ногу, и смотрит на Тома с любопытством, в котором проскальзывает осторожность. Стикс, прижавшись к борту, не спускает с незнакомца горящих глаз. Её бумеранг зажат в лапе так сильно, что костяшки побелели. Том откидывается на спинку сиденья и, поправив галстук, начинает говорить. Его голос звучит устало, но ровно: — Итак, коротко. Я проводил эксперимент с квантовыми полями — пытался стабилизировать пространственно-временной канал. В моём мире это называется «теорией складок». Но что-то пошло не так, и я оказался здесь. Мне нужно просто построить такую же машину, чтобы вернуться домой. — Звучит просто, — замечает Тейлз, не оборачиваясь. — Просто, — соглашается Том. — Но есть одна проблема. Для активации нужен мощнейший источник энергии. В моём мире я использовал экспериментальный реактор, но здесь его нет. Зато на Мобиусе есть кое-что другое. Он делает паузу. — Семь Изумрудов Хаоса. Артефакты неведомой силы. С их помощью я смогу открыть портал. Соник хмурится: — Изумруды Хаоса? Я уже слышал это название от тебя. Но здесь таких нет. Я бы знал. — Они есть, — Том смотрит ему прямо в глаза. — Просто вы их никогда не искали. В этой вселенной они спрятаны. Или забыты. Но мой датчик улавливает их сигналы. Он достаёт из кармана небольшое устройство — плоскую металлическую пластину с мигающим зелёным индикатором. — Видите? Один из них уже активен. Соник несколько секунд смотрит на прибор, потом переводит взгляд на Тома. — Хорошо, допустим. Но зачем нам всё это? Почему бы мне просто не выбросить тебя в реку и не забыть, как страшный сон? Том усмехается — той самой ехидной усмешкой, которая уже начала бесить синего ежа. — Можешь попробовать. Но Эггман слышал мой план. Он уже знает про Изумруды. Думаешь, он будет сидеть сложа руки? Соник замирает. — Ты хочешь сказать... — Именно, — Том подаётся вперёд. — Если мы найдём все семь первыми, то сможем не только отправить меня домой. Мы сможем навсегда избавиться от Роботника. — В смысле — избавиться? — голос Соника становится тише. — В прямом. Телепортируем его в мир людей. Туда, где у него не будет армии роботов. Где его поймают и посадят в тюрьму. Навсегда. Тишина. Тейлз резко оборачивается, чуть не выпустив штурвал. — Ты предлагаешь сослать Эггмана в другой мир? — А почему нет? — Том пожимает плечами. — Соник, сколько раз ты сражался с ним? Тысячу? Две? И ни разу не попытался убить его по-настоящему. Соник дёргается, словно от пощёчины. — Я не убиваю. — Я знаю, — Том кивает с кривой улыбкой. — Поэтому предлагаю гуманный вариант. Не убийство, а переселение. Без роботов, без базы, без влияния. Просто он и бетонная камера. Ты никогда об этом не думал? Соник молчит. Тейлз тоже. А Стикс, которая до этого момента сидела тихо, вдруг вскакивает с места. Её глаза сверкают безумием. Губы растягиваются в оскале. — Я УСТАЛА ЭТО СЛУШАТЬ! Одним движением она хватает Тома за ворот пиджака и с нечеловеческой силой тащит его к открытому борту. Внизу — океан. Холодный, тёмный, бесконечный. — Ты! Шпион! Манипулятор! Я знаю твой план! Ты хочешь обмануть нас! Я ВЫБРОШУ ТЕБЯ ЗА БОРТ, И ПУСТЬ ТЕБЯ СЪЕДЯТ АКУЛЫ! Том не успевает даже вскрикнуть. Его ноги уже отрываются от пола. Но в следующую секунду синяя молния врезается в барсучиху. Соник, двигаясь быстрее мысли, перехватывает её лапу и с силой оттаскивает от человека. — Стикс, СТОЙ! — кричит он. — Мы не убиваем! Стикс вырывается, сверкая глазами: — ПОЧЕМУ? ОН ОПАСЕН! — Потому что это не наш метод! — Соник держит её, но чувствуется, что барсучиха не уступает ему в силе. Том, отдышавшись, поправляет галстук. Его голос — снова насмешливый: — Как я и думал. Ты не умеешь убивать... Даже если это лучший вариант. Соник бросает на него яростный взгляд, но не отвечает. Стикс вырывается окончательно, садится на своё место и злобно шипит: — Зато я умею! Тейлз, сохраняя хладнокровие, мягко переводит штурвал вниз. Самолёт начинает снижаться. — Кхм… ребята, если вы не заметили, мы уже почти на месте. Вон там, на берегу, — он указывает вниз. — Эми и Наклз. Похоже, нас заждались. Соник выглядывает за борт. На песчаной полосе действительно стоят две фигуры: розовая и красная. Эми машет рукой, Наклз стоит, уперев руки в бока. — Отлично, — Соник поворачивается к Тому. — Сейчас я представлю тебя остальным. И, надеюсь, ты будешь вести себя хорошо, иначе… Он обрывает фразу. Потому что кресло, где только что сидел Том, пусто.

***

Соник хлопает глазами. Стикс оглядывается. Тейлз резко поднимает самолёт и заглядывает вниз. На поверхности воды, метрах в двадцати от берега, виднеется тёмный силуэт. Человек в чёрном костюме быстро плывёт к скалам, уходящим вглубь острова. — Он уплыл! — кричит Стикс, вскакивая на ноги. — Я же говорила, что ему нельзя верить! — вопит барсучиха, потрясая бумерангом. Соник смотрит на воду и… не двигается. — Соник? — Тейлз поворачивается к нему. — Ты пойдёшь за ним? Ёж кривится. В его глазах — что-то вроде стыда. — Я… я не могу. — Что значит — не можешь? — Стикс в ярости. — Я не умею плавать, — выдавливает Соник, глядя в сторону. Тейлз прикрывает глаза. Стикс замирает с открытым ртом. Но потом в её голове что-то щёлкает. — Ах... Точно... Так и не поборол страх воды? — говорит барсучиха с досадой. — Не поборол... — виновато отвечает Соник. — И вообще, сейчас не до этого. Он уже скрылся. Тейлз, сажай самолёт. «Торнадо» мягко касается песка. Тейлз выключает двигатели. Навстречу бегут Эми и Наклз. — Ребята! — кричит Эми, её иглы розовым облаком колышутся на ветру. — Вы вернулись! Мы так волновались! Стикс, Соник, что случилось? Где вы пропадали? Почему у тебя, Соник, рубашка в крови? Наклз подходит ближе, с глупым непониманием оглядывая каждого: — Да... Что я пропустил? Соник садится прямо на песок, обхватив голову руками. — Это длинная история, — бормочет он. — И, наверное, мне придётся начать сначала.

***

Через несколько минут

Команда сидит в кружок на пляже. Соник, жестикулируя, пересказывает всё произошедшее: странный человек в лесу, бой с Эггманом, удар током, хруст собственных рёбер Инфинита, Изумруды Хаоса, план с телепортацией. Эми слушает, раскрыв глаза. — Подожди, подожди… этот человек сказал, что хочет избавиться от Эггмана? Навсегда? — Да, — кивает Соник. — И он знает про какой-то другой мир. Мир людей. Там, по его словам, Эггман будет без роботов и его посадят в тюрьму. Наклз скрещивает руки на груди, с усилием напрягая мозг в попытке переварить услышанное: — И ты ему поверил? — Не совсем, — признаётся Соник. — Но он говорил убедительно. И у него есть прибор, который якобы ищет эти Изумруды. — И ты позволил ему сбежать, — констатирует Эми. — Я не позволил, — Соник дёргается. — Я просто… он уплыл. А я не могу… — Не умеешь плавать, — заканчивает Стикс с нескрываемым разочарованием. — Не в этом дело! — Соник подскакивает. — Дело в том, что он опасен. Очень опасен. Мы должны его поймать, пока он не натворил дел. Эми на мгновение задумывается, потом поднимает палец: — У меня есть предложение. Мы разделимся. Я с Наклзом прочешем северную часть острова. Стикс и Тейлз — южную. А Соник пусть бегает вдоль берега. — А почему я должен бегать вдоль берега? — возмущается Соник. — Потому что так нельзя. Может в прошлые разы у нас не получилось, но ты должен побороть свой страх, — улыбается Эми. Соник вздыхает и отворачивается. Наклз сжимает кулаки: — Не знаю, что за тип этот Инфинит. Но если он угрожает моим друзьям — я его проучу! — Я тоже! — Стикс уже подбирает бумеранг. — Только надо понять, где этот псих ошивается... Тейлз подходит к самолёту: — Я могу с воздуха просканировать зону. Если он передвигается пешком или вплавь, я его замечу. — Хорошо, — Соник кивает. — Значит, решено. Делим остров на сектора. И никому не действовать в одиночку. Инфинит опасен. — А ты? — Наклз смотрит на него. — Я буду бегать быстро, — Соник пожимает плечами. — Как обычно.

***

На другом конце острова, в глубокой пещере, скрытой водопадом, Том Грэй выползает на берег подземного озера. Он мокрый, грязный, костюм окончательно превратился в лохмотья. Но в глазах — холодный расчёт. — Ушли в погоню, — бормочет он, отжимая рубашку. — Наивные. Они думают, что я буду сидеть на месте и ждать. Он достаёт свой датчик. Зелёный индикатор мигает чаще — сигнал усилился. — Всего в километре отсюда, — Том улыбается, поправляя перчатку. — Изумруд сам идёт в руки. Он идёт в глубь пещеры. Сырость, сталактиты свисают с потолка, эхо разносит каждый шаг. Через несколько поворотов пещера расширяется. В центре зала, на постаменте из чёрного камня, сияет зелёным светом идеально огранённый кристалл. Он пульсирует, будто живой. Том замирает на входе, не веря своим глазам. — Изумруд Хаоса, — шепчет он. Прибор Тома показывает максимальный сигнал. Зелёный камень мерцает, отражаясь в расширенных зрачках инженера. Он делает шаг вперёд, протягивая руку. Губы шевелятся: — Одного достаточно… чтобы начать. Пальцы Тома касаются поверхности изумруда. Камень вспыхивает. Вся пещера на секунду становится зелёной. Том, не отрывая взгляда от артефакта, сжимает его в ладони. Улыбка — холодная, торжествующая — застывает на его лице. — Осталось найти ещё шесть.
2 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник