Тихая гавань на краю света

G
Завершён
7
Пэйринг и персонажи:
Размер:
141 страница, 37 519 слов, 30 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник

Осколки

Настройки
Гарри Поттер был почти неуязвим. Так казалось всем. Он падал с кровати, с дивана, с лестницы (один раз, когда Джеймс отвернулся на секунду) — и всегда вставал целым и невредимым. Он гонял по дому, как метеор, врезался в стены, спотыкался о ковры, налетал на кота Брыся — и всё это заканчивалось только смехом и синяками, которые исчезали через час. — У него поттеровская живучесть, — говорил Джеймс. — Непробиваемый. — У него просто везение, — поправляла Лили. — Но везение не вечно. Она оказалась права. Это случилось в субботу, когда Гарри было три с половиной года. День был солнечным, тёплым, таким, когда хочется гулять до вечера и не думать о войне. Джеймс починил старые качели в саду — деревянные, скрипучие, на которых он сам качался в детстве. Лили принесла лимонад. Близнецы сидели в манеже и жевали печенье. — Папа, покатай меня! — крикнул Гарри, подбегая к качелям. — Конечно, сынок! — Джеймс подхватил его и посадил на доску. — Держись крепче! Гарри засмеялся, сжал руки на верёвках, и Джеймс начал раскачивать его — выше, выше, до самого неба. Гарри визжал от восторга, его тёмные волосы развевались на ветру, глаза сияли. — Ещё! — кричал он. — Выше! — Выше нельзя, — улыбнулся Джеймс. — Упадёшь. — Я не упаду! — заверил Гарри. И в этот момент левая верёвка, старая, перетёртая, не выдержала. Она лопнула с громким треском. Качели накренились. Гарри не успел ничего понять — он просто полетел вниз. Прямо головой о камень, который Джеймс вчера принёс для клумбы. Лили закричала. Джеймс бросился к сыну быстрее, чем когда-либо в своей жизни. Он схватил его за секунду до того, как голова Гарри встретилась с камнем. Но он не успел полностью — Гарри всё равно ударился. Несильно, но достаточно, чтобы рассечь бровь. Кровь потекла по лицу, смешиваясь со слезами. — Гарри! — Джеймс прижал его к себе. — Гарри, ты в порядке? Скажи что-нибудь! Гарри плакал. Громко, отчаянно, как никогда раньше. Он не понимал, что случилось. Он знал только, что больно, страшно и папа дрожит. — Больно, — всхлипнул он. — Папа, больно. Лили уже была рядом. Она держала в руках чистую тряпку и пыталась остановить кровь. — Тише, — шептала она. — Тише, маленький. Всё будет хорошо. Мама здесь. — Я не удержал его, — Джеймс смотрел на свои руки, испачканные кровью. — Я не удержал. Я должен был проверить верёвки. — Сейчас не время, — сказала Лили твёрдо. — Сейчас нужно остановить кровь и отвезти его к врачу. — К маггловскому? — К магу. К Помфри. Она в Хогвартсе. Мы можем добраться за пять минут. Гарри плакал. Близнецы, услышав его крики, тоже начали плакать. Вся семья была в слезах. Через десять минут они были в Хогвартсе. Мадам Помфри, которая не удивилась их внезапному появлению (она привыкла к Поттерам), осмотрела Гарри, наложила заживляющие чары и сказала: — Рана неглубокая. Шрама не останется. Но он будет болеть несколько дней. Остерегайтесь воды и солнечного света. Гарри сидел на кушетке, обнимая плюшевого дракона. Он перестал плакать, но его глаза были красными и испуганными. — Я больше не буду качаться, — сказал он тихо. — Никогда. — Будешь, — ответил Джеймс, опускаясь на колени перед ним. — Просто мы починим качели. И я буду держать тебя крепче. Обещаю. — Ты не удержишь, — всхлипнул Гарри. — Ты уронил меня. Лили замерла. Джеймс побледнел. — Гарри, — сказала Лили мягко. — Папа не хотел. Это была случайность. Иногда случаются плохие вещи. Но папа всегда будет рядом, чтобы поймать тебя. — Он не поймал, — упрямо сказал Гарри. — Поймал, — возразила Лили. — Ты ударился головой, но папа поймал тебя. Если бы он не поймал, было бы гораздо хуже. Гарри посмотрел на отца. Джеймс смотрел на него с такой болью, что Гарри испугался ещё больше. — Ты злой? — спросил он. — Нет, сынок, — сказал Джеймс, и его голос дрожал. — Я никогда не злюсь на тебя. Я злюсь на себя. Потому что я должен был проверить верёвки. — Но ты проверил, — вдруг сказал Гарри. — Я видел. Ты проверял утром. Джеймс моргнул. Он и правда проверял — но только одну верёвку. Вторую он забыл. — Я ошибся, — признался он. — Я человек. Люди ошибаются. Гарри подумал. Потом посмотрел на свою бровь, на которой уже не было крови, только тонкий белый след. — Ты всегда будешь рядом? — спросил он. — Всегда, — ответил Джеймс. — Даже если я ошибаюсь. Гарри кивнул. Он протянул руки и обнял отца. — Я тебя прощаю, — сказал он. — Но качели всё равно надо починить. — Мы их починим, — пообещал Джеймс. — И сделаем их крепче, чем раньше. Когда они вернулись домой, близнецы уже спали. Лили уложила Гарри в кровать и села рядом с ним. — Ты герой, — сказала она. — Ты упал, но ты не сдался. — Я плакал, — возразил Гарри. — Это нормально. Даже герои плачут. Главное — встать и идти дальше. — Как папа? — Как папа, — улыбнулась Лили. — И как мы все. Гарри закрыл глаза. Он чувствовал, как бровь пульсирует болью, но эта боль была уже не страшной. Он знал, что мама рядом. Что папа рядом. Что близнецы спят в своей комнате, и утром они будут дёргать его за волосы, и всё будет как раньше. — Мама, — сказал он сонно. — А если я упаду ещё раз? — Я поймаю тебя, — ответила Лили. — Мы все будем тебя ловить. Гарри уснул. Ночью Джеймс сидел в гостиной и смотрел на свои руки. Они всё ещё казались ему испачканными в крови, хотя он давно их вымыл. — Я чуть не убил его, — прошептал он, когда Лили села рядом. — Ты спас его, — возразила она. — Ты успел. — Я успел на полсекунды. Если бы я стоял ближе к качелям, если бы я не отвлёкся на Брыся... — Но ты успел. И это главное. — Он сказал, что я его уронил. — И он же сказал, что прощает тебя, — напомнила Лили. — Он трёхлетний ребёнок. Они не помнят обид. — А я запомню, — сказал Джеймс. — Навсегда. Они сидели в тишине. За окном светила луна, и где-то в саду ветер качал сломанные качели. — Мы починим их завтра, — сказала Лили. — Я починю их сейчас, — ответил Джеймс и встал. Он вышел в сад с палочкой и фонариком. Починил качели, усилил верёвки, добавил защитные чары. Всё это время он думал о Гарри. О его испуганных зелёных глазах. О крови. О своих руках, которые дрожали, когда он держал сына. — Ты никогда не упадёшь, — прошептал он, обращаясь к качелям. — Никогда. Но он знал, что это не правда. Гарри будет падать. Много раз. Но Джеймс всегда будет рядом. И всегда будет ловить. --- Утром Гарри проснулся и пошёл в сад. Качели стояли на месте — новые, крепкие, блестящие на солнце. Рядом с ними сидел Джеймс. — Папа починил, — сказал он. — Хочешь попробовать? Гарри посмотрел на качели. Потом на папу. Потом на свою бровь, которая всё ещё болела. — А если я упаду? — спросил он. — Я поймаю тебя, — ответил Джеймс. — Обещаю. Гарри сел на качели. Джеймс взял верёвки и начал качать его — медленно, осторожно. — Выше! — закричал Гарри. — Не сегодня, — сказал Джеймс. — Сегодня мы качаемся низко. — Почему? — Потому что сегодня мы учимся доверять. Гарри не понял. Но он улыбнулся и обнял отца, когда качели остановились. — Я тебе доверяю, — сказал он. — Всегда. Джеймс закрыл глаза. В его груди разлилось тепло — то самое, которое согревает даже в самые тёмные времена. — Я тоже тебе доверяю, — ответил он. — Ты мой сын. И я всегда буду ловить тебя. Гарри кивнул. — Даже если я упаду. — Даже тогда, — сказал Джеймс. — Особенно тогда. Они сидели на качелях, смотрели на солнце и чувствовали, как день становится лучше. А где-то в доме просыпались близнецы и требовали завтрак. И Лили бегала по кухне, пытаясь накормить всех. Но это было хорошо. Это была жизнь. И в ней были падения и подъёмы, боль и радость. И самое главное — рядом были те, кто всегда поймает.
7 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник