Зубная фея, которая не умела летать
25 июня 2026 г., 00:46
Гарри Поттер был горд. Не просто горд — он был невероятно, непоколебимо горд собой. Сегодня утром, когда он чистил зубы перед зеркалом, один из его передних зубов вдруг начал шататься. Совсем чуть-чуть, едва заметно, но Гарри почувствовал это языком и замер.
— Мама! — закричал он, выбегая из ванной с пеной на губах. — Мой зуб шатается!
Лили, которая кормила близнецов завтраком, подняла голову и улыбнулась.
— Значит, ты становишься взрослым, — сказала она. — Молочные зубы выпадают, когда приходит время постоянных.
— Мой зуб выпадет? — испугался Гарри.
— Да. Но на его месте вырастет новый. И он будет крепче.
— А больно?
— Совсем чуть-чуть. Но зубная фея принесёт тебе подарок.
Гарри округлил глаза.
— Какая фея?
— Зубная, — ответила Лили, подмигивая мужу. — Она приходит ночью, забирает выпавший зуб и оставляет монетку или сладость. Это такая традиция у магглов.
— У нас тоже, — добавил Джеймс. — Моя мама всегда клала под подушку серебряный сикль.
Гарри был в восторге. Он бегал по дому весь день, показывая шатающийся зуб близнецам, которые ничего не понимали, но радостно кричали «Не!» и «А!» в ответ.
— Завтра он выпадет, — предсказал Джеймс. — Я вижу, как он шатается.
Джеймс ошибся. Зуб выпал в тот же день, вечером, когда Гарри грыз яблоко. Он откусил кусок, почувствовал странный хруст и понял, что во рту чего-то не хватает.
— Мама! — закричал он. — У меня выпал зуб!
Он выплюнул яблоко и увидел маленький белый зубик, лежащий на тарелке. Крови было немного, но Гарри испугался.
— Это нормально, — успокоила Лили, промывая ему рот. — Смотри, какой красивый зуб. Мы положим его под подушку, и фея принесёт тебе подарок.
Гарри держал зуб в ладошке и рассматривал его. Маленький, белый, с корнем, похожим на хвостик. Он чувствовал себя героем. Его первый выпавший зуб — это было что-то важное, настоящее, взрослое.
— Я положу его под подушку, — сказал он, забираясь в кровать. — Только не забудьте, мама.
— Не забуду, — улыбнулась Лили.
Ночью, когда Гарри уснул, Лили и Джеймс тихо вошли в его комнату. Лили осторожно заменила зуб на блестящий галеон, а Джеймс оставил маленькую записку: «Ты был смелым. Зубная фея».
Утром Гарри проснулся, залез под подушку и нашёл монету и записку. Он закричал от восторга так громко, что близнецы проснулись и заплакали.
— Она была здесь! — кричал Гарри, бегая по дому. — Зубная фея была здесь! Она оставила мне монету!
Джеймс и Лили переглянулись и улыбнулись. Гарри был счастлив. И это было самое важное.
---
Но прошло два года, и настала очередь близнецов.
Фред и Джинни Поттеры были младше, но не менее упрямы. Они видели, как Гарри получал подарки за свои зубы, и ждали, когда их зубы начнут шататься.
— Когда у меня выпадет зуб? — спрашивал Фред почти каждый день.
— Скоро, — отвечала Лили. — Ты ещё маленький.
Но однажды утром Фред проснулся и почувствовал, что его нижний зуб шатается. Он закричал так громко, что проснулся весь дом.
— У меня шатается! — орал он. — Как у Гарри!
— И у меня! — вдруг добавила Джинни. Она тоже провела языком по зубам и обнаружила, что её зуб тоже шатается.
Близнецы переглянулись. Они всегда делали всё вместе. И сейчас они решили, что их зубы выпадут одновременно.
Но планы близнецов редко сбывались.
Фред вырвал свой зуб сам. Он сидел на кухне, ковырял его пальцем, пока Лили отвернулась, и вдруг вытащил его. Крови было много, Фред заревел, но в руке он держал маленький белый зубик.
— Я сделал это! — крикнул он сквозь слёзы. — У меня выпал зуб!
Лили подбежала к нему, остановила кровь и похвалила его.
— Ты смелый, — сказала она. — Но в следующий раз дай мне знать.
— А Джинни? — спросил Фред, глядя на сестру.
Джинни сидела с каменным лицом. Её зуб тоже шатался, но она не хотела, чтобы её вырывали. Она хотела, чтобы он выпал сам.
— Он выпадет, — сказала Лили. — Не торопи события.
Но Джинни было всего три года, и она не умела ждать. Она видела, что Фред уже получил монетку, а у неё — ничего. Это было несправедливо.
— Я хочу, чтобы мой зуб выпал сейчас! — заявила она.
— Он выпадет, когда будет готов, — сказал Джеймс. — Нельзя его торопить.
— Но я хочу! — Джинни топнула ногой.
— Тогда попробуй покачать его языком, — посоветовал Гарри, который был экспертом в этом вопросе.
Джинни попробовала. Целый день она сидела и качала зуб языком. Он шатался, но не выпадал. Она злилась, плакала, но зуб не сдавался.
А потом, вечером, когда она ела яблоко, зуб выпал. Джинни почувствовала, что во рту пусто, и закричала от радости.
— У меня выпал! — завопила она, выплёвывая зуб в руку. — Как у Фреда!
— Молодец, — улыбнулась Лили, целуя её в макушку. — Теперь положи его под подушку, и зубная фея придёт к тебе.
Ночью, когда близнецы уснули, Лили и Джеймс снова прокрались в их комнату. Они положили под подушки два галеона и две записки.
«Будь смелой, как дракон» — Джинни.
«Не вырывай зубы пальцами» — Фреду.
Утром близнецы проснулись, нашли подарки и закричали от радости.
— Фея пришла! — кричал Фред.
— Фея пришла! — кричала Джинни.
Они бегали по дому, показывая друг другу монеты и записки. Гарри смотрел на них и улыбался. Теперь они были равны. Все трое потеряли по зубу. Все трое получили подарки от феи.
— Это было здорово, — сказал Гарри за завтраком. — Мы все потеряли зубы.
— А когда выпадут остальные? — спросил Фред.
— Когда придут время, — ответил Джеймс. — Не торопитесь. Успеете.
— Я хочу, чтобы они выпали сейчас! — заявила Джинни.
— Нельзя, — сказал Гарри. — Выпадают только те зубы, которые готовы.
— Но я хочу! — настаивала Джинни.
— Хотеть не вредно, — улыбнулась Лили. — Но придётся подождать.
Близнецы вздохнули. Они ненавидели ждать. Но они знали: зубная фея придёт снова. И снова оставит подарок. А пока они могли просто наслаждаться своими дырками в улыбках.
---
Прошло ещё два года. Гарри потерял ещё четыре зуба, Фред и Джинни — по два. Каждый раз зубная фея оставляла подарки, и дети спорили, кто из них получил больше монет.
— Я получил десять сиклей! — хвастался Гарри.
— А я — семь! — кричал Фред.
— А я — восемь! — кричала Джинни.
— Это нечестно! — ревел Фред. — Почему ты получаешь больше?
— Потому что я старше, — говорил Гарри. — И у меня больше зубов.
— А когда у нас будет столько же? — спрашивала Джинни.
— Когда вырастете, — отвечала Лили. — Всему своё время.
И они ждали. Знали, что каждый новый зуб — это взросление, новый этап, шаг вперёд. Они сравнивали свои дырки, смеялись над ними, прятали зубы в коробочку, чтобы потом показать друг другу.
А вечером, когда близнецы уснули, Лили и Джеймс сидели на кухне и пересчитывали оставшиеся монеты.
— У нас почти не осталось сиклей, — сказал Джеймс.
— Ничего, — улыбнулась Лили. — Мы заработаем. А пока они верят в фею.
— Сколько они будут верить?
— Столько, сколько захотят. А когда перестанут, мы скажем им правду. Что мы были феями всё это время.
— И они не обидятся?
— Нет, — сказала Лили. — Они поймут. Потому что любовь лучше любой магии.
Они зашли в комнату и посмотрели на спящих детей. Гарри, Фред и Джинни спали, сжимая в руках монеты и записки. Их улыбки были беззубыми и счастливыми.
— Мы даём им чудо, — прошептала Лили.
— Мы даём им себя, — ответил Джеймс.
И они закрыли дверь, оставив детей во сне, где зубная фея всегда была рядом.