Опера для мертвых имен

Горячая работа
NC-21
В процессе
142
1
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 1 107 страниц, 239 967 слов, 45 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
142 Нравится 209 Отзывы 142 В сборник

Глава 43. Расход принят

Настройки
После того как в квартире Гермионы распределили первые участки, Джинни снова ушла туда, откуда ещё не успела выйти до конца. Остров не отпускал быстро даже тех, кого уже вывели из серебра, воды и белых стен. Он цеплялся не магией, а тем, что оставалось хуже магии: руками матерей, которые слишком долго держали воздух вместо дочерей; голосами братьев, сбивавшихся на детские прозвища и каждый раз видевших, как лицо выжившего белеет от боли; целителями Мунго у закрытого прохода, с белыми печатями на рукавах и оскорблённым видом людей, которым не дали оформить чужой ужас в правильную процедуру. Остров шептал из-под пола именами, проступал пустыми местами в стенах, пачкал подошвы пеплом, цеплялся за край мантии, за волосы, за горло, за желудок, и Джинни ходила между всем этим с чёрным листом в руке, со сбившейся косой, с пеплом на щеке и злостью, которая за ночь перестала быть огнём и стала позвоночником. Она уже не повторяла инструкции про себя, как заклинание. Они вошли в ладони, в дыхание, в шаг. Она видела, когда мать сейчас потянется к подбородку сына и заставит его посмотреть в глаза. Видела, когда сестра уже набирает воздух, чтобы спросить: "Ты меня помнишь?" Видела, как целитель Мунго держит палочку слишком высоко, будто белая стабилизирующая чара имеет право опуститься на любого, кто выглядит достаточно сломанным. Джинни останавливала руку, прежде чем та касалась плеча. Вставала между палочкой и телом. Клала чёрный лист на стол перед родственником, который ещё секунду назад считал любовь достаточным разрешением трясти человека за воротник. У северной стены женщина держала мальчика на коленях так сильно, что он сидел не в объятиях, а в захвате. Маленькие пальцы цеплялись за край чужого платка, глаза смотрели мимо стены, мимо букв, мимо матери, и каждый раз, когда женщина шептала его имя, из него уходила ещё одна тонкая живая полоска, будто звук не звал, а отрезал. Джинни присела перед ними, не касаясь мальчика. — Сядьте ровнее, — сказала она женщине тихо, и голос её вышел ниже, чем она ожидала. — Не спрашивайте его сейчас, кто вы. Не повторяйте имя. Откройте ладонь и держите рядом. Если сможет, он сам возьмёт. Женщина посмотрела на неё так, будто Джинни отняла последнюю вещь, ради которой стоило дышать. — Он мой сын. Мальчик вздрогнул не на слово "сын", а на то, как в нём зазвенело требование. Джинни почувствовала, как у неё поднимается тошнота, горячая, злая, бесполезная. Где-то за спиной Гарри наверняка напрягся бы всем телом, если бы был рядом; она знала это движение его плеч почти лучше, чем собственное. Но здесь рядом стоял Блейз, чуть сбоку, не вплотную, не впереди, не вместо неё. Он не забирал листы, не говорил "хватит", не отодвигал её от плачущих людей, не превращал заботу в поводок. Он просто оказывался там, где начинало рваться: между Джинни и целителем, который хотел "быстро оценить состояние"; между Джинни и отцом, уже третий раз спрашивавшим сына, помнит ли тот его; между Джинни и гостем, пытавшимся пройти к выходу с лицом человека, решившего, что участие в ужине ещё не делает его присутствующим на месте преступления. — Поэтому не заставляйте его доказывать это прямо сейчас, — сказала Джинни. Женщина вздрогнула, будто от пощёчины. Блейз не шагнул вперёд. Только положил на каменный выступ рядом с Джинни новый чёрный лист. Почерк Тео был ровный, злой и до ужаса полезный: "Узнавание не является доказательством любви. Отсутствие отклика не является отказом. Если родственник требует ответа, остановить родственника, не выжившего". Джинни скользнула глазами по строкам и вдруг почувствовала к Гермионе такую острую благодарность, что та почти стала болью. Даже до острова, до серебра, до сорванного горла, до всех этих стен, Гермиона уже знала, что любовь тоже может стать насилием, если ей не дать формы. А Тео написал это не красиво и не мягко. Так, чтобы чужая рука остановилась вовремя. Женщина медленно разжала пальцы. Мальчик не взял её руку, но перестал уходить взглядом глубже в стену, и Джинни поняла, что это и есть победа на следующие несколько минут: такая маленькая, жалкая, почти невыносимая, что от неё хотелось сесть прямо на пол и прижаться лбом к холодному камню. — Уизли, — сказал Блейз. Она не обернулась сразу. — Что? — Вода. — Я не хочу пить. — Я не спрашивал, чего ты хочешь. Теперь она повернулась медленно, с тем выражением, от которого даже Гарри обычно делал шаг назад, если был достаточно умён. Блейз стоял с маленьким тёмным стаканом в руке. Не с флаконом, не с настоем, не с попыткой завернуть её в заботу и убрать с поля боя. Просто вода. На его манжете был пепел, на щеке — тонкая серая полоска каменной пыли, дорогая мантия внизу испачкана так, будто он сидел на полу среди улик и ни разу не вспомнил, что эта ткань стоит больше чьего-то годового дохода. — Если ты упадёшь, — сказал он, — мне придётся добавить тебя в список задач, а он уже оскорбительно длинный. Джинни смотрела на него несколько секунд. Потом взяла стакан. — Ты всегда так поддерживаешь людей? — Нет. Обычно я делаю это за деньги. Она выпила, потому что он сказал это правильно: без жалости, без "бедная Джинни", без попытки погладить её по голове, пока вокруг стояли люди, которым гладили головы перед тем, как стирать имена. Он не отнимал у неё злость. Он подставлял под неё форму. — Ещё, — сказал он. — Забини. — Три глотка. Потом можешь снова ненавидеть весь мир с нормальным уровнем жидкости в организме. Джинни допила. Блейз забрал стакан так спокойно, будто закрыл финансовую операцию. — Северный ряд, — сказал он. — Сестра не даёт брату коснуться стены. Думает, если он прочитает своё имя, то исчезнет. Ошибка логичная, с ней лучше говорить тебе. — Почему мне? Он посмотрел туда, где девушка прижимала брата к себе и одновременно не позволяла ему сделать ни одного движения к камню. — Если я скажу, что он не исчезнет от стены, она услышит богатого ублюдка с зеркалом, который знает лучше. Если скажешь ты, она услышит женщину, которая уже стояла рядом с теми, кто возвращался. Джинни задержала взгляд на его лице. — Ты умеешь быть нормальным. — Не распространяй слухи. Она почти усмехнулась и пошла к северному ряду. Гарри, стоявший ближе к проходу, проводил её взглядом; Блейз увидел, как тот едва заметно сжал палочку не от ревности и не от злости, а от старого, почти физического желания пойти рядом с ней, закрыть плечом, забрать на себя хотя бы часть грязной ночи. Поттер остался на месте. Впервые за долгое время он не путал любовь с правом быть ближе всех. — Она справится, — сказал Блейз, не глядя на него. Гарри повернул голову. — Я знаю. — Тогда перестань выглядеть так, будто собираешься извиниться перед ней за то, что она сильная. Гарри выдохнул через нос. Почти смехом, но без радости. — Ты тоже всегда так поддерживаешь мужчин? — Только тех, кто мешает моей логистике выражением лица. Гарри снова посмотрел на Джинни. Она уже сидела перед дрожащей девушкой у стены, не перебивала, держала ладони открытыми, как было написано на листе, и не тянула чужую боль к себе, хотя вся её гриффиндорская кровь наверняка требовала: сделай что-нибудь больше, громче, быстрее. Она была вся в пепле, злости и упрямом свете, и Гарри вдруг понял, что любить её сейчас — значит не вытаскивать оттуда, где она нужна. Это знание оказалось неприятным, взрослым и почти невыносимым. — Забини, — позвал Перси от арки Орфея. Блейз изменился сразу. Всё, что в нём ещё секунду назад позволяло сухие реплики, ушло вглубь; лицо стало гладким, тёмным, сосредоточенным. Он прошёл между аврорами, обходя пятна холодного пепла на полу, и поднял зеркало выше. Морроу стоял у арки так близко, как только позволял себе человек, умеющий бояться поверхности. Под лирой Орфея проступали новые строки, но теперь между именами, словно плесень между слоями краски, проступали обозначения переводов: не полные суммы, не привычные счета, а метки маршрутов, фонды, даты, инициалы, маленькие сухие пометки, в которых человеческая жизнь исчезала быстрее, чем чернила успевали высохнуть. Блейз провёл пальцем по зеркалу, и красные гоблинские знаки сдвинулись, выстроились вокруг тёмного пятна. — Адриатический контур, — сказал он. Перси поднял протоколирующий лист. Блейз не смотрел на него. Глаза его были в зеркале, где деньги дышали хуже людей. — Формально — хорватский реставрационный дом при закрытом культурном фонде. Сохранение прибрежных объектов, восстановление частных коллекций, перевозка редких материалов. Очень красивые слова. Дорогие. На бумаге от них почти пахнет солью, известняком и благотворительностью. Гарри подошёл ближе. — А под бумагой? Блейз коснулся тёмного пятна. Красные отметки дрогнули. — Морские переходы. Частные порталы. Реставрационные ящики. Дипломатические грузы. Коллекционные перевозки. Закрытые дома на побережье. Джинни услышала последнюю фразу даже из северного ряда. Не повернулась, но спина у неё напряглась. Перси медленно вытянул чистый лист. — Юридически пригодно? — Сейчас — след. Через десять минут, если ваши авроры не испортят нижний слой, будет пригодно. — Забини. — Уизли, я не капризничаю. Деньги спрятаны не защитой, а удалением места получателя. Потяну неправильно — получим пустую бухгалтерию и очень дорогую уверенность, что кто-то когда-то куда-то что-то платил. Морроу тихо сказал: — Это тот же жест. Перси не посмотрел на него, но пальцы на листе сжались. — Как с именами. — Да, — ответил Морроу. — Только в деньгах. Блейз коснулся зеркала кончиком палочки. Тёмное пятно не раскрылось, но по краю пошла тонкая рябь, словно внутри кто-то ответил не словом, а движением. — Получатель не назван, — сказал Блейз. — Не спрятан, не зашифрован. Удалён. И при этом канал не мёртв. Гарри почувствовал, как холодная волна проходит под кожей. — Что значит "не мёртв"? Блейз посмотрел на него. — Платежи получают ответ. Никто не произнёс имени. Даже стены будто перестали на секунду шептать. Перси первым вернул воздух в зал. — Не здесь. Не при выживших. Не при гостях. Забини, снимайте копию. Морроу, фиксируйте архитектурный отклик. Поттер, никому не позволять произносить имя вслух, пока Нотт не подтвердит, что Гермиона может слышать такие вещи без отката. Блейз поднял взгляд на Джинни. Она уже смотрела на него. Не испуганно. Зло. Он кивнул едва заметно: потом. Она ответила таким же движением подбородка: сейчас работаем. И это, к раздражению Блейза, оказалось лучшей формой согласия, которую он видел за всю ночь.

* * *

Квартира Гермионы не была тихой. Она просто умела не шуметь там, где шум мог стать насилием. Тёмные лампы горели низко, зеркала оставались закрыты плотной тканью, на столе стояли тарелки, возле кресла лежал плед, который Тинки явно положила так, чтобы его можно было взять одной рукой и не вставать. В комнате пахло тёплой едой, лавандой, чистыми волосами, крововосстанавливающим составом, драконьим перцем из флакона Тео и мокрой шерстью Живоглота, устроившегося у края ковра с выражением существа, лично проверяющего, не вернулась ли за ними "Лира". Гермиона сидела в кресле у низкого стола, слишком бледная для тёплого шоколадного верха, который выбрала Пэнси, но уже собранная в форму — не броню и не костюм для боя, а каркас, удерживающий тело там, где тело ещё не верило себе. На горле у неё лежала тонкая тёмная повязка с рунами Тео. Возле пальцев стояли маленькие круглые золотые часы на тонкой цепочке, больше похожие на капризный музыкальный механизм, чем на лечебный артефакт. Щебетарь. Он не заменял голос. Он только подхватывал то, что горло ещё не могло вынести, и выпускал наружу слабым, чуть металлическим, иногда запаздывающим звуком. Когда Гермиона впервые сказала через него "пока", Драко сидел рядом так неподвижно, будто боялся, что любое движение спугнёт этот тонкий звук обратно в тишину. Теперь он стоял у окна, но не далеко, так, чтобы она могла видеть его, если повернёт голову, и чтобы он мог оказаться рядом раньше, чем её пальцы успеют сорваться с подлокотника. Тео сидел напротив, потому что Пэнси заставила. Правая рука лежала на столе, перевязанная тёмной тканью, пальцы возвращались медленно и злили его каждым неполным движением. Пэнси устроилась рядом не как сиделка, а как красивая угроза всему миру: волосы ещё влажные после душа, лицо уставшее, губы сжаты, след от пластины закрыт тонким тёмным браслетом, будто она превратила травму в аксессуар только для того, чтобы не дать ей выглядеть слабостью. Драко первым услышал шаги за дверью. Не стук. Защитный контур квартиры узнал вошедших раньше, чем дерево успело сдвинуться. В комнату вошли Блейз и Джинни, и вместе с ними будто вернулся остаток острова: холодный пепел в складках ткани, металлический запах нижних слоёв, чужие слёзы, документы, несущие не информацию, а массу мёртвых и живых тел. Джинни выглядела так, будто ночь прожила в ней несколько дополнительных лет. Волосы выбились из косы, на щеке остался серый след, рукав был порван у манжеты, и в глазах не было ни растерянности, ни слёз, только сухое пламя, которое появляется, когда человек выплакал бы всё, если бы имел на это право. Блейз вошёл следом с чёрным зеркалом, закрытой папкой и маленьким подносом, на котором стояли две чашки, бутылка воды и кусок хлеба, завёрнутый в салфетку. Он поставил поднос у края стола. — Уизли, садись. — Забини, я не... — Это не просьба и не забота, а предотвращение падения ценного свидетеля на ковёр Гермионы. Сядь. Джинни открыла рот, потом посмотрела на Гермиону. Та смотрела на неё так внимательно, что вся злость, на которой Джинни держалась на острове, вдруг треснула у основания. Не рухнула. Просто признала, что есть человек, перед которым можно на секунду перестать быть полезной. Джинни села. Блейз поставил перед ней воду и хлеб. — Ешь. — Ты невыносим. — Да. Ешь. Джинни откусила хлеб так зло, будто это был личный враг. Гермиона перевела взгляд на Блейза. Щебетарь щёлкнул, подхватывая дыхание, и её голос, слабый, с металлическим краем, сказал: — Спасибо. В комнате стало так тихо, будто это слово оказалось тяжелее всех папок. Блейз на мгновение опустил глаза. — Не за что благодарить. Мы пока только не дали сделать хуже. — Иногда, — сказал щебетарь после маленькой паузы, — это уже работа. Пэнси посмотрела на Блейза так, будто предупреждала: попробуй красиво отшутиться — убью. Он не отшутился. — Тогда работы стало больше, — сказал он. Драко подошёл к креслу Гермионы и остановился сбоку. Не за спиной. Рядом. Тео положил ладонь на край стола, привлекая её внимание не как врач, а как граница. — Десять минут. Потом перерыв. Если щебетарь начнёт срывать тон, если горло побелеет, если ты попытаешься спорить дольше, чем разрешено, отчёты уйдут ко мне. Гермиона посмотрела на него. — Нет, — сказал он сразу. — Я уже вижу это лицо. Щебетарь щёлкнул с раздражением. — Какое? — Лицо "Нотт, я умнее твоих ограничений". Пэнси наклонилась к Гермионе. — Ты действительно выглядишь именно так. Гермиона перевела взгляд на Драко. Он медленно поднял руки, сдаваясь. — Я на стороне твоего горла. Щебетарь молчал ровно две секунды, потом выдал: — Предательство. Голос был слабый, усталый, почти чужой, но интонация была её. Драко закрыл глаза на один короткий миг. Пэнси отвернулась к чашке. Тео уставился в папку Блейза с таким видом, будто документы внезапно стали самым безопасным предметом в комнате. Блейз разложил бумаги не сразу. Сначала подвинул Джинни чашку так, чтобы она могла взять, не тянувшись; та посмотрела на него исподлобья, но взяла. Потом он положил папку на стол и открыл. Внутри не было крови. Только строки. И от этого стало хуже. Первые листы были финансовыми: фонды, счета, суммы, переводы, реставрационные дома, "обслуживание объектов", "перевозка редких материалов", "закрытая адаптация", "частное сопровождение", "расход принят". На полях уже лежали пометки Перси, сухие и точные, как швы. Рядом — красные гоблинские отметки Блейза, связывающие суммы с ложами, гостей с переводами, а переводы с исчезновениями. Гермиона смотрела на строки, и Драко видел, как её пальцы медленно сгибаются на подлокотнике. — Они не писали "люди", — сказал Блейз. Никто не ответил. Он перевернул первый лист. — У них были категории. Щебетарь тихо щёлкнул, но Гермиона не заговорила. Она читала глазами, потому что голос ей пока не позволяли тратить. Блейз провёл пальцем по первой колонке. — Безмагические субъекты. В основном магглы. В документах — "низкорисковые передачи", "частное пользование", "домашнее сопровождение", "личная адаптация". Родственникам — Обливиэйт или маггловская версия добровольного ухода. Иногда поддельная смерть. Иногда ничего, если человек уже был один. Джинни поставила чашку так резко, что вода плеснула на блюдце. — Частное пользование. Она произнесла это так, будто каждое слово имело вкус ржавчины. Блейз не смягчил. — Да. Пэнси взяла один лист двумя пальцами, будто боялась испачкаться не чернилами, а смыслом. Глаза её двигались по строкам быстро, лицо становилось всё холоднее. — "Сохранение внешней естественности", — прочитала она тихо. — "Речевая активность минимальна. Сопротивление тела корректировать без видимых следов". Комната стала неподвижной. Джинни побледнела, но не отвела взгляд. Тео медленно сжал здоровые пальцы левой руки вокруг края стола. Драко не дышал. В гостиной с закрытыми зеркалами, среди тёплого хлеба и воды, документ вдруг распахнул не комнату, а спальни, кухни, подвалы, дома, где люди исчезали не в красивом обряде, а в чужом "личном назначении". Пэнси положила лист обратно. — Если кто-нибудь назовёт это проституцией, я вырежу ему язык. — Рабство, — сказал щебетарь. Слово вышло слабее, чем должно было, металлическое, неровное, но легло в комнату как печать. — Да, — сказал Блейз. — Рабство. Тео поднял глаза. Блейз перевернул следующую группу листов. — Сквибы. В документах — "пороговые носители", "низкопроводимые субъекты", "родовой след сохранён", "ядро не отвечает". Их чаще брали в опытные серии. Тео замер. Пэнси сразу посмотрела на его руку. Блейз читал ровно, почти без выражения, и именно эта ровность удерживала текст от превращения в крик. — "Активация отклика через повторное согласие". "Проверка зависимости воли от проводимости". "Болевой стимул без магического выброса". "Родовой след сохранён, личная воля нестабильна". "Результат: частичный ответ после водной коррекции". "Результат: субъект не дал ядра, но дал послушание". Тео медленно закрыл глаза. Гермиона смотрела не на листы. На него. — Они изучали не отсутствие магии, — сказал Тео наконец. Голос у него был настолько тихий, что Пэнси подалась ближе, будто боялась, что он исчезнет внутри этой фразы. — Они изучали, сколько боли нужно, чтобы человек начал отвечать вместо ядра. Джинни прикрыла рот ладонью не чтобы заплакать, а чтобы не выругаться так, что щебетарь Гермионы обиделся бы за всё языковое искусство. Драко смотрел на листы, и под кожей недавно очищенного предплечья снова тянуло холодом. Не серебром. Памятью. Старыми гостиными, семейными ужинами, разговорами о сквибах как о позоре, о магглах как о шуме за стеной, о магглорождённых как о проблеме, которую можно решать политически, медицински, брачно, силой, языком. Мир, из которого он вышел, не построил "Лиру" один, но дал ей ковры, ложи, слуг и спокойные лица. Гермиона повернула к нему голову. Он не понял, что выдал себя, пока её пальцы не нашли его руку на подлокотнике. Слабо. Почти без силы. Но нашли. Щебетарь молчал. Она не стала тратить голос на его стыд. И это оказалось милосерднее всего, что она могла сказать. Блейз перевернул третий блок. — Магглорождённые и послевоенные травмированные. Здесь они почти сходятся в один поток. "Родовая защита отсутствует". "Социальные связи ослаблены". "Риск поиска зависит от известности". "Закрытое сопровождение". "Коррекция происхождения". "Восстановление после военного повреждения". "Контур согласия". Пэнси посмотрела на Гермиону. Драко тоже. Гермиона сидела очень прямо. Слишком прямо для тела, которое ещё недавно не могло удержать голос. На горле под повязкой начал проступать бледный край, и Тео сразу потянулся к флакону. — Дыши ниже, — сказал он. — Не в горло. Щебетарь щёлкнул, но не заговорил. Гермиона подчинилась. Не сразу. С ненавистью. Но подчинилась. Блейз остановился. Она подняла на него глаза. Даже без щебетаря это было очевидно. Продолжай. Он продолжил. — Люди после войны. Те, кто уже считался нестабильным в быту, на работе, в семьях, в больницах. Им предлагали помощь. Иногда их отдавали родственники, думая, что платят за лечение. Иногда подписывали сами, потому что в договоре не было ни одного слова, похожего на плен. Джинни хрипло спросила: — Дети? Блейз задержал взгляд на листе. — Отдельный блок. Пэнси прошептала: — Нет. Не приказ. Мольба. Но Блейз уже достал тонкую серую папку, меньше остальных. В ней было меньше листов, и именно поэтому стало хуже. Между первыми двумя страницами лежала маленькая пуговица из тёмного дерева, пришитая к пергаменту фиксирующей нитью. На ней остался отпечаток грязного детского пальца, слишком ровный, чтобы быть случайным, слишком маленький, чтобы комната смогла сразу вдохнуть после него. Джинни встала так резко, что стул ударился о ковёр. Блейз не сказал ей сесть. На этот раз нет. Она стояла, вцепившись пальцами в край стола, и всё её тело дрожало от того, что сейчас нельзя было выйти и поджечь остров заново. Тео был белее бумаги. Драко не двигался, только рука под пальцами Гермионы стала каменной. Пэнси смотрела на пуговицу так долго, что в комнате успели услышать, как где-то в глубине квартиры капнула вода; потом она медленно сняла с запястья тёмный браслет, которым закрывала след от пластины, положила его рядом с чашкой и оставила кожу открытой, будто после этой маленькой пуговицы прятать собственный след стало невыносимо пошлым. — Дети редко проходили через ложи, — сказал Блейз, и голос его впервые стал ниже. — Слишком заметно. Опека. Школы. Частные лечебные программы. Маггловские службы, если ребёнок был безмагическим или полукровкой без сильной семьи. В документах — "долгосрочное сопровождение", "формирование отклика", "обучение послушанию", "родственный контакт вреден". Щебетарь щёлкнул. Все посмотрели на Гермиону. — Сколько? — спросил её металлический, слабый голос. Блейз не ответил сразу. И этого хватило. Гермиона закрыла глаза. — Сколько известных? — уточнил Тео, потому что ему хватило жестокости не дать комнате утонуть в общей цифре. Блейз кивнул едва заметно, благодарный за формулировку. — По документам, которые уже пригодны, сто шестьдесят два человека за последние семь лет. По нижнему слою острова — больше. По финансовым пустотам — значительно больше. По адриатическому контуру — пока не знаем. Пэнси медленно поднялась. — Я сейчас выйду и убью кого-нибудь из гостей. — Нет, — сказал Блейз. Она посмотрела на него так, что менее умный человек отступил бы. Блейз не отступил. — Они нужны живыми, говорящими и достаточно напуганными, чтобы подписывать показания против тех, кто выше. Мёртвые гости удовлетворят нас на три секунды и испортят дело на годы. Пэнси дышала слишком тихо. Джинни всё ещё стояла, но уже не смотрела в дверь. Смотрела на пуговицу. — Я хочу к семьям, — сказала она. — Сейчас. — После хлеба и воды, — сказал Блейз. — Забини. — Если пойдёшь сейчас, ты начнёшь говорить злостью. Им нужна злость в форме, не в голосе. Джинни ненавидела его в эту секунду почти искренне. Потом села. Потому что он был прав так, как ей нужно было: не сверху, не мягко, не бережно, а точно, будто ставил подпорку под горящий дом и не спрашивал у дома, нравится ли ему конструкция. Гермиона смотрела на них двоих. Щебетарь щёлкнул. — Хорошо. Джинни резко повернулась к ней. — Что хорошо? Гермиона устала. Это стало видно сразу: в глазах потемнело, дыхание пошло мельче, пальцы на руке Драко ослабли. Тео мгновенно поднялся. — Всё. Перерыв. — Нет, — сказал щебетарь. — Да. И если ты сейчас используешь этот золотой кошмар ещё раз, я засуну его в стакан с настоем и назову это терапией. Гермиона смотрела на него с таким бессильным бешенством, что Джинни вдруг захотела одновременно рассмеяться и заплакать. — Одно слово, — сказал Драко тихо. Тео повернул к нему голову. — Малфой. — Ей нужно закончить. — Ей нужно не сорвать горло. — Я знаю. Тео посмотрел на Гермиону. Потом на её горло. Потом на щебетарь, который, казалось, оскорблённо молчал сам по себе. — Одно. Гермиона перевела взгляд на Джинни. Щебетарь долго собирал воздух. Маленький механизм внутри дрогнул, и голос вышел слабый, почти прозрачный. — Держи. Джинни застыла. Гермиона сказала не "иди", не "спаси", не "будь осторожна", не "помоги". Она сказала именно то, что нужно было сказать человеку, который всю ночь держал чужих матерей, чужих детей, чужие имена и собственную ярость двумя руками. Держи. Не ломайся. Не обещай. Не отпускай. Джинни кивнула один раз. — Буду. Тео накрыл щебетарь ладонью. — Всё. Теперь молчишь. Гермиона закрыла глаза. Драко наклонился ближе. — Дыши. Она дышала. Не ровно. Но здесь. Блейз молча подвинул Джинни хлеб. Она взяла и съела. Пэнси налила воду, поставила перед ней, потом перед Блейзом, потом перед Тео, как будто распределяла не напитки, а приказ остаться живыми. Драко не отпускал руку Гермионы. Живоглот у ковра открыл один глаз и снова закрыл, решив, вероятно, что люди наконец начали вести себя хоть немного разумно. На несколько минут папки остались закрытыми. В комнате слышно было только, как Джинни жуёт хлеб слишком медленно, потому что злость никак не хотела превращаться во вкус; как Тео пьёт воду маленькими глотками, не отрывая взгляда от серой папки с пуговицей; как Пэнси, не надевая браслет обратно, проводит большим пальцем по тёмному следу на запястье, будто проверяет, принадлежит ли боль ей или всё ещё тому залу; как Драко пододвигает стакан ближе к Гермионе и не говорит ничего, потому что сейчас любое красивое слово стало бы лишним предметом на столе. Тинки появилась у кухни бесшумно, сменила чашку Джинни на тёплую, поставила рядом с Блейзом тарелку, которую он не просил, и исчезла раньше, чем кто-то успел поблагодарить. Блейз открыл последнюю папку только после того, как Джинни допила воду. Тео медленно поднял голову. — Если это сейчас убьёт мою пациентку, я убью тебя раньше Малфоя и гостей. — Это не для неё, — сказал Блейз. Но Гермиона уже открыла глаза. Он выдохнул. — Конечно. На последнем листе не было списка людей. Только движение денег. Небольшие суммы каждые девяносто один-девяносто четыре дня. Иногда больше. Иногда меньше. Пометки были сухими, хозяйственными: "личная передача", "сопровождение единицы", "расход воды", "повторная коррекция", "принято лордом Э.", "закрыть без возврата". В нескольких местах стояла буква "М.", написанная аккуратно, без полного имени, как подпись женщины, которая не считала нужным быть человеком в собственных преступлениях. Драко прочитал первым то, что остальные ещё не успели произнести. — Раз в три месяца. — Да, — сказал Блейз. Пэнси опустилась обратно на стул. — Они поставляли ему людей. Никто не поправил её. Потому что слово было правильным. Поставляли. Не похищали в порыве. Не теряли в хаосе. Не ошибались. Поставляли. — Мэйсвелл лично закрывала эти передачи, — сказал Блейз. — Не все. Ключевые. Пригодность, согласие, транспорт, возвратность. — Возвратность, — повторила Джинни. Блейз посмотрел на неё. — В большинстве строк — "без возврата". Пэнси закрыла глаза. Тео наклонился над листом, не касаясь бумаги повреждёнными пальцами. — Здесь нет медицинской цели. — Не во всех, — сказал Блейз. — Часть шла в опытные серии. Часть — в частные передачи. Часть — к Эшборну. И часть через адриатический контур. Драко почувствовал, как Гермиона снова напряглась. — Нет, — сказал он очень тихо. — Не сейчас. Она не посмотрела на него. Смотрела на лист. На пустое место в строке получателя. Там, где должно было быть имя, была гладкая вырезанная пустота, такая же невозможная, как детская ладонь в камне острова. Деньги уходили туда, где бухгалтерия переставала называться, но не переставала отвечать. Щебетарь под ладонью Тео тихо щёлкнул. — Нет, — сказал Тео. Гермиона подняла на него глаза. — Нет. Драко накрыл её пальцы своими. — Грейнджер. Она закрыла глаза. Потом открыла. И не заговорила. Не потому что сдалась. Потому что поняла цену. Блейз убрал лист в папку, но не закрыл. — Это не доказывает, что он жив, — сказал он. В комнате никто не спросил, кто. И именно это стало страшнее имени. Тео положил ладонь на край стола. — Сегодня этого имени здесь нет. — Да, — сказал Блейз. — Это не доказывает, что он жив. Гарри не было в комнате, но его тень будто прошла по стене: Отдел тайн, проклятие, Мэнор, Гермиона на полу, старый почерк, который не хотел становиться историей. — И не позволяет считать, что счёт мёртв, — добавил Блейз. Пэнси посмотрела на пустоту в строке. — Что доказывает? Блейз долго молчал. Потом сказал: — Кто-то всё ещё платит туда, где смерть должна была закрыть ответ. За окном был тёмный Лондон. Не остров. Не опера. Не белый зал. Обычный город, живой и ничего не знающий о том, как близко под красивыми словами лежала торговля людьми, рабство, эксперименты, дети без имён, магглы без следа, сквибы на столах, магглорождённые в программах восстановления, исчезновения каждые три месяца и старый почерк, которому не требовалось быть произнесённым, чтобы присутствовать. Гермиона смотрела на папку. Потом медленно, с огромным усилием, повернула голову к Джинни. Джинни поняла без щебетаря. — Я вернусь к семьям, — сказала она. — И не дам им назвать это лечением. Гермиона перевела взгляд на Блейза. Он кивнул. — Я вытащу деньги. Перси сейчас был не здесь, но его сухая рука уже лежала на каждой копии, на каждой строке, на каждой пустоте, которую больше нельзя будет назвать отсутствием. Тео закрыл папку ладонью. — А сейчас все едят, пьют и молчат десять минут, потому что если мы умрём от истощения раньше суда, это будет организационно некрасиво. Пэнси взяла тарелку и поставила её перед ним. — Начни. Он посмотрел на неё. — Я врач. — Вот именно. Подавай пример, пока я не начала лечебное насилие. Джинни вдруг тихо рассмеялась. Один раз. Сломанно. Почти неверяще. Блейз посмотрел на неё, и на его лице мелькнуло осторожное, едва заметное удовлетворение, будто он не утешил её, не спас, не спрятал, а просто правильно поставил рядом стену, на которую можно опереться, не называя это слабостью. Гермиона закрыла глаза. Драко наклонился к ней. — Устала? Она не открыла глаз. Пальцы на его руке сжались. Да. Он хотел сказать, что она может спать, что они справятся, что он будет рядом, что никто больше не войдёт, не заберёт, не назовёт её источником, не заставит быть горлом для чужой боли. Но после этой ночи любые обещания казались слишком большими, слишком похожими на красивые слова, которыми другие люди слишком долго закрывали преступления. Поэтому он сказал только: — Я здесь. Щебетарь молчал. Гермиона тоже. Но её пальцы не отпустили. На столе лежала закрытая папка с надписью "Расходы". Под ней были люди. Счета. Поставки. Пустоты. Категории. Адриатический контур без имени. И строка, которая не доказывала, что мёртвый жив, но больше не позволяла миру спокойно считать его мёртвым. В отчётах "Лиры" слово "человек" не встречалось ни разу.
142 Нравится 209 Отзывы 142 В сборник
Отзывы (2)