Глава 20. Дом
12 июня 2026 г., 21:03
Рассвет застал их врасплох.
Драко стоял у окна каравана и смотрел, как солнце поднимается над лесом — бледное, словно разбавленное водой, ноябрьское солнце, которое не грело, а просто обозначало, что ночь кончилась. Гермиона ещё спала, свернувшись на узкой кровати под потолком, и её волосы разметались по подушке. Он смотрел на неё и думал о том, что вчерашний поцелуй всё изменил — и одновременно не изменил ничего. Они всё ещё были в бегах. За ними всё ещё охотились. Мир всё ещё рушился. Но что-то внутри него перестало дрожать.
Он не успел додумать эту мысль. В дверь каравана постучали — не тихо, не вежливо, а требовательно, как стучат люди, которые знают, что им откроют.
Гермиона проснулась мгновенно. Драко взял палочку — просто на всякий случай, хотя колдовать не собирался. Блейз, спавший на полу у печки, сел и протёр глаза. Невилл, который дежурил снаружи, просунул голову в дверь:
— У нас гости.
МакКриди стоял на поляне, у кромки леса, и за его спиной маячили пятеро. Люди Зубов — Драко узнал одного, того самого, с бейсбольной битой, которая теперь была заменена на маггловское ружьё. Сам МакКриди выглядел так же, как всегда: лысый, коренастый, в плаще цвета диванной обивки. Но что-то в нём изменилось — Драко не сразу понял что, а потом осознал: МакКриди больше не притворялся. Его лицо было злым, открыто злым, без обычной маски вежливого вымогателя.
— Малфой! — крикнул он. — Выходи. Разговор есть.
— Я пойду, — сказал Драко.
— Нет, — сказала Гермиона, уже спускаясь с кровати. — Мы пойдём вместе.
— Он этого и ждёт.
— Мне всё равно.
Они вышли впятером — Драко, Гермиона, Блейз, Невилл и Луна с Пиздюком на плече. Фестралы остались за караваном, невидимые, но Драко чувствовал их тепло. МакКриди улыбнулся — нехорошо, криво, — и шагнул вперёд.
— Ты много чего натворил, Малфой. Ограбил аукцион. Украл мой компромат. Отдал его гоблинам. — Он покачал головой. — Я думал, ты умнее. Думал, ты понимаешь, как устроен мир. А ты просто сопливый мальчишка, который думает, что если он заплатил долги, то стал свободным.
— Я стал свободным, — сказал Драко. — В отличие от тебя.
МакКриди рассмеялся — лающе, сухо, — и вдруг достал палочку. Драко замер. Палочка. МакКриди был сквибом. Сквибы не колдуют. Но палочка в его руке светилась, и это могло означать только одно: он украл её. Или купил. Или получил в подарок от того, кто не брезговал грязной магией.
— Ты думал, я сквиб, — сказал МакКриди. — Я и есть сквиб. Но это не значит, что я не могу использовать чужую магию. Палочка, конечно, не моя. Но она работает. Особенно если направить её в сердце.
Драко не двинулся.
— Чего ты хочешь?
— Я хочу, чтобы ты страдал. Ты, твоя грязнокровка, твой полоумный друг, твой ботаник и твоя сумасшедшая. Вы отняли у меня всё. Я отниму у вас.
— Ты ничего не отнимешь, — сказал Драко. — Ты даже палочку держишь неправильно.
МакКриди выстрелил. Заклинание пролетело мимо — Драко увернулся, даже не применяя магию, просто инстинктивно. Гермиона вскинула палочку, но Невилл опередил её.
Он не кричал. Не бежал. Он просто шагнул вперёд, и его лицо стало таким, каким Драко видел его дважды: в горящих оранжереях и у горящих теплиц Хогвартса. Пустым. Спокойным. Страшным.
— Не трогай их, — сказал Невилл.
Люди Зубов замерли. Что-то в голосе Невилла — или в его лице, или в том, как он держал садовый совок, — заставило их замешкаться.
— Убейте его! — заорал МакКриди. — Чего вы ждёте? Это просто садовник!
Один из наёмников шагнул вперёд. Невилл перехватил его руку с ружьём — одним движением, быстрым и точным, — и вывернул так, что ружьё упало в снег. Наёмник вскрикнул и отшатнулся. Остальные попятились.
— Я сказал, — повторил Невилл, — не трогай их.
МакКриди посмотрел на своих людей, на Невилла, на Драко — и вдруг бросился к каравану.
— Ты не выйдешь отсюда живым, Малфой! — крикнул он, врываясь внутрь. — Я сожгу твой фургон вместе с тобой!
Драко переглянулся с Гермионой.
— Он внутри, — сказала она.
— Я знаю.
— Проклятие…
— Я знаю.
Он шагнул к каравану и закрыл за собой дверь.
Внутри было темно. Печка погасла, и только стеклянные шарики на шторах тихо позвякивали. МакКриди стоял посреди каравана, прижимая к груди палочку, и тяжело дышал.
— Ты проиграл, — сказал он. — Твои друзья снаружи. Мои люди их убьют.
— Твои люди боятся Лонгботтома, — ответил Драко. — И это не мои друзья. Это моя семья. А ты — один.
— Я не один! У меня есть власть, у меня есть связи, у меня…
— У тебя нет ничего, — перебил Драко. — Ты продал всё, что у тебя было, за палочку, которой не умеешь пользоваться.
— Заткнись!
— Ты убил полицейского, — продолжал Драко, не повышая голоса. — Ты подставил нас. Ты работал на моего отца и предал его. Ты работал на Зубов и обманул их. Ты всю жизнь лгал. Ты вообще способен сказать правду?
— Я не лгал! — выкрикнул МакКриди.
И скорчился от боли.
Проклятие каравана ударило его, как молния. Он согнулся пополам, схватившись за горло, и палочка выпала из его рук, покатилась по полу. Драко не двигался.
— Ты лгал, — сказал он. — Скажи правду.
— Я… — МакКриди задыхался. — Я не…
— Скажи правду, или боль не уйдёт. Ты же знаешь, как работает это проклятие. Ты живёшь в мире магии достаточно долго, чтобы понимать.
МакКриди упал на колени. Его лицо было искажено — болью, страхом, яростью, — и он больше не выглядел опасным. Просто жалким.
— Я убил его, — прохрипел он. — Полицейского. Я хотел подставить вас. Я работал на Люциуса. Я продал ему информацию о тебе. Я хотел, чтобы ты сдох. Ты, твоя грязнокровка, все вы.
— Зачем?
— Потому что вы напоминали мне о том, чего у меня никогда не было! — выкрикнул МакКриди, и боль, казалось, отпустила его на секунду — потому что это была правда. — Вы — волшебники. Даже ты, Малфой, с твоей меткой и твоим падением. Ты родился с магией. А я — нет. Меня выбросили, как мусор. И я решил, что если я не могу быть волшебником, я буду тем, кого волшебники боятся.
Драко смотрел на него сверху вниз. На сквиба, который потратил жизнь на месть за то, в чём никто не был виноват. На человека, который убил, предал и продал всё, что можно, — и остался ни с чем.
— Ты проиграл, — сказал Драко. — Не потому что ты сквиб. А потому что ты так и не понял: правда — это единственное, что у нас было.
Он открыл дверь каравана. Снаружи стояли Гермиона, Блейз, Невилл и Луна. Фестралы подошли ближе и теперь смотрели на МакКриди своими белыми, невидящими глазами.
— Он ваш, — сказал Драко. — Я не буду его убивать. Не хочу.
Блейз кивнул и достал из кармана верёвку.
Они оставили МакКриди связанным у дерева, с анонимной запиской для авроров и копией компромата, которую Луна предусмотрительно сняла ещё в охотничьем домике. Драко не оглянулся.
К полудню они вернулись в Литтл-Бартон.
Городок встретил их тишиной. Обычной, сонной, ноябрьской тишиной, которая бывает только в местах, где ничего не происходит. «Ракушка-2» всё ещё стояла на своём месте — покосившаяся, с выбитой дверью, со следами аврорских сапог на линолеуме. Но стены были целы. Крыша не протекала. И фестралы, войдя внутрь, сразу устроились в своём углу, как будто никуда не уходили.
— Мы не можем здесь оставаться, — сказала Гермиона. — Авроры знают адрес.
— Значит, найдём другой, — ответил Драко.
«Другой» нашёлся на окраине, у старого перекрёстка, где когда-то был маггловский паб «Кривая метла». Заведение закрылось лет десять назад и с тех пор стояло пустым — заколоченные окна, облупившаяся вывеска, пыль на барной стойке. Но когда они вошли внутрь, Драко почувствовал что-то знакомое. Не магию — просто ощущение. Так бывает, когда заходишь в дом и понимаешь: здесь можно жить.
— Это место проклято? — спросил Блейз.
— Нет, — сказала Луна. — Просто одинокое.
— Значит, мы его вылечим, — сказала Гермиона.
Денег на покупку у них не было — но у них была информация. Блейз связался с Ритой Скитер через старые каналы, и анонимная продажа копии компромата принесла достаточно, чтобы выкупить паб и сделать первый ремонт. Не совсем честно. Но эффективно.
Вечером они сидели в пустом зале «Кривой метлы» — на ящиках из-под пива, потому что стульев ещё не было. Пиздюк устроился на барной стойке и воровал блестящие монетки, которые Блейз специально для него рассыпал. Фестралы спали у камина. Невилл расставлял на подоконнике горшки с рассадой. Луна протирала стеклянные шарики, которые сняла с каравана и повесила над баром.
— Ну что, Грейнджер, — сказал Драко, садясь рядом. — Готовь бизнес-план на следующий год.
Она посмотрела на него. Усталая, с тёмными кругами под глазами, с волосами, которые давно не видели расчёски. Но она улыбалась — той самой улыбкой, которую он хотел услышать.
— Иди к чёрту, Малфой.
— Именно поэтому я всё ещё жив, — ответил он.
И это было правдой.