Тонкая грань

PG-13
Завершён
21
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
18 страниц, 5 843 слова, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
21 Нравится 3 Отзывы 5 В сборник

Часть 1

Настройки
Гравити Фолз встретил его тишиной. Не той уютной, наполненной стрекотом цикад и смехом Мэйбл, а глухой, звенящей, давящей на барабанные перепонки. Диппер стоял на пороге Хижины Чудес, сжимая лямку рюкзака так сильно, что побелели костяшки. Воздух пах хвоей и старой древесиной, совсем как в детстве, но сейчас этот запах не приносил облегчения — он душил, напоминая о времени, когда они были здесь вдвоем. Всего три дня назад мир Диппера Пайнса раскололся надвое. Телефонный звонок. Мамин голос, срывающийся в истерику: «Диппер, самолет Мэйбл... о боже, Диппер, его больше нет...». Короткое замыкание в мозгу. Статический шум в ушах. А потом — пустота. Огромная, всепоглощающая, черная дыра, которая засосала все его чувства, оставив только тупую, ноющую боль где-то в районе солнечного сплетения. Мэйбл. Его Мэйбл. Девочка, которая вязала свитера с блестками и верила в единорогов. Которая могла рассмешить его в самый мрачный день. Которая летела на стажировку по дизайну в Нью-Йорк, полная планов и надежд. Самолет разбился над Атлантикой, и от его сестры не осталось ничего. Даже... даже тела, чтобы похоронить. Стэн и Форд встретили его у крыльца. Постаревшие, осунувшиеся. Стэн неуклюже прижал его к груди, и Диппер почувствовал, как дрожат его руки. — Пацан... мы тут это... слов нет, — голос Стэна звучал непривычно тихо, без обычного бахвальства. Форд молча положил руку ему на плечо, и его глаза за толстыми стеклами очков были полны боли — не научного интереса, а простой, человеческой скорби. Они говорили что-то еще, но слова доносились до Диппера будто сквозь толщу воды: «...такая яркая девочка...», «...несправедливо...», «...держимся вместе...». Диппер механически кивал, чувствуя себя восковой куклой. Он не рассказал им о вязкой тьме, что поселилась в его груди. О мыслях, что теперь каждая секунда существования без Мэйбл — пытка. У них своя боль, зачем им его? Это эгоистично — сваливать на них еще и это. Он просто улыбнулся, криво и неестественно, и сказал, что хочет побыть один. Комната на чердаке стала его склепом. Старые постеры на стенах, пустая кровать Мэйбл, заправленная свитером с радугой. Розовая расческа на тумбочке, забытая шесть лет назад. А запах... господи, запах. Здесь все еще пахло ею — клубничным шампунем и сахарной ватой. Диппер опустился на колени, прижимая к лицу ее подушку, и впервые за эти дни заплакал. Не тихо и сдержанно, как на похоронах без тела, а страшно, выворачиваясь наизнанку, воем раненого зверя. Каждый угол этой комнаты был пропитан воспоминаниями: вот здесь они играли в карты, вот здесь Мэйбл устроила бой подушками, а здесь, у окна, обещали друг другу всегда быть вместе. «Близнецы навсегда!» — кричали они тогда, сжимая мизинцы. А теперь один из этих мизинцев никогда не сожмется в ответ. Он не спал. Или спал урывками, проваливаясь в кошмары, где снова и снова слышал ее смех, переходящий в крик. Где видел, как самолет падает в черную воду. Где просыпался в холодном поту и на секунду, на одну блаженную секунду, думал, что все это сон. А потом реальность обрушивалась заново, и боль становилась еще сильнее. Три дня превратились в одну бесконечную пытку. Еда не имела вкуса. Вода казалась песком. Солнечный свет раздражал, а темнота душила. Он перестал различать день и ночь, существуя в каком-то лимбальном пространстве между сном и явью. И в один момент — даже не заметил, когда именно, — решение пришло. Спокойное, холодное, как вода в озере. Решение, которое не требовало больше слез. Зачем плакать, если скоро все закончится? Прощальная записка вышла короткой: «Дяди, простите. Я не могу без нее. Пожалуйста, не вините себя. Это только мой выбор. Диппер». Бумага легла на стол, прижатая старым брелком в виде сосны — их с Мэйбл парными брелками. Сосна и радуга. Теперь только сосна. Ночной лес принял его в свои объятия. Диппер шел босиком, чувствуя, как острые ветки впиваются в ступни, но боль была желанной. Доказательство, что он еще жив. Ненадолго. В свете луны деревья отбрасывали причудливые тени, а где-то вдалеке ухал филин. Воздух был пропитан сыростью и запахом прелых листьев. Каждый шаг давался с трудом, словно само мироздание не хотело отпускать его, но Диппер упрямо шел вперед. Он помнил дорогу. Озеро Гравити Фолз — глубокое, темное, ледяное. Идеальное место. Вода встретила его обжигающим холодом. Когда он разделся, оставшись в одних трусах, тело покрылось мурашками, а зубы начали выбивать дробь. Мышцы сводило судорогой, но он упрямо заходил все глубже, чувствуя, как ил засасывает пальцы ног. В рюкзаке лежала веревка — крепкая, купленная заранее. И камень. Тяжелый, шершавый, найденный у тропы. Идеальный. Холод проникал до костей, до самого сердца, но внутри уже ничего не осталось, что могло бы замерзнуть. Остановившись на глубине, где вода доходила до груди, он достал веревку. Пальцы плохо слушались, но он справился. Один узел — вокруг шеи. Второй — вокруг камня. Шершавая поверхность камня царапала ладонь. Диппер посмотрел на звезды, отражающиеся в черной глади озера. Такие же яркие, как блестки на свитерах Мэйбл. «Я иду к тебе, сестренка. Подожди меня немного». Тяжелый камень ушел под воду с глухим всплеском. Рывок. Давление на шею. Ледяная тьма сомкнулась над головой, заполняя уши, нос, горло. Легкие обожгло огнем — первая рефлекторная попытка вдохнуть. Вода вокруг стала черным бархатом, тяжелым и плотным. Он погружался, чувствуя, как тело борется, дергается, но разум молчит. Тьма сгущалась, давила на глазные яблоки. Становилось... почти спокойно. Боль уходила. Мысли замедлялись. Где-то на границе сознания мелькнуло размытое желтое пятно, искаженное толщей воды, но он уже не мог понять — реальность это или галлюцинация умирающего мозга. А потом — ничего. Пустота. ...шум. Давление на грудь. Ритмичное. Чужое. Диппер закашлялся. Тело выгнулось дугой, исторгая воду. Легкие горели, в горле стоял вкус тины. Он жив? Почему он жив? Сознание возвращалось урывками: кашель, мокрый мох под спиной, дрожь, пробирающая до костей. А главное — чьи-то руки. Его держали. Крепко, уверенно, прижимая к твердой груди. Дядя. Это, должно быть, Стэн. Нашел записку, выследил, спас... черт. — Отпусти! — хрип вырвался из горла вместе с остатками воды. Диппер начал вырываться с истеричной силой, колотя кулаками по тому, кто его держал. — Отпусти, не надо было меня... Он вывернулся и рухнул на холодную землю, больно ударившись плечом. Поднял глаза. И замер. Перед ним стоял мужчина. Высокий, стройный, с осанкой хищника. На вид ему было чуть за двадцать, может, чуть старше. Идеально скроенный костюм — черный, элегантный, явно дорогой — сейчас был в беспорядке: низ брюк насквозь мокрый, пояса не видно за влажной тканью, а верхние пуговицы белоснежной рубашки расстегнуты, открывая бледную шею и острые ключицы. Но больше всего поражало лицо. Острое, словно вырезанное из мрамора, с высокими скулами и насмешливым изгибом губ. Волосы цвета темного блонда, мокрые и взлохмаченные, в свете луны переливались желтизной, словно расплавленное золото. А глаза. Янтарные, горящие изнутри, с вертикальным зрачком, который расширялся и сужался, сканируя Диппера. Эти глаза он узнал бы где угодно. Даже в аду. — Билл, — выдохнул Диппер, и имя обожгло горло хуже озерной воды. — Сайфер... Он хотел сказать что-то еще, спросить, как, почему, зачем, но не успел. Билл — потому что это, несомненно, был он, только теперь из плоти и крови, — сократил расстояние до одного неуловимого движения. Просто мгновение назад он стоял в трех шагах, а теперь уже нависал над Диппером, перекрывая свет луны. Движение было слишком быстрым, слишком текучим, чтобы быть полностью человеческим. Горячая ладонь накрыла его рот, не давая издать ни звука. — Тсс-с, — бархатный голос прошелся по оголенным нервам. Тихий, вкрадчивый, с легкой хрипотцой. — Молчи, Сосновое Деревце. Ты все испортишь. Диппер попытался оттолкнуть его, но мышцы не слушались. Холод и шок сделали свое дело — тело предало. А Билл уже прижимал его к себе, обхватывая сильными руками. Обнимая. Жест был настолько неожиданным, настолько чуждым, что Диппер замер, сбитый с толку. От чужого тела шло тепло. Настоящее, живое, такое нужное сейчас тепло. — Тише, — прошептал Билл куда-то в макушку. — Успокойся. Я тебя держу. И самое страшное — Диппер успокоился. Напряжение ушло, мышцы обмякли, дыхание выровнялось. Он сам не заметил, как вцепился пальцами в дорогую ткань пиджака. Объятия давили, но в этой тесноте было... безопасно. Всего на секунду, но он позволил себе эту слабость, вжимаясь лицом в чужую грудь, слушая ровное биение сердца. Кажется, это длилось вечность. А может, всего пару минут. Потом Билл отпустил. Диппер пошатнулся, глотая ртом воздух. В голове роились вопросы, один безумнее другого. Как он здесь оказался? Почему в человеческом теле? С каких пор у него есть сердцебиение? Почему он спас его? Билл смотрел на него сверху вниз, и в янтарных глазах плескалось что-то нечитаемое. А потом он замахнулся. Пощечина вышла хлесткая, звонкая. Голова Диппера дернулась в сторону, а щеку обожгло. — Идиот, — произнес Билл ледяным тоном. Губы изогнулись в брезгливой усмешке, а глаза... теперь в них было пламя. — Ты конченный, клинический идиот, Пайнс. Диппер стоял, оцепенев. Сознание отказывалось обрабатывать происходящее. Холодно. Мокро. Больно. Перед ним стоит его бывший мучитель, демон из параллельного измерения, пришедший в человеческом облике, чтобы спасти его и... дать пощечину? Он не заметил, как по щекам потекли слезы. Только почувствовал, как горячие капли сбегают вниз, смешиваясь с озерной водой. Но тут же чужая ладонь — та, что секунду назад ударила, — коснулась его лица. Нежно, почти любовно, большим пальцем стирая влагу. Диппер поднял взгляд. Встретился с янтарными глазами. В них больше не было насмешки. Что-то глубокое, темное, древнее. И крошечный отблеск... беспокойства? — Зачем? — голос Диппера прозвучал глухо, надломленно. Один вопрос, вобравший в себя все: зачем ты спас меня? Зачем тебе это? Зачем я вообще живу? — Зачем ты это сделал? Дал бы мне просто уйти... — Уйти? — Билл склонил голову набок, подражая птице. — Чтобы что? — Чтобы я был с ней! С Мэйбл! — крик вырвался из горла, хриплый, полный отчаяния. — Я не могу без нее! Ты не понимаешь, демон! Он снова замахнулся — ударить, причинить боль в ответ — но застыл. Потому что в голове вдруг пронеслось: лицо матери, искаженное горем. Она рыдала навзрыд, вцепившись в телефонную трубку, а отец обнимал ее, пытаясь удержать от падения, и по его лицу тоже текли слезы. Не просто слезы — реки. Они потеряли дочь. А он... он чуть не заставил их потерять еще и сына. Он чуть не заставил Стэна и Форда хоронить еще одного Пайнса. Он чуть не сделал с ними то, что боль от потери Мэйбл сделала с ним. Осознание ударило сильнее пощечины. Ноги подкосились. Он хотел умереть. Он правда хотел умереть. Какой же эгоистичный, трусливый идиот. Перед глазами все поплыло — не от слез, а от запредельного истощения. Стресс последних дней, бессонница, ледяная вода, шок от спасения — все обрушилось одновременно. Краски померкли, звуки стихли. — Вот так, — голос Билла донесся откуда-то издалека. — А теперь поспи, Сосновое Деревце. Сильные руки снова подхватили его, прижимая к груди. Последнее, что почувствовал Диппер, проваливаясь в спасительное забытье — это тепло чужого тела и мерный стук сердца под ухом. Он не знал, куда его несут. Не знал, зачем он понадобился Биллу. Не знал, что будет дальше. Но он все еще дышал. И это было началом.
21 Нравится 3 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (3)