Первый шаг

R
В процессе
3
автор
Фэндом:
Naruto, Hajime no Ippo (кроссовер)
Размер:
планируется Макси, написано 199 страниц, 42 636 слов, 24 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Глава 19. Ночь триумфа и знакомство с Цунаде

Настройки
15 апреля 2011 года. Вечер. Лас-Вегас. «MGM Grand Arena» Зал гудел. Десять тысяч зрителей заполнили огромную арену. Огни прожекторов разрезали полумрак, создавая атмосферу шоу мирового уровня. Сегодня здесь выступали двое бойцов из зала «Лист» — Саске Учиха и Наруто Узумаки. За кулисами царило напряжение. Саске стоял у стены, натягивая перчатки. Его лицо было каменным, взгляд — ледяным. Рядом с ним стоял Итачи, который прилетел специально, чтобы увидеть бой брата. — Ты готов? — спросил Итачи. — Я всегда готов, — ответил Саске. Наруто сидел в другом конце раздевалки, разминая плечи. Он не смотрел на Саске — он был сосредоточен на своём бое, который должен был состояться после. Какаши подошёл к Саске. — Выходи. Покажи им, на что способен. Но помни: не перегибай. Саске кивнул и вышел на свет. Саске вышел на ринг под тишину. Без музыки, без шоу — только шаги и холодный взгляд. Зал затих, чувствуя его ауру. Его соперник — Джейкоб Хейз. 72 кг, рост 180 см. Рекорд: 5-2, два нокаута. Канадец с широкими плечами и уверенной улыбкой. Он вышел на ринг с поднятыми руками, приветствуя публику. — Учиха, — сказал Джейкоб, встретившись с ним в центре ринга. — Я слышал о тебе. Говорят, ты жёсткий. Но я люблю жёсткость. Саске посмотрел на него с ледяным спокойствием. — Ты ещё не знаешь, что такое жёсткость. Гонг. Джейкоб начал агрессивно — мощные джебы, попытки сократить дистанцию. Но Саске двигался как тень, уклоняясь от ударов с минимальными затратами энергии. — Ты просто бегаешь! — крикнул Джейкоб, промахнувшись очередным хуком. Саске не ответил. Он ждал. В середине раунда Джейкоб пошёл в серию — джеб, джеб, кросс, хук. После хука он открылся, и Саске увидел это за секунду. Он шагнул вперёд, влепил левый апперкот в челюсть, а затем добавил правый кросс в корпус. Джейкоб согнулся, пропуская серию ударов. Саске нанёс удар в корпус — такой силы, что хруст рёбер был слышен даже на трибунах. Джейкоб рухнул на настил, схватившись за бок. Рефери начал отсчёт, но Джейкоб не двигался. Его лицо исказилось от боли. — …восемь… девять… ДЕСЯТЬ! Бой окончен. Первый раунд. Нокаут. Итачи наблюдал за этим с трибуны. Он видел, как Саске бил безжалостно. Как он сломал рёбра сопернику. Как он даже не взглянул на поверженного канадца. — Это фатальное избиение, — прошептал Итачи. — Он не контролирует себя. Саске поднял руки и ушёл с ринга, даже не обернувшись. Саске вошёл в раздевалку, и его встретил Итачи. — Ты был жесток, — сказал он тихо. — Я был эффективен, — ответил Саске. — Ты сломал ему три ребра, — продолжал Итачи. — Ты хотел его убить? Саске посмотрел на брата холодным взглядом. — Я хотел выиграть. Я выиграл. Всё остальное неважно. Итачи покачал головой. — Ты идёшь по моему пути, Саске. Ты будешь чемпионом. Но ты будешь одиноким. Саске отвернулся. — Мне всё равно. Я достигну цели. *** Наруто вышел на ринг под энергичную музыку, которую выбрал сам. Зал встретил его аплодисментами — после боя Саске зрители ждали нового зрелища. Его соперник — Лю Чэн. 66 кг, рост 176 см. Рекорд: 4-1, два нокаута. Китаец с быстрыми ногами и цепкими джебами. — Узумаки, — сказал Лю, встретившись с ним в центре ринга. — Я смотрел твои бои. Ты любишь шоу. — А ты? — улыбнулся Наруто. — Я люблю победы. Гонг. Наруто начал с сумасшедшей скорости. Он сразу пошёл в атаку, не давая Лю времени на разведку. Джеб, джеб, хук, апперкот — он влетел в соперника как ураган. Лю пытался защищаться, но темп Наруто был подавляющим. Он уклонялся от ответных ударов с лёгкостью, работая корпусом и ногами. — Ты слишком быстрый! — крикнул Лю, пропуская двойку в голову. Наруто не ответил. Он сократил дистанцию, влепил мощный апперкот в челюсть, а затем добавил правый хук в висок. Лю рухнул на настил, как подкошенный. Рефери начал отсчёт: — Раз… два… три… четыре… Лю пытался подняться, но ноги не слушались. Он перекатился на бок, но снова упал. — …восемь… девять… ДЕСЯТЬ! Бой окончен. Первый раунд. Нокаут. Наруто поднял руки, улыбаясь во весь рот. — Я сделал это! — закричал он. — Ещё одна победа! Наруто вошёл в раздевалку, чувствуя невероятную лёгкость. Он победил, и сделал это красиво. Сакура подошла к нему, сжимая медицинскую сумку. — Поздравляю, Наруто, — сказала она. — Ты был великолепен. Наруто посмотрел на неё. Он хотел сказать что-то, но передумал. Он просто кивнул. — Спасибо. Он улыбнулся ей — но улыбка была короткой, почти формальной. Он взял свою сумку и направился в раздевалку, оставив Сакуру стоять в неловкости. Сакура смотрела ему вслед. «Он изменился, — подумала она. — Он стал холоднее». Она повернулась и пошла к Саске. Саске сидел на скамейке, разматывая бинты. Он был мрачен, несмотря на победу. Сакура вошла и села рядом. — Ты был сегодня жесток, — тихо сказала она. — Это бокс, — ответил Саске не глядя. — Ты сломал ему рёбра. — Он знал, на что шёл. Сакура замолчала. Она хотела сказать что-то ещё, но передумала. Саске встал, взял свою сумку. — Я иду в отель. Мне нужно отдохнуть. — Я пойду с тобой, — сказала Сакура. Саске посмотрел на неё. В его глазах было что-то холодное, почти безразличное. — Хочешь, иди. Мне всё равно. Он вышел из раздевалки, и Сакура последовала за ним, чувствуя, как внутри разливается горечь. «Он выиграл, — думала она. — Но он стал ещё холоднее. Что с ним происходит?» Она догнала его и пошла рядом. — Саске, — сказала она тихо. — Я хочу быть с тобой. Он ничего не ответил. Они шли по коридору, и в душе Сакуры росла тревога. Саске сидел на кровати, глядя в стену. Сакура сидела рядом, но он даже не смотрел на неё. — Ты хочешь что-то сказать? — спросила она. — Нет, — ответил он. — Мне нужно думать о следующем бое. Сакура почувствовала, как внутри закипает злость. — Саске, я понимаю, что ты сосредоточен на карьере. Но я здесь, рядом. Я хочу быть частью твоей жизни. Саске повернулся к ней. Его взгляд был холодным. — Ты часть моей жизни. Но сейчас не время для эмоций. Я должен думать о победах. Сакура опустила голову. — Я поняла, — сказала она тихо. Она вышла из комнаты, оставив Саске одного. Коридор отеля Сакура стояла у окна, глядя на огни города. Внутри была пустота. — Почему я выбрала его? — прошептала она. Она думала о Наруто. О том, как он улыбался после победы. О том, как он кивнул ей и ушёл. «Он был добрым, — думала она. — Он всегда был рядом. А я выбрала самого Саске». Она закрыла глаза. «Что я делаю?» *** Вечер. Кафе рядом с отелем. Лас-Вегас Сакура сидела за столиком у окна, глядя на огни города, которые отражались в её чашке с зелёным чаем. Внутри было пусто и тяжело. Она смотрела на яркие вывески казино, на прохожих, которые смеялись и веселились, и чувствовала себя чужой в этом городе. «Он стал холоднее, — думала она о Саске. — После боя он даже не улыбнулся мне. Он выиграл, но словно что-то потерял». Она вспомнила его глаза, когда он смотрел на неё в отеле. Безразличные. Ледяные. «Может быть, я поспешила с ним, — призналась она себе. — Я думала, что смогу растопить его лёд, но он становится только холоднее. Я не уверена, что он вообще способен любить». Она сжала чашку, чувствуя, как на глаза наворачиваются слёзы. — Не плачь, — сказала она себе. — Ты сильная. Ты справишься. — Извините, здесь свободно? Сакура подняла голову. Перед ней стояла молодая женщина — лет двадцати семи, с длинными светлыми волосами, уложенными в пучок, и уверенной улыбкой. На ней было элегантное пальто, а в руках она держала маленькую сумочку. — Да, садитесь, — ответила Сакура, вытирая глаза. Женщина села напротив и улыбнулась. — Простите, что вторгаюсь. Я просто заметила, что вы выглядите грустной, а рядом никого нет. И мне стало любопытно, что такая красивая девушка делает одна в таком городе? Сакура улыбнулась — впервые за вечер. — Я просто отдыхаю от мыслей. — О, это знакомо, — женщина протянула руку. — Цунаде. Я из Конохи, но сейчас в командировке. Точнее, в отпуске. Журналистка, но сейчас не работаю, просто отдыхаю. Сакура улыбнулась. — Сакура. Я тоже из Конохи. — Правда? — Цунаде улыбнулась шире. — Как приятно встретить соотечественницу! Можно я сяду с вами на минуту? Устала от вечного одиночества в этом городе. — Конечно, — сказала Сакура. Цунаде заказала зелёный чай и повернулась к Сакуре. — Так что тебя привело в Лас-Вегас? Работа? Отдых? — Работа, — ответила Сакура. — Я врач, сопровождаю боксёров. У нас здесь были бои. — О, — Цунаде приподняла бровь. — Спортсмены. Я в них не очень разбираюсь, честно говоря. У меня свой мир — новости, интервью, политика. Но иногда и я выбираюсь в города, чтобы просто отдохнуть. Она улыбнулась. — Но вижу, что ты не особо веселишься. Хочешь поговорить? Иногда легче выговориться незнакомому человеку. Сакура замялась, но почему-то доверилась этой женщине. — Я думаю о своём парне, — призналась она. — Он... он боксёр. Он очень холодный. Я думала, что смогу его растопить, что смогу быть рядом, но он всё время сосредоточен на карьере. Иногда я чувствую себя ненужной. Цунаде внимательно посмотрела на неё. — Похоже на мою историю, — сказала она, помолчав. — Я была замужем. Два года. Думала, что это навсегда. Но в какой-то момент я поняла, что я не та, кого он видит рядом. Он хотел, чтобы я была частью его жизни, но не хотел быть частью моей. Она сделала паузу. — Я ушла. Было больно, но я поняла, что это лучше, чем жить в иллюзии. Что важно — быть с тем, кто видит тебя настоящей. Не просто как приложение к своей жизни. Сакура опустила взгляд. — А как ты поняла, что нужно уйти? — Когда я поняла, что боюсь говорить ему о своих чувствах, — ответила Цунаде. — И когда поняла, что он не боится потерять меня. Когда ты боишься говорить с ним, когда он не замечает твоей боли — это знак, что ты уже не первая. Сакура сжала чашку. — Иногда я думаю, что поспешила с ним. Что он вообще не способен любить. Но я не могу просто уйти... — Ты не обязана решать всё сейчас, — мягко сказала Цунаде. — Ты можешь просто подождать и подумать. Иногда расстояние помогает понять, кто тебе на самом деле нужен. Цунаде улыбнулась. — Но мне пора. Было приятно поболтать с тобой. Если захочешь поговорить — вот мой номер. Я планирую посетить Коноху через пару месяцев. Может, встретимся. Она протянула Сакуре визитку. — Спасибо, — сказала Сакура, принимая её. — Ты мне очень помогла. — Не за что, — Цунаде встала. — Удачи тебе. И помни: ты заслуживаешь быть счастливой. Она ушла, оставив Сакуру сидеть с улыбкой на лице. Отель. Час спустя Сакура вернулась в номер, где её ждал Саске. Он сидел на кровати, глядя в телефон. — Где ты была так долго? — спросил он без эмоций. — Я начал волноваться. Сакура улыбнулась. — Я просто сидела в кафе. Встретила одну девушку из Конохи. Мы поболтали, и я забыла о времени. Мне нужно было проветриться. Саске нахмурился. — Ты не должна одна ходить поздно. Этот город небезопасен. — Я в порядке, — сказала она, садясь рядом. — Просто мне нужно было подумать. — О чём? — спросил Саске, подозрительно глядя на неё. Сакура хотела сказать правду, но передумала. — Ни о чём важном. Просто о жизни. Лас-Вегас — странный город. Заставляет задуматься. Саске покачал головой. — Ты слишком много думаешь. У нас завтра обратный рейс. Ложись спать. Он лёг на кровать и закрыл глаза. Сакура смотрела на него, чувствуя, как внутри разрастается новая мысль. «Он даже не спросил, что меня волнует, — думала она. — Он просто сказал, что я слишком много думаю. Может быть, Цунаде права». Она легла рядом, но долго не могла уснуть. Утро. Возвращение в Японию Самолёт взлетел, оставляя Лас-Вегас далеко внизу. Наруто сидел у окна, глядя на облака. Саске и Сакура сидели рядом, но молчали. Наруто смотрел на неё, чувствуя, как внутри закипает странное спокойствие. Сакура сидела с телефоном, читая сообщения от Цунаде. «Когда ты решишь, что тебе нужно — я всегда рядом, — было написано в последнем сообщении. — И помни: ты не обязана жить чужой жизнью. Создай свою». Сакура улыбнулась и убрала телефон. Она ещё не знала, что решит. Но впервые за долгое время она чувствовала, что может дышать.
3 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник