Первый шаг

R
В процессе
3
автор
Фэндом:
Naruto, Hajime no Ippo (кроссовер)
Размер:
планируется Макси, написано 190 страниц, 40 940 слов, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Глава 18. Бой перед отьездом

Настройки
28 марта 2011 года. Вечер. «Колизей Конохи» Зал гудел. Три тысячи зрителей заполнили трибуны. Сегодня вечером на ринг выходил Киба Инзука — последний из пятёрки, кто ещё не провёл свой второй профессиональный бой. За кулисами Киба делал последнюю разминку. Он прыгал на месте, разминая плечи, и бормотал себе под нос слова песни, которая звучала у него в наушниках. Рядом сидел Акамару, настороженно следя за хозяином. — Ты готов? — спросил Ирука, проверяя бинты. — Готов, — выдохнул Киба. — Я хочу показать им шоу. — Помни: твой соперник — 3-1, он не проигрывал нокаутом. Он выносливый, будет тянуть бой. Тебе нужно доминировать с первого раунда. Киба кивнул. — Я сделаю это. И не только для победы. Я хочу, чтобы меня запомнили. Ирука улыбнулся. — Тогда иди. Покажи им, на что способен Инзука. Киба вышел на ринг под громкую энергичную песню из аниме — он сам выбрал её, сказав, что она «заряжает по-зверски». Зал взорвался, когда он появился в проходе. — Инзука! Инзука! — скандировали зрители. Киба поднял руки, приветствуя публику. На плече у него был повязан красный платок — талисман удачи. Он улыбался, но в глазах горел холодный огонь. Напротив из другого угла выходил его соперник — Кэндзи Мурата. 63 кг, рост 173 см. Рекорд: 3-1, одна победа нокаутом. Коренастый, крепкий, с бычьей шеей и суровым взглядом. — Инзука, — сказал он, встретившись с Кибой в центре ринга. — Я слышал о тебе. Ты громкий и шумный. Но я люблю тишину. Киба усмехнулся. — Тогда тебе не понравится сегодняшний вечер. Гонг. Раунд первый Киба начал с бешеной скорости. Он влетел в соперника как торпеда — джеб, джеб, хук. Кэндзи пытался защищаться, но темп Кибы подавлял. — Вот так! — заорал Киба, влепив двойку в голову. Кэндзи отступил, но не сломался. Он начал работать корпусом, пытаясь сбить Кибу с ритма. Но Киба был слишком быстрым. К концу первого раунда Киба явно доминировал. Он потряс соперника дважды, но тот устоял. Гонг. Первый раунд за Кибой. В углу Ирука склонился к нему. — Ты хорош, но не расслабляйся. Он выносливый. Второй раунд — не сбавляй темп. Киба кивнул, вытирая пот. — Я не устал. Я только начинаю. Раунд второй Кэндзи стал действовать осторожнее. Он понял, что Киба слишком быстр для открытого боя, и начал работать на дистанции, джебами и уходами. — Ты устаёшь? — крикнул он, уклоняясь от очередного хука. — Скорее ты устанешь! — ответил Киба, добавляя серию ударов. Но Кэндзи был крепким орешком. Он выдерживал натиск, время от времени отвечая точными ударами. В середине второго раунда Кэндзи поймал Кибу на встречном хуке, рассекая ему бровь. Кровь потекла по лицу. — Ай, — усмехнулся Киба, вытирая её. — Ты меня задел. Теперь будет веселее. Он пошёл в атаку с удвоенной яростью. Гонг. Второй раунд — Киба доминировал, но соперник держался. Раунд третий. В перерыве Ирука быстро обработал рассечение. — Ты в порядке? — В полном, — ответил Киба. — Я закончу это в третьем. — Давай. Гонг третьего раунда. Киба вышел из угла с новой энергией. Он не танцевал, не дразнил — он шёл убивать. — Конец игры! — заорал он, влетая в ближний бой. Корпус. Корпус. Голова. Кэндзи пытался защищаться, но руки опускались всё ниже. Кровь на лице Кибы придавала ему дикий вид. — Ты зверь! — крикнул кто-то с трибуны. Киба услышал это. Он улыбнулся — и нанёс контрольный удар. Правый кросс с разворота, вложив всю массу тела. Удар пришёлся точно в висок. Кэндзи рухнул на настил, как подкошенный. Рефери начал отсчёт: — Раз… два… три… четыре… пять… Кэндзи не двигался. — …восемь… девять… ДЕСЯТЬ! Бой окончен. Победа Кибы нокаутом в третьем раунде. Зал взорвался криками. Киба упал на колени в центре ринга, подняв руки к небу. — Я сделал это! — закричал он. — Я победил! Трибуны Наруто вскочил с места, размахивая руками. — КИБА! ТЫ СДЕЛАЛ ЭТО! — орал он так громко, что его было слышно даже сквозь гул зала. Шикамару сидел, улыбаясь и хлопая. — Неплохо, — сказал он. — Совсем неплохо. — Неплохо? — переспросил Наруто. — Он вырубил его в третьем! Это круто! — Я знаю, — ответил Шикамару. — Но он всё равно получил рассечение. Будущие соперники будут бить туда. Наруто хмыкнул, но был слишком рад за друга, чтобы спорить. Киба сидел на скамейке, прижимая к рассечённой брови лёд. На лице сияла улыбка. — Ты был великолепен, — сказал Ирука, похлопывая его по плечу. — Спасибо, тренер. — Киба поднял на него глаза. — Я сделал это, как ты и говорил. Доминировал и добил. — И всё равно получил рассечение, — усмехнулся Ирука. — Но ты был хорош. Наруто и Шикамару ворвались в раздевалку. — Ты был зверем! — заорал Наруто. — Я никогда не видел такого боя! — Я знаю, — ухмыльнулся Киба. — Я же зверь. — Ты выбрал отличную песню, — заметил Шикамару. — Она заряжала. — Конечно. Я знаю, что делаю. Акамару ткнулся носом в руку хозяина, виляя хвостом. — Ты тоже молодец, — сказал Киба, гладя пса. — Ты поддерживал меня. В дверях появился Какаши. — Хороший бой, Киба. Ты доказал, что готов к следующему уровню. — Спасибо, тренер, — ответил Киба. Какаши посмотрел на Наруто и Шикамару. — А вы — готовьтесь. Скоро ваш черёд. Наруто кивнул. — Я готов. — Я тоже, — зевнул Шикамару. Какаши улыбнулся под маской. — Тогда идём. Отмечать победу! Вечер. Кафе Пятеро сидели за столом, отмечая победу Кибы. Смеялись, шутили, ели пиццу. Акамару сидел у ног Кибы и выпрашивал кусочек. — Неджи, ты почему не ешь? — спросил Наруто. — Не хочу, — ответил Неджи. — Он всегда такой, — усмехнулся Киба. — Но сегодня я победил, поэтому все едят! Все засмеялись. Шикамару посмотрел на Наруто. — А ты уверен, что готов к Лас-Вегасу? — Уверен, — ответил Наруто. — Я готов. И я выиграю. — Ты должен, — сказал Шикамару. — Мы все должны. Наруто сжал кулаки. — Я сделаю это. Я стану чемпионом. Они чокнулись. Впереди была Америка. *** 10 апреля 2011 года. Утро. Аэропорт Конохи Наруто стоял у выхода на посадку, сжимая ручку спортивной сумки. В кармане лежал билет до Лас-Вегаса — первый раз в жизни он летел в Америку. Сердце колотилось от волнения, но он старался держать лицо. Рядом стояли Саске, Какаши и Сакура. Ирука остался в Конохе, чтобы тренировать остальных — Неджи, Шикамару и Кибу готовились к своим апрельским и майским боям. Наруто краем глаза посмотрел на Саске и Сакуру. Она стояла близко к нему, поправляя лямку его рюкзака. Саске выглядел спокойным, как всегда, и даже не взглянул на Наруто. — Всё готово? — спросил Какаши. — Посадка через пятнадцать минут. — Да, — ответил Наруто. — Я готов. Они прошли на посадку. Наруто занял своё место у окна — он любил смотреть на облака. Саске и Сакура сели рядом, в нескольких рядах впереди. Какаши расположился в другом конце салона, погрузившись в планшет. Наруто смотрел, как Сакура что-то говорит Саске, как он отвечает короткими фразами. Она улыбалась, поправляла его воротник. Внутри Наруто закипала горечь. «Почему ты не смотришь на меня? — думал он. — Почему я всё ещё думаю о тебе? У меня есть Хината. Я должен двигаться дальше». Он отвернулся к окну. — Ты в порядке? — спросил Какаши, садясь рядом. — Ты выглядишь напряжённым. — Всё нормально, — ответил Наруто. — Просто волнуюсь перед боем. — Это нормально, — кивнул Какаши. — Страх — это часть процесса. Главное — использовать его. Наруто кивнул. Самолёт взлетел. Город медленно исчезал за облаками. Наруто закрыл глаза. «Америка, — думал он. — Я лечу в Америку. Я стану чемпионом. Я всё сделаю правильно». Он открыл глаза и посмотрел вперёд, на Саске и Сакуру. Но в сердце всё ещё ныло. Лас-Вегас. Город встретил их огнями. Неоновые вывески, казино, отели-гиганты — всё это казалось нереальным. Наруто вышел из такси и замер, разглядывая улицу. — Это невероятно, — прошептал он. — Я никогда не видел такого. Сакура тоже смотрела по сторонам с восхищением. — Это действительно красиво. Такое ощущение, что мы попали в другой мир. Саске стоял рядом, скрестив руки. — Потраченное время, — сказал он. — Нам нужно сосредоточиться на боях. — Саске, — мягко сказала Сакура. — Мы приехали за день до боёв. Можно хотя бы час посмотреть на город. Саске покачал головой. — Я иду в гостиницу. Мне нужно отдохнуть. Он развернулся и направился в отель, оставив Сакуру и Наруто стоять на улице. Сакура вздохнула. — Он всегда такой? — Почти всегда, — ответил Наруто. — Но ты привыкла, наверное. Сакура пожала плечами. — Я знаю, что он сосредоточен. Но иногда хочется, чтобы он был проще. Они пошли по улице, разглядывая витрины и неоновые вывески. Какаши отправился в отель, оставив их вдвоём. — Знаешь, — сказала Сакура. — Это всё равно, что быть в фильме. Я всегда хотела увидеть Лас-Вегас. — Я тоже, — ответил Наруто. — Только в моих мечтах я не думал, что буду здесь с тобой. Сакура удивлённо посмотрела на него. — Прости, — сказал он быстро. — Я не хотел… — Всё в порядке, — ответила она. — Я знаю, что ты чувствуешь. Но у тебя есть Хината. — Я знаю, — Наруто опустил взгляд. — Я не забываю об этом. Просто… иногда я вспоминаю тот разговор. Я понимаю, что ты права в чём-то. Но я обещаю: когда-нибудь я изменю твоё мнение. Сакура хотела сказать что-то, но передумала. Она просто посмотрела на него. — Наруто, ты хороший парень. Ты заслуживаешь счастья. Просто не ищи его там, где его нет. Она отвернулась, глядя на огни города. Наруто сжал кулаки. «Она права, — думал он. — Но я не могу остановиться. Хотя бы попытаюсь». Они прошли ещё немного в тишине. Наруто зашёл в номер и рухнул на кровать. Он смотрел в потолок, думая о разговоре. — Почему я всё ещё думаю о ней? — спросил он себя. — У меня есть Хината. Она ждёт меня. Она любит меня. А я… Он закрыл глаза. — Я всё равно думаю о Сакуре. Он перевернулся на бок. «Нужно сосредоточиться на бое, — сказал он себе. — Ты приехал сюда побеждать. Не отвлекайся». Он уснул. Сны были о Хинате и о Сакуре. Какаши арендовал зал для тренировок. Наруто и Саске работали на мешках, отрабатывая комбинации. Сакура сидела в углу, попивая воду и наблюдая за ними. Наруто работал с удвоенной силой. Он хотел показать Какаши и Саске, что он готов. Он хотел показать Сакуре, что он сильный. — Хороший темп, — сказал Какаши, когда Наруто закончил серию. — Ты готов? — Готов, — ответил Наруто. Какаши посмотрел на него внимательно. — Ты уверен? Ты выглядишь немного рассеянным. — Всё хорошо, — сказал Наруто. — Я просто немного устал с дороги. — Отдыхай сегодня. Завтра — бой. Наруто кивнул. Он ушёл в раздевалку, оставив Саске работать дальше. Сакура смотрела ему вслед. «Он сильный, — подумала она. — Но в нём есть что-то, что мешает ему быть полностью счастливым». Она не знала, что Наруто думает о ней каждую ночь. Он стоял на балконе гостиницы, глядя на город огней. В руках он держал телефон — сообщение от Хинаты: «Привет, Наруто. Как ты? Как Америка? Я скучаю по тебе. Желаю удачи в бою. Я верю в тебя. С любовью, Хината». Наруто улыбнулся. — Я скучаю по тебе, — прошептал он. — Я обязательно вернусь. Он убрал телефон и посмотрел на огни города. «Завтра я выйду на ринг, — подумал он. — И я докажу всем, что я лучший». Он закрыл глаза. Впереди был бой. Победа. И возвращение домой.
3 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник