***
Май в Бостоне наконец стал похож на весну. Деревья оделись листвой, ветер с залива перестал быть ледяным, а люди на улицах не кутались так сильно в тёплую одежду и начали улыбаться чаще. Итан шёл на работу и думал о том, что, кажется, впервые за долгое время он тоже почти улыбается. Не широко, не радостно – просто уголки губ сами поднимались, когда он вспоминал, как Мисо в прошлую среду стащил со стола кусок торта и потом сидел с виноватым видом, а Паркер делал строгое лицо и говорил: «Ты понимаешь, что шоколад тебе нельзя? Ты вообще думаешь о своём здоровье?» Оказалось, что Паркер всё время разговаривает с собакой именно так – как с человеком, серьёзно, обстоятельно, с риторическими вопросами, не сюсюкается никогда. Итан тогда смеялся так, что у него заболел живот. В офисе в то утро было необычно тихо. Не в смысле звука – Гэри всё так же болтал по телефону, Сара всё так же стучала спицами в перерывах, – а в смысле атмосферы. Что-то висело в воздухе, какое-то напряжение, которое Итан не мог идентифицировать. Ещё Итан смотрел на Паркера. Не специально, просто взгляд сам собой зацепился, когда отрываешься от монитора и смотришь в пустоту. Паркер работал – печатал что-то, чуть нахмурившись, и его пальцы двигались по клавиатуре с той же спокойной уверенностью, с какой они касались спины Итана на массажном столе. «Интересно, – подумал Итан, – у всех ли массажистов такие руки?» Длинные пальцы, сильные, но не грубые. Чётко очерченные вены на тыльной стороне ладони, уходящие под манжету рубашки. Тёмный кожаный браслет на запястье – Паркер снимал его только на время массажа, иногда во время работы, но потом снова надевал. Итан знал эту деталь. Он слишком много деталей знал о Паркере теперь. Паркер поднял глаза, и Итан поспешно отвёл взгляд, чувствуя, как загораются кончики ушей. Что за глупости? Он уставился в монитор, не видя цифр, и попытался сосредоточиться. Но перед глазами всё ещё стояли руки Паркера.***
В одиннадцать Гэри вызвали в кабинет вице-президента. Это было необычно – как правило вице-президент сам приходил в их отдел, если нужно было что-то обсудить. А тут – вызывают. Гэри вышел из опенспейса с видом человека, который не понимает, что происходит, но уверен, что ничего плохого случиться не может. Итан переглянулся с Паркером, и тот чуть заметно пожал плечами, мол, сам не знаю. Гэри не было час. Потом два. В опенспейсе начали перешёптываться, Итан вспомнил слухи про сокращения. Сара отложила вязание и демонстративно смотрела в монитор, но было видно, что она не работает. Маркус нервно грыз ручку. В два часа дня Гэри вошел в их опенспейс бледный, с потерянным выражением лица, которого Итан никогда у него не видел. Он прошёл мимо столов команды, не глядя ни на кого, зашёл в свой кабинет и закрыл дверь. Через десять минут Гэри вышел с коробкой в руках, и дверь за ним закрылась – мягко, с тихим щелчком, как будто ничего особенного не произошло. Как будто человек не провёл здесь пятнадцать лет своей жизни. В опенспейсе повисла тишина. Потом Сара сказала: «Ничего себе». И все разом выдохнули. Сара уже строчила в чатах, параллельно обсуждая с Маркусом, кто будет новым руководителем. Маркус выглядел так, будто сейчас заплачет. Итан сидел неподвижно и смотрел на пустой кабинет Гэри. Он должен был чувствовать облегчение, может быть, даже радость. Человек, который месяцами делал его жизнь невыносимой, который доводил его до дрожи в пальцах и бессонных ночей, наконец исчез. Больше никаких «Коул, зайди на минутку». Никаких «гениальных идей», которые на самом деле были пустышкой. Никаких шуток про массажные салоны с интим-услугами, от которых Итана тошнило. Но облегчения не было. Итан смотрел на пустой кабинет и думал о том, как это просто – вот так взять и выдернуть человека из его жизни. Пятнадцать лет. Гэри просыпался каждое утро, надевал свои дурацкие носки с покемонами, которые выбирали дети, и ехал в этот офис. Он считал себя важным. Он думал, что он «свой парень». Он показывал фотографии с семейных поездок, рассказывал про жену и её рисовые шарики, смеялся своим шуткам, даже когда никто не смеялся. А потом в один день его вызвали в кабинет, что-то сказали – и всё. Коробка, вещи, дверь. Как будто его и не было. Итан вдруг подумал о том, что сам боялся сокращений. Что в начале всей этой истории, когда только пошли слухи, он лежал ночами без сна и считал свои сбережения, которых почти не осталось. Он представлял, как его вызывают в тот же кабинет, как он собирает свои вещи – кружку, старую зарядку, пару книг, – и уходит. И никто не вспомнит о нём через неделю. Это было страшно. Не потерять работу – потерять свою нужность, уверенность в завтрашнем дне. Гэри был мудаком, это правда, но он был их мудаком. Частью этого офиса, этой странной, душной, но привычной экосистемы. И теперь его нет, а коллеги уже обсуждают, кто займёт его место, кто получит повышение, что изменится в работе. Как будто Гэри Хендерсона никогда не существовало. Итан смотрел на дверь, за которой скрылся его бывший начальник, и чувствовал, как внутри разрастается холодная, липкая пустота. Не столько жалость к Гэри, сколько понимание того, как хрупко всё, что кажется прочным: работа, положение, связи с людьми, сама жизнь. Сегодня ты есть, завтра тебя нет, и мир даже не заметит. Он перевёл взгляд на Паркера. Тот сидел за своим столом, не участвуя в общем гуле, и смотрел на Итана. В его глазах не было торжества – хотя, наверное, он тоже должен был радоваться. Гэри его особо не трогал, но Паркер явно не уважал его как руководителя. И всё же он не выглядел счастливым, только спокойным. И чуть-чуть уставшим. Когда их взгляды встретились, Паркер едва заметно кивнул, мол, обсудим это потом. Итан кивнул в ответ и отвернулся к монитору, но работать не получалось. Он просто сидел и думал о том, что всё меняется. И это пугало. Остаток дня прошёл как в тумане. В пять часов в кабинет их отдела зашёл вице-президент – тот самый, с которым Гэри ещё недавно обсуждал гимн. Он был сухим, подтянутым мужчиной лет пятидесяти, с седыми висками и усталыми глазами человека, который слишком много работает. – Команда, – сказал он, останавливаясь в центре опенспейса. – Как вы уже знаете, Гэри Хендерсон больше не работает в Stratton & Reed. Я уже поблагодарил его за годы службы и пожелал удачи в дальнейшем, но нам с вами нужно поговорить о том, что будет дальше. Он сделал паузу, обводя взглядом притихших сотрудников. – Исполняющим обязанности руководителя отдела назначен Паркер Хейз. Он показал отличные результаты, и я уверен, что он справится с новыми обязанностями. Вопросы? Вопросов не было. Сара захлопала – одна, но искренне. Маркус присоединился. Итан тоже, но без веселья, а неловко. Паркер сидел с непроницаемым лицом, но Итан видел, как его пальцы сильнее сжали ручку. – Паркер, зайди ко мне перед уходом, обсудим детали, – добавил вице-президент и ушёл. В опенспейсе снова зашумели. Сара подошла к Паркеру с поздравлениями, Маркус сразу начал обсуждать, что теперь изменится. Паркер отвечал коротко, вежливо, без эмоций – как всегда. Итан смотрел на него и чувствовал, как внутри разрастается странное, неприятное чувство. Не ревность. Не зависть. Страх? Да, пожалуй. Страх, что теперь между ними вырастет стена. Что Паркер станет его начальником, и всё, что было между ними – их среды, массаж, ужины, Мисо на коленях, разговоры, которые уже растягивались почти до полуночи, – всё это исчезнет. Потому что нельзя быть начальником и... кем? «Кем он мне приходится?» – спросил себя Итан и не нашёл ответа. Он не мог дождаться вечера, чтобы поговорить с Паркером. Просто поговорить.***
В тот же вечер Итан вошёл в квартиру и сразу понял: что-то не так. Всё было на своих местах. Мисо выбежал встречать, виляя хвостом, и тут же уткнулся носом в ладонь. Паркер стоял в дверях гостиной – в тёмно-синей футболке, босой, как обычно. Свет горел мягкий и тёплый. Пахло чем-то знакомым – кажется, сегодня он готовил пасту с томатным соусом. Но массажный стол не был подготовлен. Чехол лежал свёрнутый на тумбочке. Масло стояло нетронутое на полке под столом. Полотенца – стопкой в углу, не разложенные. Итан посмотрел на это, потом на Паркера, который был непривычно скован, и внутри что-то сжалось. – Мы не будем сегодня? – спросил он, хотя уже знал ответ. – Нет, – просто сказал Паркер. Итан кивнул медленно, не глядя на него, прошёл в гостиную и сел на массажный стол. Тот чуть скрипнул под его весом – привычный звук, который Итан слышал каждую среду. Итан опустил голову, поглаживая мягкий чехол и приготовился ждать. Он знал, что этот разговор неизбежен. Знал с того момента, как вице-президент объявил о повышении Паркера. С того момента, как Гэри вышел с коробкой и дверь за ним закрылась. Что-то заканчивалось, что-то, что Итан не хотел отпускать, но не имел права удерживать. Паркер подошёл и встал напротив. Не слишком близко, но достаточно, чтобы Итан чувствовал его присутствие и его запах, тёплый, с нотками ванили, сандала и шалфея. – Итан, – сказал он. Голос был ровным, но в нём слышалось что-то, чего Итан раньше не замечал. Напряжение. – Я не могу прикасаться к тебе как к клиенту, зная, что завтра стану твоим начальником. Итан тяжело сглотнул. Вот оно. Те самые слова, которых он боялся весь день. А может быть, с самой первой среды, когда понял, что эти встречи значат для него больше, чем просто массаж. Он должен был сейчас сказать что-то правильное. Что-то взрослое, разумное. «Я понимаю». «Так будет лучше». «Спасибо за всё, что ты для меня сделал». Встать, взять куртку, уйти. Сохранить лицо. Сохранить то, что между ними было – профессиональное уважение, дружбу, может быть. Но Итан устал сохранять лицо. Он устал быть правильным. Он устал бояться. Он поднял голову и посмотрел Паркеру прямо в глаза. Сердце колотилось где-то в горле, готовое вот-вот выпрыгнуть наружу, но Итан заставил себя не отводить взгляд. – Тогда можешь прикоснуться ко мне не как к клиенту? Паркер замер. В его карих глазах мелькнуло не удивление, скорее просто вопрос. Он смотрел на Итана, будто проверяя, правильно ли расслышал. Будто не верил, что Итан сказал это вслух. Итан не дал себе времени испугаться. Он выпрямил спину, расправил плечи и медленно, стараясь, чтобы руки не дрожали, раздвинул колени. Приглашая. Предлагая. «Господи, что я делаю?» Но он не остановился. Просто смотрел на Паркера прямо, открыто, без защиты, и ждал. Паркер выдохнул. Медленно, как будто тоже всё это время держал что-то в себе, а потом сделал шаг вперёд. Один. Уверенный. Его руки легли Итану на талию – горячие даже через ткань футболки, – и он притянул его к себе, одновременно наклоняясь. Их губы встретились, и Итан закрыл глаза, чувствуя, как мир вокруг исчезает. Поцелуй был не нежным и не осторожным. Он был голодным. Как будто Паркер тоже ждал – неделями, месяцами, с того самого дня в курилке, когда взял его за руку и сказал «дыши спокойно». Его пальцы сжались на талии Итана, притягивая ближе, а губы двигались требовательно, но не грубо. Он вёл себя как человек, который точно знает, чего хочет, и хочет того же от Итана. Итан ответил. Неловко, может быть, но искренне. Его руки сами потянулись вверх, легли на плечи Паркера, скользнули на шею, запутались в тёмных волосах на затылке. Он чувствовал тепло его тела, его запах – теперь совсем близко, – его дыхание, смешавшееся со своим. Где-то внизу Мисо тихо вздохнул и ушёл на свою лежанку, решив, что людям сейчас не до него. Когда они наконец отстранились, Итан тяжело дышал, а его руки всё ещё лежали на плечах Паркера. Тот смотрел на Итана, и в его глазах больше не было привычного спокойствия, только тепло и желание, и что-то ещё, непонятное, но многозначительное. – Ты понимаешь, что теперь всё изменится? – спросил Паркер тихо. Его большой палец гладил ткань футболки на талии Итана – медленно, круговыми движениями, почти как на массаже, но совсем иначе. – Да, – сказал Итан. – Я хочу, чтобы изменилось. Паркер выдохнул, посмотрел на него ещё секунду, а потом снова наклонился и поцеловал – на этот раз мягче, медленнее, как будто давая распробовать, прочувствовать. Итан отвечал, и где-то на краю сознания мелькнула мысль: «Вот оно. Вот то, чего я боялся. И то, чего я хотел».