***
Маггловский Лондон представлялся молодой ведьме настоящими дикими джунглями со своими неизвестными ей правилами. Получив довольно подробную инструкцию от бармена «Дырявого котла» — его, кстати, тоже звали Том, что показалось ей забавным совпадением, — Астория сначала отправилась в ближайшую библиотеку за адресом приюта. Потом пришлось преодолевать экзистенциальный ужас и просить магглов показать дорогу. Она не была уверена, что эти люди смогут понять, чего она хочет, но к её удивлению, никакого непреодолимого барьера в понимании не возникло. Простаки оказались действительно обычными. Если бы она встретила кого-то из них в Косом переулке, то не смогла бы отличить от волшебников. Это начинало походить на небольшое приключение. До этого она никогда так тесно не взаимодействовала с магглами. Вторым испытанием стало жуткое место под названием «Метро», куда её уверенно отправили. Бесконечный туннель, спускающийся вниз, непонятные кабинки, выдающие билеты, потом снова вниз, к платформе с поездами, отдалённо напоминающими Хогвартс-экспресс. Толпы людей сновали туда-сюда, не хватало кислорода, стоял невообразимый шум. Это сбивало молодую ведьму с толку и парализовало растерянностью и ужасом. Астория стояла посреди толпы, не понимая, куда идти и что делать. Недовольные прохожие то и дело неприятно пихали её. — Че встала? — гаркнул кто-то ей прямо в ухо. Девушка вздрогнула и пошевелилась. Пошла вместе с толпой. На одной из платформ подкатил грохочущий поезд. Двери вагона открылись, втягивая в себя людскую массу. Не понимая, правильно ли она едет, Астория тоже вошла. В тесноте вагона она пододвинулась к квадратной и безобидной на вид бабушке и осмелилась спросить: — Извините, я правильно еду до станции «Стоквелл»? Бабуля, вздымая огромную грудь, принялась причитать, что Астория едет в самую что ни на есть противоположную сторону, и что на следующей станции ей нужно выйти, сесть на поезд в противоположном направлении, проехать три станции, потом перейти на другую линию, потом ещё раз — и так, пока не доберётся. Астория вежливо улыбнулась и кивнула. Она сделала вид, что всё запомнила. Последовав совету, она покинула вагон поезда, а заодно и само метро. Наверху, на улице (ах, открытое пространство!), волшебница взмахнула палочкой и призвала бешеный волшебный автобус «Рыцарь». Она ненавидела этот транспорт, но, оказалось, не настолько сильно, как маггловский.***
Её окружал типичный промышленный район Лондона 1930-х годов. Казалось, целую вечность волшебница добиралась сюда. На небе сгустились тучи, словно предупреждая о мрачной сути места, к которому она так стремилась попасть. Серые от копоти дома, тусклые витрины лавок, запах угля и дождя. А впереди: квадратное здание из красного кирпича. Окна были высокие и узкие, плотно занавешены дешёвыми занавесками. Приют Вула оказался не совсем таким, каким она его себе представляла. Это было… Она не сразу нашла слово. Тёмное, давящее место, пропитанное запахом бедности и отчаяния. Тяжёлая кованая калитка противно скрипнула, впуская её на территорию, и с грохотом захлопнулась за спиной, сразу отрезая шум большого города. Астория ощутила подкатывающую тошноту от волнения. Она вдруг перестала быть уверенной, что хочет войти туда, где прошло детство Того-кого-нельзя-называть. Однако образ мальчика, которого нужно спасти, толкал её вперёд. Для неё это было похоже на вход в логово зверя, но она была готова пойти на это ради того, чтобы забрать его оттуда. Молодая ведьма открыла сумочку и быстро оглядела себя в зеркальце. Идеально уложенные в пучок каштановые волосы, серьёзный взгляд голубых глаз, строгий маггловский костюм, специально купленный для этой поездки. Астория довольно убрала зеркальце обратно. Девушка выглядела чуть старше и серьёзнее, что было идеально. Тяжёлая деревянная дверь не сразу поддалась. В нос ударил призрачный запах казённой еды, где-то наверху раздавались детские крики. Тихий стук каблуков разносился по тёмному коридору — Астория неуверенно шла вперёд. Внезапно из ниоткуда выскочила взмыленная женщина в белом фартуке. Удивлённо вытаращив глаза на вошедшую, она спросила: — Вы от благотворительности? — Что? — не поняла волшебница. — Нет, я… хочу взять ребёнка. Брови женщины, казалось, взлетели ещё выше, сморщив лоб гармошкой. — Что-то ты слишком молода, — сразу перейдя на неформальный тон, она недоверчиво окинула Асторию взглядом. — Ладно, миссис Коул разберётся. Иди за мной. Её повели запутанными коридорами. Вскоре путь её закончился перед дверью кабинета хозяйки этого места. Внутри кабинета заведующей пахло затхлостью, старыми бумагами и дешёвым алкоголем — им, казалось, пропитались стены. На письменном столе царил идеальный порядок: стопка бумаг, чернильница, перьевая ручка, промокательная бумага. Посередине стоял небольшой колокольчик для вызова персонала. А в углу был… Астория смутно припомнила этот аппарат из уроков маггловедения — телефон. Белоснежный, с пружинкой и круглым диском с цифрами. На подоконнике стояла единственная «живая» деталь — засохшее растение в горшке, которое миссис Коул, видимо, забыла полить. Атмосфера в кабинете была тяжёлой, давящей. Здесь не разговаривали — здесь выносили приговоры. Хозяйка этого тоскливого места, миссис Коул сидела за массивным столом, перебирая бумаги. Эта женщина не была высокой, но держалась так, будто стояла выше всех. Её фигура, облачённая в строгое тёмное платье из плотной ткани, не оставляла сомнений: эта дама привыкла командовать. Миссис Коул оторвалась от бумаг и исподлобья взглянула на посетительницу. Долгая секунда молчания, и заведующая вновь вернулась к документам, произнеся лишь короткое: — Чем обязана? Астория потопталась на месте. Затем, вспомнив, что она волшебница древнего и могучего рода, выпрямила спину и твёрдо ответила: — Меня зовут Астория Гринграсс. — И тут же выпалила как на духу: — Я собираюсь у вас забрать ребёнка. Сегодня. Не отрываясь от бумаг, миссис Коул хмыкнула: — Не представляю, зачем такой юной девушке брать чужого ребёнка. Сколько вам? Двадцать? Астория недовольно подумала, почему всем так важен её возраст. А миссис Коул устало продолжила, словно рассказывала что-то крайне очевидное непутевому дитя: — Но даже если бы вы были степенной дамой и пришли под руку с преданным супругом, даже тогда я бы вам ответила «нет». Вредная тётка наконец-то оторвалась от бумаг и внимательно посмотрела на гостью, улыбнувшись краем губ. Её ответ эхом звенел в голове Астории. «Нет? Почему нет?» — Я… вдова, — запинаясь, начала Астория. — У меня есть дом и деньги. Вы по-прежнему хотите мне отказать? Такая нелепость просто не укладывалась в мироустройстве ведьмы. Она начала склоняться к мысли, что без хорошего Конфундуса здесь не обойтись. — Да, по-прежнему, — спокойно ответила миссис Коул. — До 1926 года вы могли бы просто прийти и забрать ребёнка. Тогда детей спокойно отдавали через газетные объявления. Позже был принят Закон об усыновлении детей. Теперь никто не может взять ребёнка как котёнка. Процедура усыновления длится в среднем три-пять месяцев и требует сбора множества бумаг, суда и дней знакомства. Астория в шоке смотрела на заведующую. — Вы сказали… три-пять месяцев? — едва слышный слабый голос принадлежал ей. Она не сможет просто забрать Тома с помощью одного заклинания. Если процесс такой сложный, придётся применять магию ко всем причастным лицам. Но её цель — не просто забрать ребёнка, а создать для него полноценное, безопасное будущее в магическом мире, с правами и защитой. Конфундус — это временное, шаткое и, по сути, преступное решение. Оно решит проблему здесь и сейчас, но создаст пропасть проблем завтра. Девушка поморщилась. — Я всё сделаю. Только расскажите, что именно. Миссис Коул выглядела слегка удивлённой, тем не менее её голос звучал чётко и размеренно. — Начинается всё со знакомства с ребёнком. Вы будете приходить по субботам после четырёх часов дня. Встреча проходит под нашим контролем на территории приюта. После двух-трёх таких посещений вы сможете встречаться с ребёнком до пяти раз в неделю в установленные часы без контроля с нашей стороны. Под расписку вы сможете даже забирать ребёнка на прогулку в город — до четырёх часов дня, после чего обязаны вернуть воспитанника в приют. А если вы себя хорошо покажите, то разрешено забирать раз в неделю к себе на ночевку. Когда я буду уверена в вашей благонадёжности, я подпишу документ о согласии передать вам ребёнка. С этой и ещё несколькими бумагами, точный список вам назовёт ваш куратор в Лондонском совете графства, вам нужно будет обратиться в магистратский суд, чтобы подать прошение о «подходящем лице». На рассмотрение уйдёт до пяти недель. Если судья подпишет такой приказ, ребёнок из нашего приюта переходит под опеку… нет, не вашу, а местного совета. Но местный совет обязан разместить ребёнка в подходящую семью. И раз вы будете первым кандидатом, вы забираете ребёнка к себе на временное проживание. Повторяю: это временная опека. Ребёнок не будет вашим, но будет жить с вами. После этого к вам будет приходить инспектор из совета графства — раз в неделю или реже. Он будет смотреть, как вы заботитесь о ребёнке. Каждый его визит — это экзамен для вас. Провалить его — значит потерять ребёнка навсегда. И только после серии таких проверок состоится ещё один суд, где в случае положительного решения вы официально станете родителем. Вы всё поняли? Это явно не «заберу ребёнка сегодня». Женщина усмехнулась и вернулась к документам. Миссис Коул видела таких, как Астория, много раз. Наивные, с горящими глазами, уверенные, что любовь решит всё. Но любовь не решала. Она видела, как такие же женщины возвращали детей через месяц, через полгода, через год. И каждый раз ребёнок становился хуже, чем был. Поэтому заведующая слегка усложнила установленный порядок в своем приюте, добавив несколько обязательных дней посещения для знакомства. Астория стояла как вкопанная, глупо моргая на бумаги на столе заведующей. — Можно мне это всё записать? — выдавила она.