Подарок судьбы

NC-17
Завершён
55
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
23 страницы, 6 558 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
55 Нравится 17 Отзывы 7 В сборник

Монстр

Настройки
--- Бал удался на славу. Лололошка устало откинулся на спинку кареты, прикрывая глаза. Мерный стук копыт по булыжной мостовой и тихий звон подвесок на шторе навевали дремоту. Он рассеянно провел пальцами по голубой повязке на талии, поправляя кружево белоснежной рубашки. Как же он устал от этих бесконечных улыбок и притворных реверансов. Его, мироходца, обладателя силы пустоты, здесь принимали как почетного гостя. Королевская семья с распростертыми объятиями даровала ему титул маркиза, и теперь каждый местный аристократ считал своим долгом завести с ним знакомство. «О, маркиз Лололошка, какая честь!», «Ваше сиятельство, не желаете ли отведать нашего фазана?», «Мы так наслышаны о ваших подвигах, это просто чудо, что вы решили осесть в нашем скромном королевстве!» — голоса все еще звенели в ушах, мешаясь в один назойливый гул. Карета мягко остановилась у ворот его поместья. Слуги уже суетились, вынося подарки, которыми его щедро одарили сегодняшние гости: сундуки с золотом, картины, вазы... Но один подарок выделялся среди прочих — массивная клетка, накрытая черной тканью, и тюк с письмом. — Ваше сиятельство, — дворецкий почтительно склонил голову, протягивая конверт с сургучной печатью. — От барона Эшкрофта. Он велел передать, что это... уникальное приобретение. Лололошка вздохнул и развернул письмо. Каждое слово пропитанное подобострастной угодливостью и холодным расчетом: «Дорогой маркиз! Зная вашу любовь ко всему необычному, я счел за честь преподнести вам диковинный экземпляр. Это существо было поймано в Зачарованном Лесу. Крайне буйный нрав, превосходно показывает себя на арене, но без надлежащего контроля опасен. На нем ошейник, скованный древней магией. Стоит ему лишь помыслить о нападении на хозяина кольца — и разряд мгновенно усмирит его. Кольцо, разумеется, прилагается. Вы можете делать с ним все, что пожелаете. Искренне ваш, барон Эшкрофт». Лололошка сжал в пальцах серебряное кольцо, что лежало в конверте. Ему стало тошно. Всю свою бесконечную жизнь он видел разные миры, но рабство всегда оставалось рабством — мерзким и унизительным. — Уберите это в самый дальний зал и не трогайте, — приказал он, махнув рукой. — И прикажите слугам, чтобы не беспокоили. — Но, ваше сиятельство... — замялся дворецкий. — Там... существо. Оно очень крупное. Слуги боятся. — Слуги должны выполнять приказы, — отрезал Лолошка, но голос его смягчился. Он сам не знал, что делать с этим «подарком». — Просто оставьте еду у входа в тот зал. И не входите внутрь без моего приказа. --- Первое знакомство вышло скомканным. Заглянув в зал, куда поставили клетку, Лололошка увидел его. Даже в полумраке, в цепях и лохмотьях, Джодах Ави выглядел внушительно. Огромный, под два метра ростом, с тремя парами черных крыльев, сложенных за спиной, и длинным хвостом, который нервно бил по каменному полу. Белые, спутанные волосы падали на лицо, скрывая глаза, но взгляд, которым он одарил вошедшего, был тяжелым, как свинец. — Ты хозяин? — голос прозвучал низко, с хрипотцой. В нем не было страха, только ярость и презрение. — Я не собираюсь быть твоим хозяином, — спокойно сказал Лололошка, осторожно приближаясь. — Я хочу тебя освободить, но этот ошейник... — Лжешь! — Джодах рванулся вперед, насколько позволяли цепи. Когтистая рука почти коснулась лица маркиза, но в тот же миг черный металл ошейника на шее существа вспыхнул алыми разрядами. Джодаха скрутило судорогой, он упал на колени, хрипя и зажимая шею руками. Лололошка отшатнулся, сердце бешено заколотилось. Он смотрел, как корчится от боли это могучее создание, и чувствовал, как в груди разрастается ледяная злость на барона. Убрав руку, он сжал кольцо на пальце. — Я сказал правду. Я не хочу тебя мучить, — произнес он ровно, глядя в фиолетовые глаза Джодаха, полные ненависти. — Я хочу снять с тебя это. Но если я просто сорву ошейник, он убьет тебя. Нужно найти другой способ. Он поднялся и, не оборачиваясь, вышел. На следующее утро он распорядился, чтобы одну из роскошных спален на втором этаже отвели для «гостя», а лохмотья заменили на чистую одежду — простую белую рубашку и черные штаны. Слуги дрожали, выполняя приказ. Они приносили еду, ставили поднос на пороге и убегали, шепча молитвы. — Боятся, — констатировал Джодах, когда Лололошка пришел навестить его в комнате. Он сидел на краю постели, скрестив руки. В белой рубашке он выглядел почти человеком, если бы не эти огромные крылья, которые он недовольно поводил. — И ты должен бояться. — Я не боюсь, — усмехнулся Лолошка, поправляя манжету кружевной рубашки. — И я еще не закончил искать способ снять с тебя эту проклятую вещь. А пока — это твоя комната. Можешь выходить в сад, никто не посмеет тебя тронуть. Джодах смотрел на него с недоверием. Он видел много хозяев, хитрых и жестоких. Но этот... этот странный юноша с голубой повязкой на поясе, говорил так, будто действительно не желал ему зла. И это бесило Джодаха больше всего. Он пытался нападать снова, чтобы проверить границы. И каждый раз ошейник бил его током, заставляя падать на колени, а Лололошка лишь вздыхал и говорил: — Упрямый. Как павлин. Но в этом не было насмешки. Было что-то другое. Что-то, что заставляло Джодаха смотреть на маркиза с новым, странным интересом. Не как на хозяина, а как на загадку, которую хочется разгадать.
Примечания:
55 Нравится 17 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (3)