Леди и Дракон

PG-13
В процессе
7
автор
Серия:
Размер:
планируется Мини, написано 38 страниц, 12 911 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник

Часть 5. Между делом

Настройки
Примечания:
Следующие несколько дней пролетели незаметно, будто бы просто кадры смеялись один другим. Элен погрузилась в работу с головой — инспекция заповедника оказалась делом немного более масштабным, чем она предполагала. Ей нужно было осмотреть каждый вольер, оценить условия содержания, проверить документацию, побеседовать со смотрителями и составить подробный отчёт для Министерства. Впрочем, этот процесс приносил ей большое удовольствие. Она работала с утра до вечера, и в этом ритме было что-то успокаивающее. Заповедник жил своей жизнью, драконы не обращали на неё внимания, а смотрители привыкли к её присутствию и перестали косится. Она могла спокойно прогуливаться в течение нескольких часов, одновременно наслаждаясь погодой и природой, но и наблюдая за происходящим, подготавливая всё нужное Министерству. Это командировка во всех смыслах была как глоток свежего воздуха. Но Чарли она видела редко. Он появлялся по утрам, чтобы проводить её до вольеров, оставлял кружку горячего чая на крыльце и исчезал до вечера. А иногда — и до поздней ночи. И в такие случаи он не появлялся на её пороге, чтобы не разбудить или не помешать её отдыху. Причина тому была веской: в заповедник привезли нового дракона. — Его нашли в горах, — объяснил Чарли однажды утром, когда они встретились на тропинке. Он выглядел уставшим, под глазами залегли тени, но в голосе чувствовалась привычная собранность. И энтузиазм. — Он был ранен, истощён, очень агрессивен. Мы не знаем, откуда он взялся, но сейчас он в карантине, и я пытаюсь наладить с ним контакт. — Ты поэтому пропадаешь? — спросила Элен, и в её голосе прозвучала искренняя забота. Также я и удалось заметить небольшой, но спрашивать было бы бессмысленно, когда он уже поделился информацией о драконе. — Да, — кивнул Чарли. — Он никого к себе не подпускает. Рычит, плюётся огнём, пытается атаковать. Я почти не сплю, пытаюсь найти подход. — Может, я могу помочь? — предложила она. — У меня есть опыт работы с травмированными существами. Чарли покачал головой, но взгляд его смягчился. — Спасибо, но нет. Он слишком опасен. Я не хочу рисковать тобой. Ты здесь для того, чтобы делать свою работу, а не чтобы рисковать жизнью. — Ты тоже рискуешь, — заметила Элен. — Это моя работа, — улыбнулся он, и в этой улыбке была та самая непоколебимая уверенность, которая всегда появлялась у него, когда речь заходила о драконах. Свою работу он знал от и до, выполнял безукоризненно. — Я знаю, что делаю. Она не стала спорить. Она понимала, что он прав — она не была специалистом по драконам, и в этом вопросе его огромный опыт был важнее. Но внутри неё поселилась лёгкая тревога, которая не отпускала её до самого вечера.

***

Дни шли своим чередом. Элен продолжала работать, а Чарли — проводить всё время с новым драконом. Иногда она видела его издалека: он стоял у вольера, окружённый коллегами, что-то обсуждал, что-то записывал, иногда жестикулировал. Один раз она заметила, как он шёл к своему домику, покачиваясь от усталости, и ей захотелось подойти, обнять его и сказать, что всё будет хорошо. Но она не сделала этого. Она была здесь по работе, а не для того, чтобы отвлекать его. Всё же, такой жест мог бы быть неправильно понятым и немножечко неуместным, не своевременным. И всё же иногда вечерами, сидя за столом с документами, она ловила себя на том, что думает о нём. О том, как он улыбался в тот день в горах. О том, как он протянул ей руку на сложном участке тропы. О том, как он сказал, что она — единственный человек, который его понимает. Она отгоняла эти мысли, но они возвращались снова и снова. А потом, в один из дней, в заповедник приехали гости.

***

Элен сидела в своём домике, разбирая очередную папку с документами, которые насобирала за время своих осмотров, когда услышала знакомый голос за дверью. — Элен! Ты здесь? Она подняла голову, и сердце её забилось быстрее. Она узнала бы этот голос из тысячи других. — Флёр! — воскликнула она, вскакивая и открывая дверь. Флёр стояла на крыльце, сияющая, как всегда — её платиновые волосы блестели на солнце, а на лице играла та самая хитрая улыбка, которая всегда появлялась у неё, когда она была особенно довольна собой. — Привет, дорогая, — сказала она, обнимая Элен привычно крепко. — Мы решили навестить вас. Билл хотел увидеть Чарли, а я — тебя. Элен обернулась и увидела Билла, который стоял чуть поодаль с сумкой в руках. Он выглядел так же, как всегда — собранным, с лёгкой улыбкой на губах. Страшнейшие шрамы на его лице, которые все уже привыкли видеть, выглядели многим лучше благодаря новому крему, изобретённому совершенно недавно. К сожалению, он не мог полностью скрыть эти шрамы, но результат всё равно был поразительный. — Привет, — сказал он, кивая как приветствие. — Мы не слишком вовремя? — Нет, — ответила Элен, чувствуя, как внутри неё разливается радость от неожиданной встречи. — Вы как раз вовремя. Флёр вошла в домик, оглядела его и одобрительно кивнула. — Уютно, — сказала она, проводя рукой по красивым обоям на стене. — Намного лучше, чем я ожидала. Чарли постарался. — Он действительно постарался, — согласилась Элен, и она почувствовала, как на её щеках появляется лёгкий румянец. Билл поставил сумку и оглянулся: — А где Чарли? Я думал, он будет здесь. — Он с новым драконом, — ответила Элен, удивляясь, с чего бы Чарли обитать в её домике. — Его привезли несколько дней назад. Он ранен и агрессивен, Чарли пытается наладить с ним контакт. Мы почти не видимся. Билл нахмурился. — Новый дракон? Он не говорил мне об этом. — Он был занят, — пожала плечами Элен, находя объяснение. — Может, просто не успел сказать. Билл покачал головой, но в его глазах появилось что-то вроде понимания. — Тогда я пойду к нему, — предложил он. — Флёр, ты останешься здесь? — Конечно, — кивнула Флёр. — Мы с Элен как раз хотим поговорить. Билл кивнул и вышел, оставляя их вдвоём.

***

Флёр опустилась на стул и посмотрела на подругу с той самой хитринкой, которая всегда появлялась у неё, когда она собиралась задать важный вопрос. — Ну, как ты? — спросила она, наливая себе чай из чайника, который стоял на столе. Приглашения или помощи она не ждала. — Как твоя работа? Как... дела? Элен села напротив и вздохнула. — Работа идёт хорошо, — сказала она, тоже наполняя чашку. — Заповедник очень хороший, у смотрителей есть некоторые проблемы с документацией, но условия содержания драконов отличные. Я уже составила большую часть отчёта. — А Чарли? — Флёр подняла бровь, и в её голосе послышался тот самый лукавый тон, который Элен так хорошо знала. — Как он? Элен почувствовала, как её щёки снова начинают теплеть. — Чарли... он очень занят. Как я уже сказала, у него новый дракон. Мы почти не видимся. Но когда мы встречались в начале моей командировки, было... хорошо. — Хорошо? — переспросила Флёр, и её улыбка стала шире. — Что значит «хорошо»? — Ну, — Элен задумалась, подбирая слова. Было сложно объяснить так, чтобы самой себе ловушки не устроить. — Он показал мне горы. Мы говорили о работе. О жизни. Он рассказал мне о своей семье, о том, как стал смотрителем. Мы... много говорили. — И? — И он очень милый, — сказала Элен, и она почувствовала, как её голос стал мягче. — Он хороший работник, преданный своему делу. Он заботится о драконах больше, чем о себе. И ему не хватает людей, которые бы его понимали. Флёр слушала внимательно, не перебивая. Когда Элен закончила, она наклонилась вперёд и посмотрела на подругу с тем самым выражением, которое появлялось у неё, когда она видела что-то, чего другие не замечали. — Ты говоришь о нём с такой нежностью, — подметила Флёр. — Ты это замечаешь? Элен нахмурилась. — Я говорю о нём, как о друге. Мы друзья. Просто друзья. — Конечно, — кивнула Флёр, но в её голосе послышалась ирония. — Просто друзья, которые много говорят о работе, о жизни, о драконах и о том, как им хорошо вдвоём. — Флёр! — возмутилась Элен. — Это не так! — Я ничего не говорю, — подняла руки Флёр, и её улыбка стала ещё шире, точно бы этой реакции она и ждала. — Я просто констатирую факты. Ты сама не замечаешь, как меняется твой голос, когда ты говоришь о нём. И как ты улыбаешься. Элен хотела возразить, но слова застряли у неё в горле. Она действительно не замечала этого. А её подруга знала её отлично. Флёр, видя её замешательство, вздохнула и взяла за руку. — Дорогая, я не хочу тебя смущать, — сказала она мягко. — Я просто хочу сказать, что ты заслуживаешь счастья. И если ты считаешь, что Чарли — хороший человек, если он тебе дорог, то... почему бы и нет? Попробовать можно. — Я не ищу романтики, — тихо сказала Элен. — У меня есть работа, есть ты, есть семья Уизли. Этого достаточно. — Достаточно для чего? — спросила Флёр, не злясь на самом деле. — Для жизни? Или для того, чтобы не рисковать? Элен не нашлась, что ответить.

***

Они сидели в тишине, и Элен чувствовала, как внутри неё бурлит смесь эмоций — растерянность, смущение, но где-то глубоко — и лёгкая, почти незаметная надежда, которую она так старательно прятала. — Расскажи мне о своей жизни, — сказала она, чтобы сменить тему. — Как у вас с Биллом? Флёр улыбнулась и начала рассказывать о последних новостях: о том, как они переделывают свой дом, о том, как Молли планирует следующее семейное собрание, о том, что Джордж снова экспериментирует с магическими товарами, и о том, что Перси, к удивлению всех, стал более терпимым к шуткам. Элен слушала, улыбалась и кивала, но её мысли были где-то далеко. Она думала о том, что сказала Флёр. О том, что её голос меняется, когда она говорит о Чарли. Она почти не слушала, когда Флёр описывала новую скатерть, которую купила для гостиной. Её взгляд блуждал по комнате, останавливаясь на предметах, которые напоминали ей о Чарли: на кружке, которую он оставил на столе; на блокноте с его записями, который лежал на полке; на карте заповедника, которую он нарисовал для неё в первый день. — ...и тогда Билл сказал, что это слишком дорого, но я, конечно, всё равно купила её, — продолжала Флёр, но вдруг замолчала, заметив, что подруга замерла. И даже пропустила её осуждающий взгляд. — Элен? Ты слушаешь? Элен вздрогнула. — Прости, — сказала она, качая головой. — Я задумалась. Флёр внимательно посмотрела на неё, и в её взгляде мелькнула та самая хитринка, которая появлялась у неё, когда она знала что-то важное. — О чём ты думаешь? — спросила она. — Ни о чём особенном, — ответила Элен, но голос её прозвучал неуверенно. — Просто... о том, что ты сказала. — Понятно, — кивнула Флёр, и она хотела ещё что-то добавить, но вдруг её взгляд скользнул в окно, и она замолчала. Элен проследила за её взглядом и увидела вдалеке две фигуры, приближающиеся к домику. Это были Билл и Чарли. Они шли по тропинке, о чём-то разговаривая. Билл что-то рассказывал, жестикулируя, а Чарли кивал и иногда отвечал, но Элен заметила, что он выглядит уставшим — под глазами снова были тени, а на рубашке виднелись следы копоти. Она вдруг ощутила, как внутри разливается знакомое, тёплое чувство, которое она так старательно игнорировала всё это время. Флёр, стоящая у окна, повернулась к ней и заговорщицки улыбнулась. — Ну вот, — сказала она тихо, почти шёпотом. — Твой Чарли идёт. — Он не мой, — быстро сказала Элен, но её голос дрогнул. Флёр ничего не ответила. Она просто улыбнулась, не спорила. Элен отвернулась к столу, пытаясь скрыть свои эмоции, но Флёр уже всё видела. Она видела, как загорелись глаза Элен, когда та заметила Чарли. Как её дыхание стало более частым. Как она инстинктивно поправила волосы, хотя до этого не обращала на них внимания. — Интересно, — прошептала Флёр, и она больше ничего не добавила.

***

Чарли и Билл подошли к домику, и Чарли остановился у калитки, глядя на открытую дверь. — Привет, — сказал он, заглядывая внутрь. — Билл сказал, что вы здесь. — Мы решили навестить вас, — сказала Флёр, выходя на крыльцо. — Как дела с новым драконом? Чарли устало улыбнулся. — Он всё ещё агрессивен, но я думаю, что он идёт на контакт. Пока я не подхожу к нему ближе чем на десять футов, он не рычит. Это прогресс. — Прогресс, — повторил Билл с усмешкой. — Ты, возможно, единственный человек в мире, который считает, что дракон, который не пытается сожрать тебя с десяти футов — это прогресс. Чарли рассмеялся, и Элен заметила, как его лицо на мгновение стало светлее. — Ты просто не понимаешь, Билл. Это особый случай. — Я понимаю, что ты снова не спишь, — ответил Билл. — И что ты почти не ел нормальной еды. — Это неважно, — отмахнулся Чарли. Элен, стоявшая в дверях, не выдержала. — Это важно, — сказала она, и Чарли поднял голову, удивлённо глядя на неё. — Если ты не будешь есть и отдыхать, ты не сможешь помочь ему. Или себе. Чарли посмотрел на неё, и в его взгляде было что-то, чего она не могла объяснить. Он улыбнулся и покачал головой. — Ты права, — сказал он. — Как всегда. — Я знаю, — ответила Элен, и она невольно улыбнулась в ответ. Флёр и Билл обменялись быстрыми взглядами — такими, которые не заметил бы никто, кроме них двоих. Флёр поджала губы, а Билл едва заметно качнул головой, показывая, что всё видит. — Ну что, — сказала Флёр, нарушая тишину. — Может, поужинаем вместе? Я привезла с собой кое-что из дома. Чарли хотел возразить, но Билл положил руку ему на плечо. — Ты не откажешься от ужина, — сказал он. — Это приказ старшего брата. Чарли вздохнул и закатил глаза, но улыбка не сходила с его лица. — Хорошо, — согласился он. — Но только на час. Увы, я весьма ограничен во времени. Элен и Флёр переглянулись. Флёр вновь улыбнулась той загадочной улыбкой, которая появлялась у неё, когда она задумывала очередной план. — Тогда идём, — сказала она, беря Билла под руку. — Мы привезли много еды, так что всем хватит. Они направились к столу, который стоял в тени старого дерева, и Элен чувствовала, что этот вечер станет ещё одним важным моментом в её жизни. Чарли шёл рядом с ней, и она ощущала его присутствие каждым нервом. Он был уставшим, но при этом спокойным — и это успокаивало её. Когда они сели за стол, Флёр, сидящая напротив, посмотрела на них снова и снова улыбнулась. Она ничего не сказала. Но её мысли остались при ней.
Примечания:
7 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник