Хоуминг Миссайл и Хуфтинтонское Чудовище

R
Завершён
0
автор
Размер:
9 страниц, 3 279 слов, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 2: «Хоуминг Миссайл прибывает в Хуфтинтон».

Настройки
И вот, тернистый путь завёл нас на перепутье дорог, одна из которых вела прямиком до Хуфтинтона. Остановиться мы решили у указательного знака, разбив привал, поставив костерок и пару бревнышек. Я насадил сушёные овощи на палку, принявшись обжаривать их со всех сторон. Получилось довольно неплохо, особенно кабачок. Под его сладкий вкус и язык развязался на беседу. — Твоё орудие как кличут? — Хм? — Фэлла глянул на меня, а затем на свой пистолет, — Никак не кличут, а что? — Эх ты, простота... оружие называть надо, чтоб работало прилежно! Это ж, етить, магия! Дружбой кличут, понял? — Так, а разве не понячья эта, дружба то? Разве ж не только поням она известна? — Всё-то тебе объяснять надо. — Покачал я головой, — Оружие — оно ж как друг закадычный. Ты к нему с уважением, а он к тебе с тем же, с уважением то бишь. — А-а-а — протянул пьянь, — И что же, как это твою кличут? — Виной. Потому что вину всю на себя берёт. — А мой тогда... будет «Шелкопряд». Эдак потому, что шьёт и прошивает насквозь! — А ловко ты это придумал, хо-хо! И так, под светские беседы, я совсем не заметил, как подкрался вечер. Было самое время наступать в город, но что-то в моей голове засомневалось. Никогда ещё не было со мной чего-то подобного. Что бы я, да в сомнения? Уж лучше закопайте меня в угольной яме и там же приготовьте! Поборов навязчивую мысль повернуть назад, мы двинули прямо в город. Разрушенный город встретил нас не совсем радушно. Невзирая на риск сломить ногу на чёртовой разрушенной дороге, мы двигались очень уверенно. Улица перед нами разделилась на четыре развилки, по одной из которых мы пришли сюда. Судя по вывескам, на вроде той, на которой была розовая бабочка — это был торговый перекрёсток. Было решено зайти именно туда, в аптеку, ведь именно бабочка означала либо здание министерства мира, либо заведение энтомолога... или коллекционера насекомых. Благо я ошибся с последним. В помещении розовой бабочки царила гробовая тишина, изредка прерывающаяся капающим краником в глубине. Я прошёл до деревянной стойки, за которой находилась стеклянная витрина, повидавшая многое за столькие года. Тем временем мой напарник решил присесть на диван, ведь у него «утомились ножки». До чего же слабого и немощного пони мне подала судьба как подручного! Я нервно цыкнул, после чего сплюнул на пол в знак неуважения к такому подходу к работе. С другой стороны, глядя на удобный, обшитый кожей диванчик, даже пони в моей голове принялся умолять меня присесть хоть на минутку. Но я подавил этот позыв, ведь настоящие охотники не расслабляются в логове зверя. На витрине красовались пузырьки с зельями множественного спектра. Тут тебе и лечебное зелье, что переливалось красным цветом, и зелье от кашля, обычно называющееся микстурой, и зелье против запора... обозванное слабительным. Полезней всего здесь было именно что первое, потому то я его и забрал. По мелочи, на полках скрывались бинты, а также мед-икс. — Эй, Хоум, а чегой-та так потемнело? И правда, стемнело. Мои глаза плавно прошлись по чёрно-белой плитке на полу, затем по стойке с закрытым на замочек шкафчиком, а затем медленно перешли на... нечто. Нечто исполинских размеров, стоявшее за стеклянным входом. Оно уставилось на нас одним единственным чёрным глазом на буквально пустой морде. Не было понятно даже, где у этого монстра находится пасть! Я инстинктивно застыл на месте, однако мой напарник, едва завидев чудовище, тут же вскочил на все четыре и, запинаясь о заплетавшиеся копыта, побежал что есть сил вглубь здания. Зверь взревел неистовым рыком, после чего пробил стекло своей огромнейшей лапищей, напрочь игнорируя боль от врезавшегося стекла в его плоть. Я что было прыти побежал следом за Фэллой, что и спасло нас от чудища. Забившись в угол, мы принялись наблюдать, как тварь медленно теряла к нам интерес. Сначала она попробовала достать нас ещё пару раз, но затем прекратила попытки насовсем, развернувшись и уйдя прочь. Мне хватило смелости рассмотреть её как можно детальнее. Бесформенное нечто с плотной кожей в районе, где должна была быть голова, а также трёхпалыми лапищами. Кошмар жеребёнка, или же идеальный трофей! — «Добро пожаловать в Хуфтинтон» — цитировал я вывеску на входе городка, после чего хмыкнул, — Вот так здрасьте. — Хоуминг, дружище, пора сматывать удочки! Эта зверюга нам не по зубам. — Трясущимся голоском ответил мне Фэлла. — Ты что, смеёшься? Это же идеальная добыча! Ты можешь бежать как трус, но я останусь. С этими словами я поднялся на свои четыре, отряхнувшись от грязи, что попала мне на пыльник. Немного оглядевшись по сторонам, я заметил лестницу, что вела прямиком на верх. Одной Селестии было известно, что же меня там ждёт, но была не была. Уверенным шагом я пошёл на верх. — Ты что, спятил что ли, Хоуминг?! К чёрту тебя, я сматываюсь! — Пфф, так я и думал. Ну беги-беги, соси алкашку в кабаке. И Фэлла действительно сбежал, махнув кожаным плащом. Вот ведь засранец, а я уж думал он действительно мой брат по ремеслу! Ладно, не время раскисать, впереди меня ждала лишь дорога вверх. Я сглотнул слюны и шагнул вперёд.
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник