Кровь Стерлингов (часть 1)

G
В процессе
2
автор
Размер:
планируется Миди, написано 12 страниц, 4 608 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник

глава 2: письмо

Настройки
Прошло 10 лет. На улице стояла ясная, солнечная погода. За стол напротив Корделии села девочка ростом чуть выше среднего. У неё были кудрявые тёмно-коричневые волосы ниже плеч и глубокие чёрные глаза. Одета она была в простую серую футболку на размер больше и чёрные свободные штаны. — Бабушка, я тут вчера думала, а кем был мой папа, до той ночи? а мама до своей смерти? почему она вообще умерла? — спросила Лира с любопытством и осторожностью. — Дорогая, чтоб красиво звучало, говори не «умерла», а «погибла» и Сириус тебе не «папа», а «отец», в этих словах есть разница, — поправила Корделия не отрывая глаз с газеты, но вдруг сложила то, что читала и внимательно посмотрела на Лиру — Слушай, тебе это естественно не понравится, но раз спросила — я тебе отвечу. твой отец с детства был тем еще, мягко говоря, проказником и своей "свободой" якобы очаровал Хельгу, но, я почти уверена, что он просто подлил «любовное зелье» или что-нибудь-то другое, а вот Хельга была слишком доброй и нежной, всегда ее взгляд кричал «защитите меня», но училась на Когтевране… сядь ровно, Лира, не сутулься… ее убили, когда дома были одни Блэки. тебе тогда было примерно месяцев пять. Сразу говорю, я не знаю подробностей, но считаю, что она была в другой комнате с сестрой Сириуса, Беллатрисой Лестрейндж. почти уверена, что это она ее убила, а Сириус не помешал своей любимой сестренке… а как же?!  наступило довольно долгое молчание и вдруг, словно подбирая слова Лира что-то пыталась сказать. — А… а дедушка? почему его нет рядом с вами? — голос Лиры звучал дрожащим — Не надо мямлить. говори четко и ясно, поняла? когда придется приказывать, также будешь сидеть? — бабушка сделала легкую паузу — твой дедушка был единственным прекрасным мужчиной из Гриффиндора. он понимал меня больше, чем моя собственная мать. Его звали Джек. Джек Бейт. Джек всегда знал лучше всех, что мне нужно. да, он был полукровкой и я была на Слизерине, но нам это не мешало общаться каждый день. защищая меня — он погиб от рук Волан-Де-Морта, а твой отец примкнул к нему! ты напоминаешь мне характером Хельгу, добрая и ранимая, а внешностью — Сириуса. тебе нужна гордость и независимость, — мечтательным голосом говорила Корделия. Лира все сказанные слова долго переваривала, а бабушка продолжила читать газету с идеальной осанкой. у Корделии было хорошее настроение, раз она так спокойно и не много отвлекаясь рассказывала внучке. — А почему мне нельзя на улицу? — решила спросить Лира, думая, что это прекрасный, подходящий момент. — Лира, мы это уже обсуждали. тебя могут похитить или еще хуже — убить. все, не задавай глупых вопросов и не мешай читать! — не отрываясь от чтения сказала она громким и четким голосом. девочка ушла с кухни. дома никого не было, кроме бабушки. ей разрешено только выходить во двор, еще и под присмотром Корделии. Лире было невыносимо одиноко, но почему, если рядом всегда бабушка? смотря в окно и сидя на большом подоконнике, которое находилось в коридоре возле входной двери, она мечтала о своей компании друзей, где все поймут ее… но есть ли такие люди? «есть ли вообще возможность, что я смогу с кем-то встретиться и поговорить? что если надо мной все будут издеваться? или будут игнорировать… хотя зачем мечтать о компании, когда у тебя нет и знакомых. а может лучше остаться одной, как бабушка? столько вопросов, ответов — нет. хотя, есть знакомый. троюродный брат — Драко Малфой, но я даже с ним не виделась. интересно, мы бы подружились? бабушка вроде говорила, что он избалованный мальчик, который не видел трудностей…» подумала она и вдруг из ниоткуда прилетело письмо и встав с подоконника Лира взяла в руки это письмо. не может быть! оно было адресовано ей, Лире. письмо состояло из двух листов. на первом листе было написано: «ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС» Директор: Альбус Дамблдор (Кавалер ордена Мерлина I степени, Великий волшебник, Верховный чародей Визенгамота, Президент Международной конфедерации магов)  Уважаемая мисс Лира Стерлинг! Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов.  Занятия начинаются 1 сентября. Ждем Вашу сову не позднее 31 июля.  Искренне Ваша, Минерва Макгонагалл, Заместитель директора» сердце Лиры бешено колотилось и она пробежалась глазами по второму листу: «ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС» Форма Студентам-первокурсникам требуется:  Три простых рабочих мантии (черных).Одна простая остроконечная шляпа (черная) на каждый день.Одна пара защитных рукавиц (из кожи дракона или аналогичного материала).Один зимний плащ (черный, с серебряными застежками). Пожалуйста, не забудьте, что на всю одежду должны быть нашиты бирки с именем студента.  Книги Каждому студенту полагается иметь следующий комплект книг:  «Курсическая книга заговоров и заклинаний» (первый курс), Миранда Гумлок.«История магии», Батильда Бэгшот.«Теория магии», Альберт Вафлинг.«Руководство по трансфигурации для начинающих», Эмерик Свитч.«Тысяча магических растений и грибов», Филлида Спора.«Магические отвары и зелья», Жиг Мышьякофф.«Фантастические твари: места их обитания», Ньют Саламандер.«Темные силы: руководство по самозащите», Квентин Тримбл. Другое оборудование 1 волшебная палочка.1 котел (оловянный, стандартный размер №2).1 комплект стеклянных или хрустальных флаконов.1 телескоп.1 медные весы.  Студенты также могут привезти с собой сову, кошку или жабу. МЕТЛЫ С СОБОЙ НА ПЕРВЫЙ КУРС НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ БРАТЬ!» девочка снова побежала к Корделии. глазам не верится, она сможет выйти за пределы двора и сможет найти много друзей! — Бабушка, письмо из Хогвартса пришло! мы сейчас вместе пойдем и купим эти вещи, верно? — с широкой улыбкой и надеждой говорила Лира. Корделия резко убрала газету. — Из Хогвартса? естественно придет. все, и Стерлинги, и Блэки учились в Хогвартсе, кроме моего папы, он учился в Дурмстранге. в Косой Переулок мы пойдем для волшебной палочки и все. остальные вещи я купила, — она посмотрела на наручные часы, которые были сделаны из чистого серебра, вместо цифр были другие символы, видимо шифр или свой язык Стерлингов. почему-то у Лиры спала улыбка — Времени хватит в обрез, если поспешим. Ах, да, чуть не забыла показать тебе место, где твои прекрасные и наилучшие книги и остальное необходимое, — Корделия аккуратно с превосходной осанкой и с высоко поднятой головой встала со стола, направившись в самую дальнюю дверь, в которой тоже были вырезаны цветы напоминающие пионы. Лира ходила за бабушкой по пятам. Корделия открыла дверь и комната была необычно маленькой для их замка, что туда поместится бы один взрослый бегемот — вот, тут твои вещи для Хогвартса, а теперь собирайся, мы идем в Косой переулок к Олливандеру.
2 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник