Наследники Пепла

NC-21
В процессе
70
автор
Размер:
планируется Макси, написано 1 338 страниц, 286 959 слов, 44 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
70 Нравится 187 Отзывы 62 В сборник

Глава 35. Не раньше тела

Настройки
— Теперь доска перестала кричать, — сказала Полумна. И в зельеварне Серенитас, среди воды в каналах, остывающих пластин, раскрытых книг, защитных мантий, пепельной пыли и доски, на которой за несколько часов простое слово "тело" превратилось в кровь, нервы, выведение, проводимость, сон, предел и право отказа, никто почему-то не рассмеялся. Гермиона стояла с чашкой воды в руке и смотрела не столько на доску, сколько сквозь неё: на серую тень стёртого "очистить", на густую белую пыль под строкой "тишина не равна согласию", на стрелки, которые уходили в новые стрелки, на список основ, каждая из которых тянула за собой ещё десяток вопросов, и всё это больше не бросалось на неё, не требовало немедленного ответа, не хватало за горло. Доска была полной, тяжёлой, исписанной до боли в глазах, но в ней больше не было паники; она стояла перед ними не как приказ, а как живое существо после долгого крика, наконец получившее дыхание. Потом Гермиона услышала не доску. Сначала воду, которая ровно шла по каналам. Потом шорох страницы под пальцами Блейза. Потом слишком быстрый скрип пера, когда Тео потянулся к новому листу раньше, чем кто-либо успел сказать, что день закончен. Потом тихий вдох Гарри рядом с Джинни. Потом собственную ладонь, в которой чашка стала внезапно тяжёлой, будто усталость весь день ждала у двери и теперь, получив разрешение, вошла без стука. Её тело догнало её позже мысли. И именно в этот момент Тео, не глядя ни на кого, уже почти положил перед собой чистый лист. — Если мы сейчас возьмём полынь отдельно от меди и проверим её на кровяной имитации без активного проводника, можно будет хотя бы увидеть, насколько сильно она сушит среду, а потом... — Нет, — сказала Гермиона. Перо застыло над бумагой. Тео медленно поднял голову, и на лице у него было выражение человека, которому не просто помешали, а вырвали из рук редкую мысль в тот миг, когда она начала раскрываться. — Что "нет"? Гермиона поставила чашку на край стола. Стекло тихо коснулось дерева, и этот маленький звук неожиданно показался ей важнее всех утренних споров. — На сегодня всё. В комнате стало так тихо, что можно было услышать, как Норри где-то у дальнего стола переставил пустую тарелку. Тео посмотрел на Гермиону так, будто она только что предала науку, магию, род Ноттов и, возможно, само устройство вселенной. — Ты сейчас шутишь. — Нет. — Мы только что нашли форму выхода. — Именно. — Гермиона, — сказал он, и в её имени вдруг не было привычной ленивой насмешки, только горячая злость человека, которого оттаскивают от котла не из-за опасности взрыва, а из-за того, что он сам стал слишком близко к огню. Она посмотрела на последнюю строку, написанную собственной рукой. "Быстрое лечение не должно становиться новым проклятием." Строка смотрела на неё без снисхождения. В ней не было исключения для Гермионы Грейнджер, для Тео Нотта, для людей, которые наконец нашли верное направление и теперь считали себя вправе сгореть ещё немного ради пользы дела. — Завтра мы возвращаемся в Хогвартс, — сказала она. Слова сразу изменили воздух. Комо за эти два дня стал таким плотным, тёплым и отдельным, что Хогвартс казался не местом, а чужим воспоминанием: коридоры, Большой зал, расписание, восстановленные стены, слишком много взглядов, слишком много детей, которые пережили Карроу, битву, похороны, суды, молчания взрослых и теперь должны были снова сидеть за партами, будто мир можно вернуть звонком к началу урока. Но выходные действительно прошли. Павильон, озеро, зельеварня, сон Гарри, обед на солнце, пыль на пальцах, камень Полумны, голос Драко над словом "очистить" — всё это оказалось не убежищем навсегда, а формой, которую им дали на короткое время. И если они сломают её в последний час только потому, что мысль стала горячей, они предадут не отдых. Они предадут метод. Тео провёл рукой по лицу. — За неделю мы потеряем половину связей. — Тогда запишем их сейчас. — Запишем? — Да. Не проверим. Не сварим. Не попробуем "ещё одну маленькую реакцию", которая окажется тремя часами работы и двумя новыми катастрофами. Запишем. Он смотрел на неё почти с ненавистью, но в этой ненависти было слишком много уважения, чтобы она могла задеть. — Это пытка. Гермиона взяла новую известковую палочку и подошла к свободному краю доски. Пальцы уже устали держать её, но она не сжала их сильнее, не заставила руку быть твёрже, чем могла сейчас. Она просто написала: "До следующих выходных." Ниже, немного медленнее: "Сохранить форму." Палочка оставила на доске мягкую белую линию, и Гермиона вдруг почувствовала, как Драко смотрит на неё. Не на слова. На неё. На то, что она сделала. Он понял раньше, чем она успела бы объяснить, и от этого внутри разлилось тихое, опасно тёплое чувство: быть понятой до формулировки было почти неприличной роскошью. — Ты только что выгнала из лаборатории шестерых людей, включая себя, — сказал он. — Семерых. Норри тоже слишком доволен. Норри возник у бокового стола с такой безупречной своевременностью, будто дом действительно не мог позволить себе пропустить хороший момент. — Норри удовлетворён качеством решения, мисс Гермиона. Тео закрыл глаза. — Даже дом. — Особенно дом, мистер Нотт. Гарри улыбнулся первым. После сна улыбка у него получалась непривычно медленной, будто лицо ещё не до конца верило, что ему можно не держать оборону каждую секунду. — Значит, план? — спросил он. Гермиона кивнула. — План. И работа сдвинулась не в сторону нового котла, не в сторону горячей пробы, не в сторону ещё одной красивой катастрофы, а в сторону листов, чернил, закладок и осторожных строк, которые должны были удержать мысль до следующих выходных, не разрывая людей, которые её нашли. Тео сопротивлялся молча и поэтому особенно выразительно. Он сел к столу так, словно стул тоже был виноват, придвинул лист, написал сверху "кровяная основа" таким резким почерком, что перо едва не прорвало бумагу, и, не поднимая головы, бросил: — Если мы не проверяем, я хотя бы фиксирую три направления. — Два, — сказала Гермиона. — Три. — Два реальных и одно, которое ты напишешь только потому, что не хочешь отпускать медь. Тео поднял на неё взгляд с почти нежной яростью. — Когда-нибудь я найду область знания, где ты будешь молчать. Джинни потянулась за последним карамелизированным орехом. — Начни с астрономии. Там хотя бы звёзды далеко. Полумна, сидевшая у сундука с минералами, повернула голову. — Звёзды тоже редко молчат. Просто большинство людей невежливо их перебивает. — Прекрасно, — пробормотал Тео, снова склоняясь над листом. — Даже астрономия занята. Драко взял один из чистокровных трактатов, переложил закладку на нужную страницу и провёл пальцем по строке, где "живой ручей" всё ещё притворялся поэзией вместо крови. — Я просмотрю разделы по "живому ручью", "послушной проводимости", "упрямой форме" и всем старым формулировкам, которые могут означать сосуды, нервы или магические каналы, но написаны людьми, считавшими точность недостаточно благородной. Гермиона посмотрела на него через плечо. — И опасные слова. Он задержал на ней взгляд. — Особенно опасные слова. Блейз уже достал тонкую записную книжку в тёмной коже. Разумеется, у него была записная книжка. Разумеется, она выглядела дороже, чем большинство учебников, за которые Гермиона когда-либо дралась в книжных лавках, и открылась на чистой странице так послушно, будто заранее знала, что ей предстоит участвовать в незаконно полезном деле. — Я могу достать ещё две коллекции по минералам и один закрытый каталог поставщиков, но если вы всерьёз думаете о Мунго, то юридическая оболочка понадобится раньше, чем вам захочется о ней говорить. Джинни прищурилась. — Вы даже лечение умеете превратить в наследственную войну. — Поэтому я и полезен. — Ужасно, когда ты прав. — Привыкай осторожно. Это случается чаще, чем нравится людям с хорошими манерами. — У меня нет хороших манер. — Тем более береги себя. У тебя меньше защиты. Он сказал это сухо, почти лениво, и одновременно подвинул к ней стакан воды, хотя она ничего не просила. Джинни заметила. Конечно, заметила. Её взгляд скользнул к стакану, к его пальцам, потом к лицу Блейза, и в её улыбке мелькнуло что-то острое, живое, слишком взрослое для школьной пикировки и слишком лёгкое для признания. — Ты сейчас заботишься или манипулируешь? Блейз даже не моргнул. — Я многозадачен. — Мерзкий талант. — Редкий. — Не настолько. Она взяла стакан, выпила воду и поставила его обратно чуть ближе к себе. Не отодвинула. Блейз ничего не сказал, но уголок его рта дрогнул, а Тео, явно собиравшийся заявить, что флирт в лаборатории вредит концентрации, вовремя вспомнил собственные реплики за последние часы и решил сохранить остатки достоинства. Гермиона не стала улыбаться слишком заметно. Просто написала имя Блейза рядом с книгами, поставщиками и защитой метода, а потом повернулась к Полумне. — Камни. Полумна подняла голову. — Они не все хотят быть камнями сегодня. Тео уронил перо. — Мерлин, дай мне сил. — Если они не захотят формулироваться словами, — продолжила Гермиона, даже не моргнув, — нарисуй. Мне нужны не школьные свойства. Мне нужно, что держит, что запирает, что провожает, что слишком охотно становится стеной. Полумна улыбнулась так, будто Гермиона наконец сказала на языке, который не обижал камни излишней прямотой. — Тогда я спрошу вежливо. — Она официально включила в метод рисунки настроения камней, — сказал Тео, глядя на Драко так, будто ещё надеялся найти в нём последнего союзника здравого смысла. Драко закрыл трактат. — Если рисунок настроения камня спасёт пациента от "послушной проводимости", я готов пережить удар по эстетике исследования. — Предатель. — Практик. Полумна подошла к Тео и положила маленький голубоватый минерал рядом с его листами. Камень тихо поймал свет, и жила внутри него стала похожа на тонкую воду под кожей. — Ему тоже нужен перерыв. Тео посмотрел на минерал. — Камню? — Тебе. Но камень согласился быть вежливее. Он медленно поднял взгляд, и на секунду в его лице исчезла привычная насмешливая защита; не полностью, конечно, Тео Нотт не сдавал крепости из-за одного голубого камня, но створка где-то внутри всё же дрогнула. — Ты всегда говоришь так, будто смысл стоит у меня за спиной и показывает мне неприличные жесты. Полумна задумалась. — Возможно, он просто пытается привлечь твоё внимание. Джинни спрятала улыбку за чашкой, Блейз закрыл книжку ровно на секунду позже, чем требовалось для приличия, а Тео взял камень двумя пальцами, словно собирался вернуть его немедленно, но вместо этого положил рядом со своим пером и сделал вид, что ничего не произошло. Гарри стоял у края стола тише остальных. Он читал доску, план, имена, строки рядом с каждым, и Гермиона видела, как он ищет своё место с той старой готовностью, от которой у неё сжималось сердце: если есть список, Поттер должен оказаться там, где тяжелее, больнее, ближе к удару. Она повернулась к нему. — Гарри. Он поднял взгляд слишком быстро. — Что мне делать? Вопрос вылетел из него раньше дыхания. Драко рядом едва заметно напрягся, и Гермиона поняла, что он услышал то же самое: Гарри всё ещё пытался стать полезным до того, как разрешит себе быть человеком. — Писать, — сказала она. — Писать? — Что ты почувствовал после сна. Плечо, тревогу, голод, злость, если она была. Как тело отреагировало, когда тебя не разбудили. Всё, что покажется тебе глупым, особенно это. Гарри смотрел на неё так, будто она протянула ему не задание, а открытую дверь в комнату, куда он годами складывал то, что называл "нормально". — Я не целитель. — Вот именно. — Это аргумент? — Да. Мне не нужен красивый отчёт целителя. Мне нужно, как это было изнутри. Он опустил глаза на свои руки, и Джинни, до этого удивительно тихая, сказала: — И без "ничего, нормально". Гарри посмотрел на неё. Она выдержала его взгляд без жалости, без сладости, с той прямой, почти спортивной жестокостью, которая иногда оказывалась милосерднее любой мягкости. — Это ужасная фраза, — сказала она. — Запретить бы её после войны. — Министерским указом? — спросил Блейз. — С удовольствием. — Я могу набросать форму. Гарри фыркнул, но в этом звуке было больше воздуха, чем защиты. — Ладно. Я попробую. Гермиона написала его имя на доске рядом с остальными, не крупнее, не в центре, не отдельно, и Гарри почему-то смотрел на эту строку дольше, чем она ожидала. Потом кивнул. Совсем чуть-чуть, будто соглашался не с заданием, а с тем, что его участие может быть ровным и от этого не менее настоящим. План рос медленно, надёжно, без прежнего лихорадочного блеска. Гермиона забирала на себя маггловские атласы, пределы органов и сверку со схемой Дагворт-Грейнджеров; Тео записывал кровяную основу, выведение и компоненты, которые не должны заставлять нервную систему молчать; Драко отмечал старые термины и слова, пахнущие чистотой там, где на самом деле была власть; Блейз уже видел книги, ингредиенты, поставки и будущие попытки украсть метод раньше, чем он получит имя; Полумна перебирала минералы так, будто спрашивала у каждого разрешения быть частью пути; Джинни, после короткой паузы, попросила отдельный лист и начала писать о теле до падения — сначала через квиддич, потом, не глядя на Гарри, через Хогвартс при Карроу. Когда перо Джинни задержалось над строкой, Блейз ничего не сказал и не полез ближе. Только поставил рядом с её локтем воду, и на этот раз она не спросила, забота это или манипуляция. Тео наконец отложил перо. На его листе было слишком много пометок для человека, который называл остановку пыткой, но лицо стало спокойнее. Не мягче, конечно. Тео Нотт не становился мягче от планирования. Он просто переставал выглядеть так, будто сейчас докажет собственную правоту ценой чужого стола. Солнце за узкими окнами зельеварни опустилось ниже, и известковая пыль на доске стала почти золотой. Вода в каналах шла ровно, мантии пахли травами, на медной пластине остывала неудачная смесь, книги лежали раскрытыми, но уже не требовали немедленно продолжать, и Гермиона вдруг увидела всю комнату целиком: не как поле битвы с неизвестным составом, не как кабинет, где нужно выиграть у времени, а как пространство, которое выдержало их ровно потому, что они наконец перестали требовать от него больше, чем оно могло дать за день. Она прочитала последнюю строку. "До следующих выходных: сохранить форму." Потом закрыла футляр Дагворт-Грейнджеров. Щелчок был тихим, но для неё почему-то прозвучал сильнее любого заклинания. Она не закончила, не победила, не решила, не получила права поставить точку, и впервые за очень долгое время это не показалось ей поражением. — Всё, — сказала она. Тео открыл рот. Гермиона даже не повернулась. — Нет. Он закрыл рот. Блейз поднял обе руки. — Я бы поаплодировал, но боюсь, дом сочтёт это дурным тоном. — Дом сочтёт это шумом перед ужином, мистер Забини, — сказал Норри от двери. Джинни довольно улыбнулась. — Дом суров, но справедлив. — Дом реалистичен, мисс Уизли. Гарри снял защитную мантию первым. Маленькое движение, почти незаметное на фоне всего дня, но Гермиона увидела, как он повесил её на крюк без спешки, без того судорожного чувства, будто бросает оружие и должен быть готов схватить его снова. Просто повесил. Просто закончил работу на сегодня. Остальные потянулись за ним, и зельеварня начала отпускать их по одному: Джинни с листом, на котором ещё не высохли чернила; Блейза с закрытой записной книжкой; Тео с голубым камнем, который он всё-таки забрал вместе с пером; Полумну с маленьким мешочком минералов, тихо звякнувших у неё в ладони; Гарри, который держал пустой лист так осторожно, будто уже понимал, что писать туда будет труднее, чем входить в некоторые дуэли. Драко подошёл к Гермионе, когда у стола остались только они, доска и тёплая пыль уходящего дня. — Это было впечатляюще, — сказал он тихо. Она повернулась к нему. — Что именно? То, что я остановилась, или то, что заставила остановиться Тео? — Второе было приятно наблюдать, — сказал Драко, и уголок его рта дрогнул. — Первое — сложнее. Гермиона хотела ответить чем-то острым, чем-то достаточно быстрым, чтобы спрятать внезапное тепло, поднявшееся от груди к горлу, но Драко не дал ей подобрать щит. Он шагнул ближе, обхватил её лицо ладонями вместе с выбившимися кудрями, так что сухая известковая пыль, кажется, снова поднялась в воздух, и поцеловал её, улыбаясь прямо в этот поцелуй. Это было неожиданно нежно и совершенно бесстыдно. Не в смысле страсти, не в смысле вызова комнате, Норри, дому или миру, которому завтра снова придётся смотреть на них в Хогвартсе. Бесстыдство было в другом: в том, что Драко целовал её так, будто гордость за неё не нуждалась в переводе, будто её власть над собой была не менее желанной, чем её злость, чем её ум, чем её руки, всё ещё пахнущие травами и пылью. Он держал её лицо бережно, но не осторожно, пальцы утонули в кудрях, большой палец скользнул у виска, и Гермиона почувствовала, как усталость, которую она весь день держала внутри метода, вдруг растворяется в этом смешном, почти счастливом движении его губ. Она рассмеялась ему в рот. Драко отстранился совсем немного, всё ещё улыбаясь. — Что? — Ты выглядишь довольным собой. — Я только что пережил закрытую книгу Грейнджер и не был проклят. День исторический. — Невыносимый. — Впечатляющий, — поправил он и поцеловал её ещё раз, короче, теплее, уже почти у самого уголка губ. От двери донеслось сухое: — Ужин является частью метода, мистер Малфой. Гермиона закрыла глаза. — Норри. — Норри соблюдает форму дня, мисс Гермиона. Драко, не убирая рук от её лица, тихо рассмеялся. У него редко выходил такой звук — без яда, без защиты, без привычной отточенной холодности. Гермиона запомнила его всем телом. — Пойдём, — сказал он. — Пока дом не включил нас в расписание восстановления отдельной строкой. — Он уже включил. — Тогда спорить поздно.

* * *

После ужина никто не предложил вернуться в зельеварню. Гермиона, поднимаясь из-за стола, почувствовала эту маленькую победу почти физически: в тёплой тяжести еды, в усталости ног, в ладони Драко у себя на спине, не ведущей и не удерживающей, просто находящейся там, где ей уже давно было место. Гарри и Джинни ушли в сад первыми. Издалека они были двумя тёмными фигурами между лимонными деревьями и низкими розами: рыжее пятно волос Джинни в сгущающемся свете, тёмная голова Гарри, чуть склонённая к ней. Они не держались за руки. Пока. Или уже нет. Или ещё не снова. Гермиона не знала, как правильно назвать то, что происходит между людьми после войны, когда чувства никуда не исчезли, но прежняя форма для них стала слишком мала и тесна. Драко тоже посмотрел в их сторону. — Он изменился сегодня. — Гарри? — Поттер, — сказал Драко по привычке, но в голосе уже не было старой режущей кромки. Гермиона усмехнулась. — Ты можешь произнести его имя. Тебя не оштрафуют. — Не обещай за мир больше, чем он способен выполнить. Они задержались у края террасы, где камень ещё хранил дневное тепло. Озеро внизу темнело постепенно, без резкого перехода; утром оно было спасением, днём — светом, теперь становилось глубиной, к которой больше не нужно было идти. Вода шевелилась тихо, отражая первые огни дома и тонкую полосу неба между склонами. На террасе стоял низкий широкий диван с глубокими подушками, развёрнутый к озеру так, будто Серенитас заранее знала: иногда людям нужно смотреть не друг на друга, чтобы наконец начать говорить правду. Драко снял пиджак и положил Гермионе на плечи раньше, чем она успела сказать, что ей не холодно. — Малфой. — Грейнджер. — Я могла бы возразить. — Могла бы. — И? — Я решил пережить это разочарование. Она фыркнула, но пиджак не сняла. От ткани пахло им: чистой шерстью, кожей, водой, горькими травами из зельеварни и чем-то тёплым, что уже было не запахом, а привычкой тела узнавать его рядом. Драко сел первым, откинулся на подушки с той ленивой безупречностью, которая у него почему-то выживала даже после целого дня в зельеварне, и потянул Гермиону к себе. Не резко, не напоказ; просто устроил её между своих ног, спиной к своей груди, в кольце рук, так, чтобы пиджак укрыл её плечи, его ладони легли поверх ткани у её живота, а её голова могла чуть откинуться к нему, если она наконец перестанет держать шею так, будто на ней всё ещё лежит доска, метод, кровь, нервы, Хогвартс и чужие будущие жизни. Гермиона позволила. После целого дня слов, пыли, планов, старых книг, чужих взглядов и собственной необходимости быть точной это позволение оказалось не слабостью, а самым трудным действием вечера. Она больше ничего не держала в руках: ни палочки, ни чашки, ни листа, ни чужой боли, которую надо немедленно разложить на этапы. Только край пиджака Драко, который она машинально сжала пальцами, когда вода внизу ударилась о камень и мягко ушла обратно. Драко молчал. Его дыхание касалось её волос, грудь под её спиной поднималась ровно, пальцы время от времени чуть двигались поверх пиджака, будто проверяли не её состояние, а сам факт, что она действительно здесь, не за доской, не над книгой, не в чужой беде, а в его руках, тёплая, усталая, живая. — Завтра Хогвартс, — сказала Гермиона. — К сожалению, он имеет привычку существовать. — Там будет хуже. — Там будет иначе. — Это твой способ не соглашаться? — Это мой способ не давать тебе заранее проиграть зданию. Она повернула голову, насколько позволяли его руки, и посмотрела на него снизу вверх. В сумерках лицо Драко стало мягче не потому, что в нём исчезла резкость, а потому что свет больше не требовал от черт ясности. Остались скулы, тень ресниц, тонкая линия рта, усталость у глаз и то странное спокойствие, которое появлялось в нём рядом с ней, когда он на несколько минут переставал ждать удара из-за каждого тёплого мгновения. — Я не боюсь Хогвартса, — сказала она. — Знаю. — Боюсь того, что он попытается сделать с нами. — А я — того, что мы позволим ему сделать это по старой памяти. Гермиона молчала. Драко наклонился и коснулся губами её виска — не как утешение, не как ответ, а как маленькое подтверждение того, что он услышал. — Сегодня ты не позволила, — сказал он. Она почти возразила, что это всего лишь лаборатория, всего лишь один вечер, всего лишь несколько часов до возвращения в школу, но остановилась. Он не говорил "ты справилась" и не пытался превратить её решение в красивую ленточку на ране. Он просто назвал факт. Она выгнала их из лаборатории. Включая себя. И мир не рухнул. — Это было странно, — призналась Гермиона. — Что именно? — Закрыть книгу до того, как закончила. Драко тихо усмехнулся. — Героический поступок для Грейнджер. — Невыносимый поступок для Нотта. — Тем ценнее. Она улыбнулась и устроилась глубже в кольце его рук. На несколько минут между ними остались только вода, вечер и редкая роскошь быть вдвоём не тайно, не украдкой, не между катастрофами, а так, будто пространство наконец перестало спорить с их телами. Из сада донеслись шаги. Гермиона не выпрямилась. Драко не убрал рук. Сначала они увидели движение между лимонными деревьями, потом тёмную фигуру у края террасы. Гарри шёл медленно, без неловкой спешки человека, который подходит к чужой близости и заранее извиняется за то, что увидел. Джинни с ним не было. — Гарри? — позвала Гермиона. Он остановился в нескольких шагах от дивана. — Я не помешаю? Драко уже чуть сдвинулся, собираясь освободить Гермиону из своих рук. — Я вас оставлю. Гарри покачал головой. — Нет. Не нужно. Драко замер. Его пальцы на животе Гермионы едва заметно сжались — не от обиды, не от резкости, скорее от старой готовности исчезнуть из комнаты, где его считают лишним, до того как это успеют сказать вслух. Гермиона знала эту готовность слишком хорошо и потому только накрыла его руку своей ладонью. Гарри посмотрел сперва на неё, потом на Драко, и не отвёл взгляд. — Я поговорил с Джинни. — Как ты? — спросила Гермиона. Вопрос вышел сам, старый, привычный, слишком часто бесполезный, потому что Гарри обычно отвечал на него "нормально", и они все делали вид, что верят. Теперь он не ответил сразу. Он подошёл к соседнему креслу — низкому, широкому, с такими же глубокими подушками, как у дивана, — сел на самый край, опустил локти на колени и несколько секунд смотрел на озеро, где огни дома расплывались в тёмной воде и собирались снова. Гермиона ждала. Раньше она уже помогала бы ему словами. Сейчас — нет. — Странно, — сказал он наконец. Драко не шевельнулся. Гарри усмехнулся одними губами. — Я давно не чувствовал себя так. — Как? — тихо спросила Гермиона. Он провёл большим пальцем по костяшкам другой руки. — Не обязанным каждую минуту. Слова остались между ними, и вечер принял их без всплеска. Гермиона почувствовала, как что-то болезненно сжалось у неё в груди, но не сказала "Гарри" тем голосом, от которого он снова мог спрятаться в привычную роль. — Это пугает, — сказал он. — Да. Он, кажется, ожидал утешения, но получил согласие и почему-то выдохнул легче. — Джинни сказала, что я был нужен сегодня. Просто не как щит. Гермиона улыбнулась с болью. — Очень в стиле Джинни. — Да. Она ещё сказала, что если я попробую превратить сон в подвиг, она столкнёт меня в озеро. — Тоже в стиле Джинни, — сказал Драко. Гарри посмотрел на него и вдруг коротко улыбнулся, ещё не дружески, не просто, но уже без старого автоматического удара. — Она сказала, что ты, скорее всего, предложишь ей выбрать место поглубже. — Уизли начинает понимать мою практическую ценность. — Не обольщайся, Малфой. Она сказала это как угрозу. — Тогда ещё точнее. Гермиона тихо рассмеялась, и смех получился усталым, но настоящим. Гарри смотрел на неё, на Драко, на его руки вокруг неё, на то, как она не пытается сесть отдельно, а Драко не демонстрирует права и не убирает близость из вежливости, и в его лице снова появилось то дневное выражение из павильона: не осуждение, не шок, не старая гриффиндорская готовность защищать её от того, о чём она не просила, а попытка научиться смотреть на то, что всё это время было рядом и всё равно оставалось невидимым. Он устроился в кресле глубже, будто только теперь понял, что имеет право сидеть, а не стоять перед ними с вопросами, как перед закрытой дверью. — Когда ты звала меня сюда, — сказал он, глядя на озеро, — ты сказала, что мы сможем поговорить. Гермиона почувствовала, как Драко рядом стал совсем неподвижным. — Да. — Обо всём. — Если ты захочешь. Гарри кивнул и опустил глаза на свои руки. — Я не знаю, с чего начать. — Не обязательно сегодня. — Нет, сегодня, наверное, не надо. Я... — он сглотнул и посмотрел не на неё одну, а между ними, на руки Драко, на её ладонь поверх его пальцев, на пиджак у неё на плечах. — Я хочу сначала понять, как спрашивать. Драко смотрел на него уже без привычной насмешки. Гарри поднял взгляд. — Я думал, мне нужно спросить тебя, — сказал он Гермионе. — Как так вышло. Почему я не заметил. С какого момента. Что было в пятом, шестом, потом... Он запнулся, и в этом "потом" оказались палатка, Годрикова впадина, Мэнор, Гринготтс, озеро, всё, что ещё не было произнесено на этой террасе. Гермиона не двигалась. Гарри повернулся к Драко. — Но это не только её история. Драко ничего не ответил. Гарри выдержал это молчание, не заполнил его злостью, подозрением или старым вызовом, и от этого тишина стала не стеной, а местом, где наконец можно было не торопиться. — Я долго слышал только то, что мог вынести, — сказал Гарри. — Вернее... даже её сторону я слышал плохо. У Гермионы перехватило горло. Гарри посмотрел на них обоих. — Я бы хотел послушать вас обоих. Вода внизу ударилась о камень и мягко ушла обратно. Драко медленно опустил взгляд на руку Гермионы, лежавшую поверх его пальцев, и она поняла, что он всё ещё готов отпустить её, если она попросит. Готов отстраниться, дать ей пространство для Гарри, старой дружбы, старой боли, старого права на разговор без него. Она не попросила. Только переплела свои пальцы с его. Гарри увидел это. И на этот раз не отвёл взгляд. — Не сейчас всё, — сказал он, будто сам себе разрешал не бросаться в правду, как в очередную битву. — Завтра Хогвартс. Вы оба устали. Я тоже. И, кажется, если я сейчас потребую ответов до конца, Гермиона лично обвинит меня в нарушении метода. — Уже почти, — сказала она. Гарри улыбнулся. Драко, спустя секунду, сухо добавил: — Это было бы заслуженно. — Вот видишь, — сказал Гарри. — Я уже слушаю вас обоих. Гермиона закрыла глаза на мгновение. Не от усталости, хотя усталость была в ней вся, от плеч до пальцев, от кожи до голоса. Просто что-то внутри старой, искривлённой формы наконец не исправилось, нет, но дало первый звук, похожий на возможность. Они сидели на террасе у озера: Гермиона в пиджаке Драко, в кольце его рук, Драко за её спиной, тёплый и неподвижный, как будто мог удерживать этот вечер одним дыханием, Гарри напротив в глубоком кресле, всё ещё не знающий, что делать с правдой, но впервые не требующий от неё стать удобной сразу. Завтра был Хогвартс. Коридоры, взгляды, восстановленные стены, Рон, Большой зал, мир, который обязательно попытается вспомнить их прежними. Но в этот вечер, над тёмной водой Комо, никто из них не встал, чтобы сбежать в старую роль.
70 Нравится 187 Отзывы 62 В сборник
Отзывы (2)