Блич: Путь пяти королей

Перевод
PG-13
В процессе
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 29 страниц, 8 686 слов, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник

Глава 4

Настройки
В ​последний ​момент ​Ичиго ​блокировал ​удар ​своим ​импровизированным ​луком, ​от ​чего ​Гранд ​фишер ​широко ​ухмыльнулся. ​ ​— ​Ичиго ​Куросаки, ​Чёрный ​Принц... ​Какая ​удача ​снова ​встретить ​тебя ​на ​поле ​боя! ​— ​Он ​усилил ​давление, ​и ​лук ​начал ​трещать ​по ​швам. ​— ​С ​новой ​силой, ​что ​я ​обрёл, ​я ​отнесу ​твою ​голову ​королю ​Бараггану ​и ​поднимусь ​в ​ранге ​выше ​даже ​моего ​бывшего ​хозяина! ​ ​Ичиго ​молчал, ​сосредоточенно ​удерживая ​лук ​под ​натиском ​Гранд ​фишера. ​Конечно, ​этот ​арранкар ​не ​мог ​сравниться ​с ​ним ​в ​силе, ​но ​сейчас ​он ​был ​как ​минимум ​на ​уровне ​Ямми ​в ​запечатанной ​форме. ​А ​его ​лук ​, ​хоть ​и ​справлялся ​с ​обычными ​пустыми, ​явно ​не ​годился ​для ​боя ​такого ​уровня. ​ ​Даже ​если ​он ​вольёт ​в ​оружие ​больше ​духовной ​энергии, ​оно, ​скорее ​всего, ​перегрузится ​и ​развалится. ​Того, ​что ​у ​него ​есть ​сейчас, ​недостаточно, ​чтобы ​отбросить ​противника. ​ ​Пока ​он ​размышлял, ​как ​сражаться, ​не ​раскрывая ​себя, ​Кейго ​влетел ​сбоку, ​ударив ​Гранд ​фишера ​ногой ​в ​голову ​и ​отправив ​того ​прямиком ​в ​руины ​ближайшего ​здания. ​ ​Ичиго ​уже ​хотел ​поблагодарить ​его, ​но ​Кейго ​лишь ​сердито ​уставился ​на ​него. ​ ​— ​Ладно, ​Ичиго, ​это ​было ​смешно, ​пока ​ты ​придерживался ​сил ​против ​мелочи. ​Но ​сейчас ​это ​уже ​не ​шутки. ​Почему ​ты ​не ​сражаешься ​всерьёз?! ​ ​Ичиго ​замер, ​не ​зная, ​что ​ответить. ​Тогда ​фуллбрингер ​внимательно ​посмотрел ​на ​его ​лук ​и ​тяжело ​вздохнул. ​ ​— ​Так... ​Выходит, ​у ​тебя ​проблемы ​с ​контролем ​силы. ​ ​Ичиго ​поморщился ​— ​Кейго ​слишком ​легко ​раскусил ​его. ​Но ​тот ​уже ​смотрел ​в ​сторону ​здания, ​куда ​отправил ​Гранд ​фишера. ​ ​— ​Слушай, ​Куросаки, ​я, ​честно, ​не ​знаю, ​что ​с ​тобой ​сегодня, ​и ​сейчас ​мне ​всё ​равно. ​Но ​либо ​ты ​берёшь ​себя ​в ​руки, ​либо ​уходи ​домой. ​Я ​не ​могу ​отвлекаться ​на ​тебя, ​когда ​надо ​разобраться ​со ​старым ​рыбьим ​мордой... ​особенно ​теперь, ​когда ​он ​стал ​Эспадой ​с ​нашей ​последней ​встречи. ​ ​Ичиго ​вспыхнул ​от ​этих ​слов. ​ ​— ​Эй, ​мне ​не ​нужна ​защита! ​Мне ​нужно... ​— ​начал ​он, ​но ​Кейго ​резко ​поднёс ​кулак ​к ​его ​подбородку, ​заставив ​замолчать. ​ ​— ​Тогда ​почему ​ты ​ведёшь ​себя ​как ​беспомощный?! ​— ​прошипел ​Кейго, ​затем ​медленно ​опуская ​руку ​и ​голову. ​— ​...Я ​думал, ​мы ​уже ​прошли ​через ​это... ​Ты ​же ​обещал! ​ ​Ичиго ​поднял ​взгляд ​и ​увидел ​слёзы ​на ​лице ​друга. ​Кейго ​быстро ​смахнул ​их ​и ​отвернулся. ​ ​— ​Ладно... ​Если ​твои ​силы ​квинси ​барахлят, ​тогда ​уходи. ​А ​у ​меня ​к ​тому ​рыбьему ​морде ​свой ​счёт, ​— ​пробормотал ​он, ​прежде ​чем ​оттолкнуться ​и, ​используя ​Бринграйт, ​рвануть ​к ​разрушенному ​зданию. ​ ​Когда ​фуллбрингер ​скрылся, ​Ичиго ​оглянулся: ​квинси ​и ​фуллбрингеры ​всё ​ещё ​отчаянно ​сражались, ​выкладываясь ​по ​полной. ​А ​он... ​он ​едва ​не ​стал ​обузой ​для ​того, ​кто ​на ​него ​рассчитывал. ​Всё ​из-за ​страха ​раскрыть ​себя. ​ ​И ​тогда ​Ичиго ​понял: ​если ​он ​хочет ​сохранить ​прикрытие, ​не ​используя ​другие ​силы, ​ему ​нужно ​нечто ​большее, ​чем ​хлипкий ​лук ​и ​стрелы... ​ ​Прошло ​несколько ​минут ​в ​битве ​между ​5-м ​Эспадой ​Гримджоу ​Джагерджеком ​и ​штернриттером ​"Е" ​Бамбьеттой. ​Два ​сильнейших ​противника ​были ​почти ​равны, ​а ​улицы ​вокруг ​них ​уже ​лежали ​в ​руинах. ​ ​Сила ​Бамбьетты ​— ​"Взрыв" ​— ​превращала ​всю ​местность ​в ​минное ​поле: ​всё, ​что ​она ​наполняла ​своей ​духовной ​энергией, ​взрывалось ​при ​контакте. ​Это ​давало ​квинси ​преимущество ​в ​дальнем ​бою ​и ​разрушительной ​мощи. ​ ​Однако ​Гримджоу ​парировал ​её ​атаки ​своей ​скоростью, ​легко ​уклоняясь ​от ​взрывов ​и ​постоянно ​сокращая ​дистанцию. ​Бамбьетте ​приходилось ​постоянно ​поддерживать ​"Блют", ​чтобы ​кровожадный ​арранкар ​не ​изрубил ​её ​своим ​мечом... ​и ​даже ​это ​не ​спасало ​от ​нескольких ​порезов. ​ ​Единственным ​вариантом ​оставалось ​подрывать ​всё ​вокруг, ​когда ​Гримджоу ​приближался. ​Но ​даже ​попав ​под ​взрыв, ​он ​выдерживал ​его ​благодаря ​плотности ​своего ​"Иерро". ​Штернриттер ​поняла ​— ​придётся ​использовать ​козырную ​карту ​раньше, ​чем ​планировала. ​ ​— ​Хе-хе, ​— ​усмехнулся ​Гримджоу, ​стоя ​на ​обломках ​здания ​и ​глядя ​сверху ​вниз ​на ​Бамбьетту. ​— ​Что, ​квинси, ​не ​поспеваешь? ​Не ​ожидала, ​что ​я ​стану ​сильнее ​после ​повышения? ​А ​я ​только ​разминаюсь! ​ ​Бамбьетта ​сжала ​зубы. ​ ​— ​Плохо ​дело, ​— ​подумала ​она, ​окидывая ​взгляд ​своё ​тело, ​покрытое ​синяками ​и ​порезами, ​несмотря ​на ​"Блют". ​Её ​враг ​тоже ​был ​изранен, ​но, ​похоже, ​это ​его ​почти ​не ​замедляло. ​ ​Штернриттер ​закрыла ​глаза. ​— ​Не ​могу ​поверить, ​что ​придётся ​тратить ​это ​на ​такого ​зазнайку... ​— ​пробормотала ​она, ​поднимая ​левую ​руку. ​— ​Но ​придётся ​закончить ​быстро. ​ ​В ​следующий ​момент ​её ​перчатка ​засветилась, ​а ​тело ​окутал ​столп ​света. ​Гримджоу ​лишь ​рассмеялся. ​ ​— ​Наконец-то ​ты ​серьёзно ​настроилась! ​Давно ​пора! ​— ​с ​усмешкой ​прокомментировал ​он, ​выпуская ​собственную ​трансформацию. ​— ​¡Шлифуй, ​Пантера! ​ ​Как ​и ​Бамбьетта, ​Гримджоу ​скрылся ​во ​вспышке ​энергии. ​Но ​если ​сила ​штернриттер ​втягивала ​окружающие ​духовные ​частицы, ​то ​его ​релиз ​представлял ​собой ​мощный ​взрыв, ​сравнявший ​с ​землёй ​всё ​вокруг. ​ ​Когда ​преобразования ​завершились, ​Бамбьетта ​предстала ​в ​своей ​"Санкт-Форме": ​с ​крыльями ​за ​спиной, ​украшенными ​белыми ​точками. ​Гримджоу ​же ​превратился ​в ​белого ​пантерообразного ​воина ​с ​голубой ​гривой, ​когтистыми ​лапами, ​острыми ​клыками ​и ​длинным ​хвостом. ​ ​Противники ​на ​мгновение ​замерли, ​оценивая ​друг ​друга, ​затем ​вновь ​бросились ​в ​бой. ​ ​Тем ​временем ​Кейго ​осторожно ​шагал ​по ​разрушенному ​зданию, ​куда ​отправил ​Гранд ​фишера, ​пытаясь ​почувствовать ​его ​присутствие. ​Однако, ​несмотря ​на ​огромную ​духовную ​энергию ​арранкара, ​тот ​умело ​скрывал ​её. ​ ​Кейго ​прищурился, ​вспоминая ​уроки ​мисс ​Бамбьетты ​о ​рангах ​армии ​Бараггана ​и ​тех, ​с ​кем ​им ​предстояло ​сражаться... ​ ​Эспада, ​или, ​на ​английском, ​«Десять ​мечей», ​были ​группой ​из ​десяти ​самых ​могущественных ​арранкаров, ​подчинявшихся ​Королю ​пустых. ​Они ​выступали ​в ​роли ​его ​элитных ​воинов ​и ​командиров ​над ​многочисленными ​низшими ​рангами. ​Их ​тела ​были ​помечены ​татуировками ​с ​номерами, ​символизирующими ​их ​силу ​и ​положение, ​где ​единица ​означала ​высший ​ранг, ​а ​десятка ​— ​низший. ​ ​И ​всё ​же, ​несмотря ​на ​эту ​иерархию, ​даже ​самые ​слабые ​из ​Эспады, ​такие ​как ​те, ​что ​носили ​номера ​с ​восьмого ​по ​десятый, ​могли ​с ​лёгкостью ​бросить ​вызов ​штернриттеру ​в ​бою ​и ​даже ​победить ​его. ​Хотя ​такие, ​как ​мисс ​Бамбьетта, ​были ​редким ​исключением. ​ ​Молодой ​фуллбрингер ​глубоко ​вздохнул ​и ​оглядел ​окружение. ​ ​Он ​находился ​в ​заброшенном ​кабинете, ​заваленном ​сломанными ​столами, ​бумагами ​и ​шкафами, ​покрытыми ​пылью, ​плесенью, ​водой ​и ​гнилью. ​Потолок ​здесь ​обрушился ​на ​пол ​— ​то ​ли ​от ​времени, ​то ​ли ​в ​результате ​прошлой ​битвы. ​Это ​обнажило ​верхние ​этажи, ​чьи ​потолки ​тоже ​не ​уцелели. ​ ​Кейго ​обхватил ​себя ​руками, ​прислонившись ​к ​одной ​из ​колонн ​в ​комнате. ​ ​— ​Я ​знаю, ​что ​у ​меня ​мало ​шансов ​против ​Деда. ​Да, ​он ​слабее ​Гримджоу, ​но ​всё ​же ​он ​— ​Эспада. ​Лучший ​из ​пустых. ​Вот ​почему ​я ​думал, ​что ​если ​Ичиго ​поддержит ​меня, ​мы ​сможем ​одолеть ​этого ​ублюдка ​и ​наконец ​убить ​его ​за ​всё, ​что ​он ​мне ​сделал... ​ ​Фуллбрингер ​злобно ​зарычал ​про ​себя. ​ ​— ​Но ​с ​самого ​утра ​ты ​ведёшь ​себя ​странно, ​Ичиго. ​Ты ​задаёшь ​вопросы, ​на ​которые ​уже ​должен ​знать ​ответы. ​Твои ​навыки ​в ​стрельбе ​из ​лука ​были ​топорными ​даже ​для ​начинающего ​квинси. ​А ​когда ​ты ​говорил ​со ​мной... ​Ты ​вёл ​себя ​так, ​будто ​стал ​совсем ​другим ​человеком... ​будто ​внезапно ​забыл ​обо ​мне ​и ​лишь ​притворялся, ​что ​знаешь ​меня... ​ ​Кейго ​нахмурился ​от ​досады, ​глядя ​на ​разрушенный ​потолок. ​ ​— ​Ну ​и ​ладно... ​Если ​ты ​не ​собираешься ​выполнять ​своё ​обещание ​и ​делать ​это ​вместе, ​я ​справлюсь ​сам, ​как ​всегда. ​ ​Воздух ​стал ​тяжёлым, ​когда ​фуллбрингера ​придавило ​мощное ​духовное ​давление. ​Но ​Кейго ​даже ​не ​дрогнул. ​ ​Он ​просто ​закрыл ​глаза ​и ​ждал. ​ ​Почувствовав ​его ​присутствие, ​Кейго ​медленно ​открыл ​глаза. ​В ​тот ​же ​миг ​фигура ​в ​тенях ​за ​колонной, ​к ​которой ​он ​прислонился, ​двинулась ​и ​нанесла ​удар. ​Кейго ​пришлось ​использовать ​«Свет ​фуллбринга», ​чтобы ​уклониться, ​а ​сама ​колонна ​мгновенно ​была ​разрублена ​пополам ​и ​рухнула. ​ ​— ​Ха-ха-ха! ​Похоже, ​ты ​стал ​сильнее, ​щенок. ​Не ​могу ​не ​похвалить ​и ​не ​поблагодарить ​тебя ​за ​это! ​— ​засмеялся ​Дед. ​Он ​снял ​шлем, ​обнажив ​смуглую ​кожу ​и ​лицо, ​похожее ​на ​морду ​гориллы, ​с ​красными ​ритуальными ​татуировками ​вокруг ​глаз ​и ​широкой ​ухмылкой, ​выражавшей ​жажду ​битвы ​и ​садизм. ​ ​— ​Ведь ​если ​бы ​ты ​остался ​таким ​же ​слабаком, ​каким ​был, ​когда ​ты ​и ​Куросаки ​унизили ​меня... ​— ​Эспада ​снова ​усмехнулся. ​— ​Это ​даже ​близко ​не ​удовлетворило ​бы ​мою ​ненависть ​к ​вам! ​ ​Кейго ​ухмыльнулся ​и ​сжал ​кулаки. ​ ​— ​Взаимно. ​Мне ​тоже ​было ​бы ​скучно, ​если ​бы ​ты ​так ​и ​остался ​прихвостнем ​Гримджоу. ​— ​Он ​сузил ​глаза ​и ​принял ​боевую ​стойку. ​ ​— ​Давай ​покончим ​с ​этим ​здесь ​и ​сейчас. ​ ​Дед ​улыбнулся ​ещё ​шире ​и ​ринулся ​вперёд, ​на ​своего ​ненавистного ​человеческого ​врага. ​ ​Тем ​временем, ​во ​время ​боя ​Бамбьетты ​и ​Гримджоу. ​ ​— ​Всё ​кончено, ​Гримджоу, ​— ​произнесла ​Бамбьетта, ​стоя ​над ​поверженным ​телом ​пятого ​Эспады. ​Его ​тело ​было ​покрыто ​ожогами ​второй ​степени, ​в ​то ​время ​как ​на ​ней ​самой ​были ​лишь ​лёгкие ​ссадины ​и ​царапины. ​ ​— ​Возможно, ​ты ​и ​стал ​пятым ​Эспадой, ​но ​одного ​этого ​ранга ​и ​силы ​недостаточно, ​чтобы ​победить ​меня. ​Будь ​ты ​четвёртым, ​исход ​битвы ​мог ​бы ​быть ​иным. ​— ​Она ​подняла ​меч ​над ​синеволосым ​арранкаром. ​— ​Но, ​к ​сожалению ​для ​тебя, ​есть ​причина, ​по ​которой ​ты ​не ​входишь ​в ​элиту, ​а ​твои ​начальники ​— ​входят. ​ ​Гримджоу ​поднял ​голову ​и ​зарычал ​на ​Бамбьетту. ​ ​— ​Сдавайся ​и ​убирайся ​отсюда. ​Достаточно ​душ ​уже ​погибло ​и ​отправилось ​в ​Общество ​душ ​из-за ​тебя, ​и ​баланс ​и ​без ​того ​в ​опасности. ​— ​Бамбьетта ​бросила ​на ​Эспаду ​ледяной ​взгляд, ​полный ​смертельной ​угрозы. ​ ​— ​Или ​ты ​хочешь, ​чтобы ​я ​разнесла ​твоё ​тело ​в ​клочья, ​не ​оставив ​даже ​ничего ​для ​погребения? ​ ​Гримджоу ​уставился ​на ​штернриттера, ​стоявшего ​над ​ним ​в ​победной ​позе... ​и ​вдруг ​громко ​рассмеялся, ​будто ​его ​поражение ​ничуть ​его ​не ​задело. ​К ​удивлению ​квинси, ​пятый ​Эспада ​поднялся ​на ​ноги ​и ​отряхнулся. ​ ​— ​Типично... ​Я ​ведь ​хотел ​победить ​тебя, ​знаешь? ​— ​усмехнулся ​Гримджоу. ​— ​Ту ​самую ​стерву, ​которая ​годами ​била ​меня ​и ​ещё ​дольше ​смотрела ​на ​меня ​свысока. ​Я ​хотел ​увидеть, ​как ​ты ​будешь ​бороться. ​Умолять ​о ​пощаде, ​прежде ​чем ​я ​размозжу ​тебе ​череп, ​вырву ​сердце ​и ​разорву ​твою ​душу ​в ​клочья. ​ ​Гримджоу ​вздохнул. ​ ​— ​Жалко... ​Я ​обрёл ​такую ​силу ​и ​мощь... ​а ​ты ​всё ​ещё ​остаёшься ​занозой ​в ​заднице. ​— ​Арранкар ​бурчал, ​но ​Бамбьетта ​лишь ​нахмурилась ​от ​раздражения. ​ ​— ​Если ​ты ​закончил ​ныть, ​советую ​либо ​убираться ​отсюда, ​либо ​остаться ​и ​умереть. ​В ​любом ​случае, ​твоё— ​ ​— ​С ​чего ​ты ​взяла, ​что ​битва ​окончена? ​— ​резко ​перебил ​её ​Эспада. ​ ​Но ​Бамбьетта ​заметила, ​что ​тон ​его ​голоса ​изменился. ​Он ​произнёс ​эти ​слова ​не ​с ​отрицанием ​или ​вызовом, ​а ​как ​холодный, ​неоспоримый ​факт. ​И ​когда ​квинси ​присмотрелась ​к ​телу ​Гримджоу, ​то ​с ​ужасом ​поняла: ​несмотря ​на ​то, ​что ​она ​превратила ​его ​в ​бомбу ​с ​помощью ​своих ​взрывных ​способностей, ​он ​не ​выглядел ​даже ​близко ​настолько ​повреждённым, ​как ​она ​ожидала.
1 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник