Глава 7. Энди
6 июля 2026 г., 17:17
Роберт наклонил голову и явно чего-то ждал от меня. Но я ничего не понимала. Официант принёс счёт. Роберт вытащил двадцатку, а я продолжала недоумевать.
— Вы считаете, что человек, который смотрит тру крайм, это однозначно плохой человек? — спросила я, теряясь в догадках, зачем этот странный мужчина втягивает меня в философские разговоры.
Роберт уставился на меня. Он приоткрыл рот, но ни слова не сказал.
— В общем, я пойду, наверное, — неуверенно произнесла я и отодвинула стул.
Его ножки проехались по полу с противным скрипом.
— Энди, вы действительно такая глупая или притворяетесь?
Я опешила, а спустя мгновение во мне закипела злость. За сегодня мне несколько раз указали на то, что я далеко не красивая, но терпеть обвинения в глупости я не была намерена.
— Идите на хрен! Я не собираюсь играть в ваши игры и определять, кто хороший, кто плохой. При чём тут вообще то, что я смотрю тру крайм? Вот вы его смотрите?
Роберт помассировал виски пальцами и тихо ответил:
— Нет, не смотрю.
— Но при этом вы ещё тот маньячина.
— Энди, вы правда не понимаете?
— Нет таких исследований, которые подтверждали бы, что увлекающиеся тру краймом люди, проявляют какие-то нехорошие черты характера, — я заметила, что он улыбается, и нахмурилась. — Что? Вы со мной не согласны?
— Очень согласен, Энди. Но если вы закончили, я могу задать вам ещё один вопрос?
Я кивнула, и он наклонился ко мне.
— Только обещайте не паниковать и не кричать.
Такое начало вопроса мне не нравилось, и я бросила обеспокоенный взгляд на Джо и Майкла, которые не спускали с нас глаз.
— Ладно. Я постараюсь.
— Энди, как вы думаете, откуда я знаю, что вы увлекаетесь тру краймом?
Вопрос был простым. Даже слишком. Роберт приподнял бровь, намекая, чтобы я поторопилась с ответом, и я сказала:
— Вы видели моё худи, когда подошли ко мне в аэропорту. Это мерч “Убийств по соседству”. А почему я должна была паниковать?
Роберт как-то совершенно не по-джентельменски икнул и тут же прикрыл рот ладонью. Я застыла на стуле, не понимая, что мне делать дальше.
— Ладно, очевидно, что вы не понимаете намёков, — сказал он, усмехаясь. — Энди, я был у вас дома.
— Зачем? — вылетело у меня, прежде чем я как следует успела обдумать его слова, и Роберт застонал.
— Зачем? — повысил он голос, и по моей спине пробежал холодок. — Хотел вас ограбить.
В моей голове булькала каша из обрывков мыслей, чувств и образов. И в самый неподходящий момент из котелка вываливалось что-то совершенно не подходящее ситуации. Вот и сейчас, я смотрела на дорогие часы, которые обвивали левое запястье Роберта, на запонки, скрепляющие рукава его рубашки, и не могла взять в толк:
— Но у меня почти нечем поживиться, кроме техники, и той сто лет в обед. А у вас вроде есть деньги.
Роберт покачал головой и вздохнул так устало, как собака после долгой прогулки.
— Шутки тоже не ваша стихия, да, Энди?
Котелок в моей голове был близок ко взрыву, который разбросал бы содержимое моего черепа по стенам.
— А вы начинающий стендапер? Решили проверить на мне свои шутки? — зло спросила я, и Роберт закусил губу. — Вы можете нормально, по-человечески объяснить мне, чего вы от меня хотите? Не шутить, не придумывать загадки, как будто мы с вами на квесте, не использовать метафоры и эпитеты.
Роберт затарабанил пальцами по столу, и я поняла, что его ответ “Нет”.
— Тогда нам не о чем больше говорить.
— Энди, вас, что совершенно не испугало, что я проник в вашу квартиру?
Я прислушалась к себе. Но в голову лезли только глупые мысли о том, что я до сих пор не разобрала чемодан, что в квартире у меня вроде как чисто и ничего не должно было стухнуть. А ещё у меня почти не было еды…
— Энди, — отвлёк меня Роберт, и я вздрогнула от неожиданности.
Он сидел напротив, и в его глазах не было ни намёка на смерть. С другой стороны, маньяки бывают совершенно разными.
— Вас правда зовут Роберт? — спросила я, и он кивнул.
— Но предпочитаю, чтобы меня звали Роб.
— Вы хотите меня убить, Роб?
Роб улыбнулся.
— Нет, Энди, я не хочу вас убить. И не хочу причинить вам вред.
Я прищурилась. По ощущениям, он не врал, но смысл в его слова мы могли вкладывать разный, поэтому я продолжила расспрашивать его.
— Вы собираетесь похитить меня, например, для защиты? Заняться со мной сексом, думая, что делаете мне одолжение? Сделать меня беременной, дав смысл моей жизни? Съесть меня, чтобы я стала вашей частью? Принести в жертву какому-нибудь вашему божеству, чтобы я нашла покой? Пытать меня, чтобы я достигла просветления? Проводить надо мной эксперименты, чтобы я стала лучшей версией себя?
— Энди, — Роберт прервал мою тираду и подпёр голову ладонью. — Откуда у вас такие мысли?
— Вы не ответили.
— Нет, я не собираюсь делать ничего из этого.
Роберт произнёс последние слова так неуверенно, что я ринулась в атаку.
— Собираетесь. Я же вижу.
— Возможно, я бы рассматривал похищение, чтобы защитить вас, но всё остальное точно нет.
— От кого вы собираетесь меня защищать?
— От тех, кто заставил меня подойти к вам.
— Они следят за вами?
— Нет, — ответил он, — не уверен на все сто.
Я вонзила ногти в ладонь. У него точно была мания преследования.
— А как они, — я сделала ударение на этом слове, — заставили вас подойти ко мне? Это голоса? Или сущности?
Роберт раздражённо выдохнул и стиснул зубы так сильно, что я услышала их скрип.
— Вы думаете, я сошёл с ума? — процедил он, и я замотала головой.
Нельзя быть такой настойчивой и прямолинейной. Нужно быть мягче и деликатнее.
— Нет, конечно, нет, — соврала я, и он закатил глаза.
— Вы совершенно не умеете врать, Энди. Я не, — он сделал паузу, и его пальцы снова забарабанили по столу, — я не сошёл с ума. Но мне нужно понять…, — он сделал паузу и посмотрел мне в глаза.
Между нами повисло молчание, оно сжимало мою грудь, и я не выдержала:
— Что вам нужно понять?
Он склонил голову набок.
— Мне нужно понять, кто вы, Энди.
— Вы вломились ко мне в квартиру, этого недостаточно?
— Пока нет. Но что-то подсказывает мне, что вы не захотите, чтобы я продолжил узнавать вас.
— Голоса в голове вам правильно подсказывают, — съязвила я.
— Сколько?
— Что сколько?
— Сколько стоит неделя с вами?
— Я похожа на Джулию Робертс?
— Чего?
— Ничего, — отмахнулась я, — я не буду проводить неделю с вами.
— А если я предложу вам за общение со мной ваш месячный заработок?
— А почему не годовой?
— Не наглейте, Энди. Общение с вами не стоит стольких денег. Я всего лишь предлагаю вам жить своей жизнью и время от времени отвечать на мои вопросы.
— Ага, так я и поверила.
Наш с ним разговор плавно мигрировал от триллера к дораме, но мне не нравилось ни то, ни другое.
— Почему нет?
— Я не пущу незнакомца к себе домой. Это исключено. Тем более, не буду отвечать на его вопросы.
— Почему?
— Потому что вы потом используете это против меня.
Роберт встал и подал мне руку.
— Пойдёмте, Энди. Хочу вам кое-что показать.
— Свой фургон с щеночками?
— Вовсе нет. Тут недалеко, буквально до противоположного столика. Пойдёмте, вы не пожалеете.
Я встала, проигнорировав его ладонь. Роберт направился к столику Майкла и Джо, и я поплелась за ним. Он отодвинул для меня стул, и я медленно опустилась на него. Роберт сел рядом.
— Что он вам сказал, Энди? — спросил меня Майкл, и я попыталась собрать весь наш диалог в осмысленное предложение.
— Это неважно, — ответил за меня Роберт, — важнее, что скажете вы. Не хотите рассказать Энди, что буквально вчера в Бостоне была найдена мёртвая девушка? Она так любит тру крайм, что вроде бы должна была увидеть эту новость, но почему то до сих пор не может сложить два и два.
— Я видела эту новость, — вмешалась Джо. — Молодая девушка, училась в колледже, блондинка, стройная. Полиция подозревает её бойфренда. Вы знаете больше?
— Ну конечно же нет, — ответил Роберт, и мы переглянулись с Джо и Майклом.
— Это вы её убили? — прямо спросил Майкл, и Роберт вскинул бровь.
— Вчерашнюю ночь я провёл в отеле. Камеры это вам подтвердят. Но вернёмся к убитой девушке. Полиция правда думает, что это бойфренд? Как банально.
— Я не веду это дело, — буркнул Майкл. — И всё ещё не понимаю, при чём здесь Энди?
— Она следующая.