Глава 20. Остров Иона — ловушка времени
12 июля 2026 г., 01:21
Лодка скользила по тёмной воде, и ветер с каждой минутой становился холоднее. Дождь перестал, но небо оставалось свинцовым, тяжелым, и волны, которые ещё час назад были пологими, теперь вздымались выше бортов, грозя перевернуть их утлое судёнышко. Гарри сидел на корме, сжимая руками мокрые доски, и смотрел вперёд, где на горизонте проступала тень — остров, похожий на спящего зверя.
— Мы почти там, — сказала Гермиона, и голос её дрожал от холода. Она сидела рядом с Драко, и их плечи соприкасались — не от близости, а от тесноты. Рон, который сидел напротив, смотрел на это с каменным лицом, но ничего не говорил.
Лодка вошла в узкий пролив между скалами, и Гарри увидел берег — чёрный песок, острые камни и зелёные холмы, которые вздымались вверх, поросшие жёсткой травой. Причала не было, только полоса галечника, о которую бились волны.
— Гребите к тому выступу, — сказал Гарри, указывая на плоский камень у воды.
Они вытащили лодку на берег, и когда Гарри ступил на землю, он сразу почувствовал странное. Воздух здесь был другим — слишком плотным, будто его сгустили магией. И тишина была не естественной, а выжидающей, как перед прыжком зверя.
— Что-то не так, — сказал Рон, оглядываясь. — Слишком тихо.
Гермиона достала свои часы и посмотрела на них. Её лицо побледнело.
— Мои часы остановились, — сказала она. — Но я чувствую, что время идёт. Просто… иначе.
Она подняла голову и посмотрела на небо. Солнце, которое только что было в зените, вдруг сместилось на запад, будто прошло несколько часов за мгновение.
— Здесь время течёт иначе, — сказал Драко, и голос его был ровным, но в нём слышалась тревога. — Мой отец говорил об этом. Остров Иона — место силы, где древние маги замедляли или ускоряли время, чтобы защитить свои тайны. Один день здесь — неделя снаружи.
— Значит, у нас есть время, — сказал Гарри, и внутри него мелькнула надежда. — Мы можем найти Печать и вернуться, а Волан-де-Морт не успеет нас догнать.
— Если мы выживем, — добавил Драко, и его голос стал напряжённым.
Они двинулись вглубь острова, и Гарри сразу заметил, как меняется пейзаж. Сначала были только холмы и камни, но за первым же поворотом они увидели руины — древние, серые, поросшие мхом и лишайником. Стены были сложены из огромных каменных блоков, и на них были высечены символы, которые Гарри не мог прочитать.
— Это храм, — сказала Гермиона, и в её голосе зазвучала та лихорадочная энергия, которая появлялась у неё, когда она находила ответ. — Здесь хранится Печать. Но чтобы войти, нужно пройти через стражей.
Она не успела договорить.
Из-за руин вышли они — три фигуры, высокие, почти трёхметровые, сложенные из того же серого камня, что и стены. Их лица были бесстрастными, без глаз и ртов, только глубокие впадины, из которых сочился слабый голубой свет. В руках они держали каменные мечи, и когда они шагнули вперёд, земля под ногами дрогнула.
— Назад! — крикнул Гарри, вскидывая палочку.
Заклинание вырвалось из его палочки, но оно ударило в каменную грудь стража и разбилось, как стекло о стену. Страж не остановился. Он поднял меч, и Гарри увидел, как лезвие рассекает воздух.
— Это не просто магия! — крикнула Гермиона, уклоняясь от удара второго стража. — Это древняя защита! Нужно найти слабое место!
Драко стоял чуть позади, и его лицо было бледным, но он не отступал. У него не было палочки — только сломанный обломок, который он сжимал в кулаке. Он пытался колдовать, но заклинания гаснули, не долетая до цели.
Рон бросился вперёд, отбиваясь от третьего стража. Его заклинания тоже были слабыми, но он двигался быстро, уклоняясь от ударов, и Гарри видел, как он пытается отвлечь стража, чтобы дать остальным время.
— Нашёл! — крикнула Гермиона, указывая на символ на груди одного из стражей. — Там, где свет! Это уязвимое место!
Гарри прицелился, крикнул заклинание, и оно попало точно в центр символа. Страж пошатнулся, и его каменная грудь пошла трещинами. Но он не упал — он просто замедлился, и из его глазницы вырвался луч света, который ударил в землю у ног Гарри.
В этот момент Рон споткнулся.
Он упал на колени, и третий страж, тот, которого он пытался отвлечь, занёс свой меч над его головой. Гарри увидел это краем глаза и понял, что не успевает — он был слишком далеко, заклинание не долетит, он не сможет защитить его.
Но Драко был ближе.
Он бросился вперёд, не думая, не рассчитывая, просто — нырнул под удар, отталкивая Рона плечом. Меч стража скользнул по его предплечью, и Гарри услышал хруст — кости, плоть, что-то ломается. Драко вскрикнул, но не остановился. Он выбросил вперёд свою сломанную палочку, и из неё вырвалась вспышка — слабая, но яркая, как солнце, которое взрывается в последний миг.
Страж пошатнулся, его каменное тело пошло трещинами, и он рухнул, рассыпаясь на груду серых осколков.
Гарри добил первого стража, и Гермиона — второго. Внезапно стало тихо. Только ветер шумел в руинах и где-то вдалеке кричала птица.
— Драко! — крикнул Рон, поднимаясь на ноги.
Драко лежал на земле, прижимая руку к плечу. Из раны хлестала кровь — тёмная, густая, она заливала его рубашку и капала на серый камень. Лицо его было белым как мел, и он тяжело дышал, сжимая зубы, чтобы не закричать.
Рон упал на колени рядом с ним, и его руки дрожали, когда он попытался наложить заклинание, чтобы остановить кровь.
— Держись, — сказал он, и голос его сорвался. — Держись, Малфой!
Гарри подбежал, и за ним — Гермиона. Она достала зелья, которые чудом остались, и начала вливать их Драко в рот. Он морщился, но глотал, и его дыхание постепенно становилось ровнее.
— Руку, — сказала Гермиона, и Рон помог ей поднять рукав. Рана была глубокой — меч прошёл почти до кости, но не задел главную артерию. Кровь текла, но не фонтаном.
Рон сжал зубы, и Гарри увидел, как он отрывает кусок от своей рубашки, чтобы перевязать рану. Его движения были грубыми, но быстрыми.
— Ты идиот, — сказал Рон, глядя на Драко, и в его голосе не было злости — только потрясение. — Зачем ты это сделал?
Драко открыл глаза. Он смотрел на Рона, и в его взгляде была та же усталость, что и всегда, но теперь в ней появилось что-то новое — нежность, почти братская.
— Я не мог смотреть, как ты умираешь, — сказал он, и голос его был хриплым. — Я не мог.
Рон замер. Он смотрел на Драко, и Гарри видел, как в его глазах что-то меняется — недоверие, гнев, боль — всё это уступает место чему-то другому. Пониманию.
— Ты спас мне жизнь, — сказал Рон, и голос его дрогнул. — Ты, Малфой, спас мне жизнь.
— Не привыкай, — выдохнул Драко, и на его губах мелькнула тень улыбки. — Но я рад, что смог.
Рон наложил повязку, и она сразу промокла кровью, но он продолжал давить, пока Гермиона не наложила заклинание, останавливающее кровотечение. Драко закрыл глаза, и его дыхание стало ровнее.
— Он потерял много крови, — сказала Гермиона, и её голос был ровным, но Гарри видел, как дрожат её руки. — Но он будет жить. Нам нужно найти укрытие и дать ему отдохнуть.
Гарри помог Рону поднять Драко, и они пошли к руинам, где можно было укрыться от ветра. Внутри храма было сухо, и на стенах мерцали те же голубые символы, что и на стражах.
Они положили Драко на каменный пол, и Рон сидел рядом с ним, не отпуская его руки.
— Я не знал, что ты способен на это, — сказал Рон тихо, глядя на бледное лицо Драко. — Я думал, ты эгоист. Что ты думаешь только о себе.
— Я и был эгоистом, — ответил Драко, не открывая глаз. — Но я устал быть таким. Я устал быть плохим. Я хочу быть лучше.
Рон помолчал. Потом он положил руку на плечо Драко — того, что не было ранено — и сжал его.
— Ты уже лучше, — сказал он, и в его голосе была такая искренность, что Гарри почувствовал, как у него сжимается грудь.
Драко открыл глаза и посмотрел на Рона. В его взгляде мелькнуло удивление, потом — благодарность. И он улыбнулся — слабо, почти незаметно, но искренне.
— Спасибо, — сказал он.
Рон кивнул. И они сидели так, в тишине храма, слушая, как ветер завывает снаружи, и зная, что впереди их ждёт ещё много испытаний.
Гарри сидел в стороне, глядя на них, и в груди у него становилось теплее. Не магия, нет. Что-то другое — то, что рождается, когда люди перестают быть врагами и становятся товарищами.
— Мы найдём Печать, — сказал Гарри, и голос его был твёрдым. — Мы спасём магию. И мы выживем.
Джинни, которая сидела рядом с ним, сжала его руку.
— Мы выживем, — сказала она, и в её голосе была та же сталь, что и у него.
Они сидели в древнем храме, на острове, где время текло иначе, и снаружи бушевал ветер, который принёс их сюда.
В груди у Гарри была надежда.