Наследие камня

G
В процессе
5
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написана 81 страница, 23 057 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 6 Отзывы 0 В сборник

Глава 10: Искра, которая согревает.

Настройки
Примечания:
Утро в маленькой мастерской. Цзинь Сюань проснулся с мыслью, которая не давала ему покоя уже три дня. Она крутилась в голове, как заевшая шестерёнка, и не давала сосредоточиться ни на чём другом. Он сел на кровати, потёр глаза и посмотрел на стол, где лежали его чертежи. Среди них был один — самый важный, самый сложный, над которым он бился уже неделю. — Сегодня я его сделаю, — сказал он себе. — Я обещаю. Он встал, натянул рубашку, которая была вся в чернильных пятнах, и подошёл к столу. На бумаге был набросок устройства, которое он назвал «Световой ловец». Оно должно было улавливать солнечный свет и превращать его в тепло, чтобы можно было греть воду без костра. Идея была простая, но механизм — сложный. Цзинь Сюань уже дважды пытался его собрать, и дважды он разваливался на части. — В этот раз получится, — сказал он, сжимая карандаш. Из соседней комнаты донёсся тихий голос брата: — Ты уже встал? — Да! — крикнул мальчик. — Я почти сделал его! — Ты это говорил вчера. — Сегодня точно! Цзинь Сюань услышал, как Чжун Ли вздохнул — но в этом вздохе не было раздражения. Только усталая нежность. — Завтракай сначала, — сказал он. — Я не голоден! — Ты всегда не голоден, когда у тебя идея. — Потому что идеи важнее еды! — Идеи не живут без тела, которое их воплощает. Цзинь Сюань надулся, но спорить не стал. Он знал, что брат прав — как всегда. Он отложил чертёж, вышел в общую комнату и сел за стол. --- Завтрак с братом. Чжун Ли сидел напротив, как всегда, с чашкой чая в руке. Перед ним лежал старый свиток, но он не читал его — он смотрел на брата с той лёгкой улыбкой, которая появлялась только рядом с ним. — Ты снова не спал, — сказал он. — Спал, — ответил Цзинь Сюань, хватая лепёшку. — Просто мало. — Я знаю. — Ты всё знаешь. — Не всё, — сказал Чжун Ли. — Я не знаю, что ты придумал на этот раз. Цзинь Сюань откусил лепёшку, прожевал и, не дожидаясь, пока проглотит, выпалил: — Я делаю ловушку для света! Она будет собирать солнечные лучи и греть воду! Тогда нам не нужно будет разводить костёр, чтобы помыться! Чжун Ли поднял бровь. — Ты хочешь греть воду с помощью света? — Да! — А как ты будешь собирать лучи? — Я сделаю отражатель! Из гладкого металла! И направлю его на чашу с водой! — А если солнце скроется за тучами? Цзинь Сюань замер. Он не думал об этом. — Тогда… я сделаю так, чтобы он работал и в пасмурную погоду! — Как? — Я… — мальчик замолк, чувствуя, как его идея начинает трещать по швам. — Я ещё не придумал. Чжун Ли отпил чай. — Тогда у тебя есть над чем подумать. Цзинь Сюань вздохнул и откусил ещё кусок лепёшки. Он знал, что брат не пытался его остановить — он просто помогал ему думать. — Я придумаю, — сказал он. — Я всегда придумываю. — Я знаю, — ответил Чжун Ли. — Поэтому ты мой брат. --- В мастерской: Битва с металлом. Через час Цзинь Сюань уже сидел в своей маленькой мастерской. Она была крошечной — едва помещались стол, стул и шкаф с инструментами. Но здесь было всё, что нужно: металлические пластины, проволока, кристаллы, деревянные детали, нитки, клей и бесконечные чертежи, которые покрывали все стены. Он взял в руки один из кусков металла и начал вырезать из него отражатель. Он работал медленно, стараясь не спешить, но мысли бежали впереди рук, и пальцы иногда соскальзывали. Первый отражатель треснул, когда он пытался его загнуть. Металл не выдержал напряжения и разошёлся по краю. — Нет! — закричал он, глядя на трещину. — Я же почти закончил! Он вздохнул, отложил сломанную деталь и взял новый кусок. Второй отражатель сломался, когда он уронил его на пол. Он выскользнул из влажных рук и упал с глухим звоном, разбившись на две части. — Почему ты такой хрупкий?! — спросил он у металла, чувствуя, как внутри него закипает раздражение. Металл не ответил. Цзинь Сюань сжал зубы и взял третий кусок. Он работал над ним больше часа. Пальцы уже начали болеть, а на левой руке появились две тонкие царапины — следы от металла. Он чуть не порезался в третий раз, когда отражатель начал изгибаться под нужным углом. — Почему ты такой непослушный? — спросил он у металла, когда тот снова пошёл не по линии. Металл не ответил. Цзинь Сюань вздохнул и начал заново. Он уже в третий раз начинал всё сначала. Первый отражатель треснул, когда он пытался его загнуть. Второй — когда он уронил его на пол. Третий... третий он просто не мог сделать ровным. Края были неровными, и свет отражался не так, как нужно. — Почему ты не слушаешься?! — закричал он, стукнув кулаком по столу. В мастерской повисла тишина. Цзинь Сюань смотрел на свои руки — они дрожали от напряжения. Он почувствовал, как внутри него нарастает отчаяние. «Я не могу, — подумал он. — Я никогда не смогу это сделать». Но в этот момент он вспомнил, как брат смотрел на него за завтраком — с той редкой улыбкой, в которой была вера. И как Сяо смотрел на него, когда он показывал ему свои первые чертежи. «Я не сдамся, — сказал он себе. — Я не сдамся, потому что они верят в меня». Он взял новый кусок металла, глубоко вдохнул и начал снова. Медленно, осторожно, чувствуя каждое движение. Он работал, пока пальцы не онемели, пока глаза не начали слипаться от усталости. Но он не останавливался. Он чувствовал, как металл под его пальцами начинал изгибаться ровно, без трещин, без сопротивления. Как будто он наконец понял, чего от него хотят. Как будто после всех неудач, после всех порезов и сломанных деталей, металл решил, что пора подчиниться. Цзинь Сюань задержал дыхание — и закончил последний штрих. Он держал в руках гладкий, ровный отражатель, который сиял на свету. Он поднёс его к окну, и солнечные лучи собрались в одной точке — маленькой, яркой, почти ослепительной. — Получилось! — закричал он, подпрыгивая. — Получилось! Он поставил отражатель на стол, повернул его к окну и поднёс к нему ладонь. Он почувствовал тепло — слабое, но ощутимое. — Работает, — прошептал он. Он сидел и смотрел на своё творение, чувствуя, как внутри него разливается гордость. Он сделал это. Он создал что-то новое, что-то, чего не было раньше. И он не сдался, когда было трудно. --- В гостях у Сяо. Через день Цзинь Сюань решил показать своё изобретение Сяо. Он взял отражатель, чашу и флягу с водой и отправился к Постоялому двору «Ваншу». Сяо сидел на крыше, как всегда, и смотрел вдаль. — Сяо! — крикнул мальчик. — Смотри, что я сделал! Якса спрыгнул вниз, бесшумно, как тень. Он подошёл ближе и посмотрел на конструкцию, которую Цзинь Сюань держал в руках. — Что это? — спросил он без особого интереса. — Это ловушка для света! — гордо сказал мальчик. — Она собирает солнечные лучи и греет воду! Сяо смотрел на отражатель, потом на мальчика. — Зачем? — Чтобы не разводить костёр! — А что плохого в костре? — Ничего! — улыбнулся Цзинь Сюань. — Но я хочу сделать мир лучше. Чтобы всё было проще и удобнее. Сяо смотрел на него, и в его глазах была та самая пустота, которая начинала наполняться чем-то новым. — Ты странный, — сказал он. — Я знаю, — ответил мальчик. — Но я хочу показать тебе, как это работает. Он поставил отражатель на землю, налил воду в чашу и направил лучи на неё. Прошло несколько минут, и вода начала нагреваться. Сначала медленно, потом быстрее. — Смотри! — закричал Цзинь Сюань. — Она греется! Сяо наклонился, коснулся воды пальцем и почувствовал тепло. Он смотрел на мальчика, на его светящиеся глаза, на его грязные руки, на отражатель, который действительно работал. И он вдруг понял, что не помнит, когда в последний раз кто-то показывал ему что-то, созданное не для битвы. Не для защиты, не для убийства, не для долга. Просто для того, чтобы сделать жизнь удобнее. Чтобы греть воду без костра. Он коснулся тёплой воды, и в его груди что-то дрогнуло. Он не знал, как это называется. Но он знал, что это не боль. Он поднял глаза на мальчика, и в его голосе, когда он заговорил, было что-то, чего Цзинь Сюань никогда не слышал раньше. — Ты умный, — сказал он. — Я знаю, — ответил Цзинь Сюань. — Но ты тоже умный. — Я не умный. Я просто старый. — Ты — мой друг, — сказал мальчик. — И это важнее, чем быть старым. Сяо смотрел на него, и в его глазах была та самая пустота, которая начинала наполняться светом. Он смотрел на этого маленького дракона, который создавал вещи, чтобы делать мир лучше, и чувствовал, как внутри него разливается что-то новое — что-то, чему он не знал названия. — Хорошо, — сказал он. --- Вечер: Разговор с братом. Цзинь Сюань вернулся домой, когда солнце уже садилось. Он был уставшим, но счастливым. В руках он держал свою конструкцию, которая всё ещё хранила тепло. — Брат! — крикнул он, входя в комнату. — Я показал её Сяо! Ему понравилось! Чжун Ли сидел за столом и читал книгу. Он поднял глаза и улыбнулся. — Я рад, — сказал он. — Ты не удивлён? — Я знал, что ты это сделаешь. — Ты всё знаешь, — сказал мальчик, садясь рядом. — Не всё, — ответил Чжун Ли. — Но я знаю, что у тебя получится. Цзинь Сюань смотрел на брата, и внутри него разливалось тепло — такое же, как от его изобретения. — Брат, — сказал он. — Мм? — Ты когда-нибудь изобретал что-то? Чжун Ли задумался. — Я создал контракты, — сказал он. — Это тоже изобретение. — Нет, я про вещи. — Я создавал города. — Это не вещь. — Тогда нет. Я не изобретал. — А я буду, — сказал Цзинь Сюань. — Я изобрету много вещей. И все они будут помогать людям. Чжун Ли посмотрел на него долгим взглядом. — Я знаю, — сказал он. — Ты изобретёшь. И я буду рядом, чтобы смотреть на это. Цзинь Сюань улыбнулся, и в его глазах была та самая искра, которую он чувствовал с детства. — Хорошо, — сказал он. — Тогда я изобрету что-то для тебя. — Что? — Не знаю. Но я придумаю. Он лёг на кровать, чувствуя, как усталость разливается по телу. И перед тем, как закрыть глаза, он прошептал: — Я придумаю что-то, что сделает тебя счастливым.
Примечания:
5 Нравится 6 Отзывы 0 В сборник