Uroboros: Фальшивый аккорд, сорванный гламур

G
В процессе
5
автор
Размер:
планируется Макси, написано 40 страниц, 11 545 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 10 Отзывы 3 В сборник

Глава 6: Условия и тени

Настройки

***

Встречу назначили не в Мэноре и не в Министерстве — на нейтральной территории, в заброшенном лондонском доке, который числился складом старого театрального оборудования. Пахло пылью, металлом и речной сыростью. Они пришли в масках. Простых, тёмных, без лишнего сценического пафоса. Не для шоу. Для жесткой границы между ними. Гарри ждал внутри, опираясь на массивный деревянный ящик. Он выглядел уставшим, но взгляд цеплялся за каждую тень, каждый проход и каждую точку, откуда могла прийти опасность. Поттер шёл на сознательный саботаж приказов руководства, и цена ошибки была слишком высока. — Вы пунктуальны, — сказал он вместо приветствия, когда четыре фигуры соткались из полумрака дока. — Мы профессиональны, — отозвался вокалист. Его голос из-за чар маски звучал с глухим механическим рокотом. — Не путай, Поттер. Пауза повисла плотная, как щитовые чары перед взрывом. — Значит, — нарушил тишину Гарри, — вы согласны сотрудничать. — Значит, — вмешалась барабанщица Nyx, — ты согласен не превращать это в аврорскую охоту на ведьм. Мы знаем, как ваше ведомство любит закрывать дела за счёт удобных козлов отпущения. — После того, что я увидел в кабельном узле, у меня к руководству Аврората вопросов больше, чем к вам, — спокойно ответил Гарри, прямо встретив её взгляд через прорези маски. Клавишник Lumen тихо хмыкнул, поправляя воротник куртки: — Все авроры так говорят. А потом вспоминают про присягу. Басист Viper шагнул чуть вперёд, опасно сощурившись: — Давай сразу расставим границы. Мы помогаем тебе найти того, кто использует наши концерты и пытается нас взорвать. Ты — не лезешь в нашу музыку, нашу манеру колдовать и внутреннюю кухню. Любые вопросы — сначала к нам, а не в официальный отчёт наверх. Гарри посмотрел на каждого по очереди. — Я здесь не для того, чтобы закрыть вашу группу. Мне нужен тот, кто вшивает резонаторы в обход защиты. Нужна схема. Всё. — И никаких внезапных рейдов с ордерами? — сухо уточнил вокалист. — Если вы не врёте — рейдов не будет, — ответил Гарри. — Но если я увижу прямое участие кого-то из вашей команды… маски вас не спасут. Тишина снова сгустилась, тяжёлая и осязаемая. — Справедливо, — наконец признал Viper. — Тогда и наши условия: никакой игры в духе «подставим группу, чтобы выманить министерскую крысу на живца». — Договорились, — кивнул Гарри. Они постояли ещё секунду в гулкой тишине склада — аврор и группа в масках, союзники по чистой необходимости. Гарри сделал шаг вперед и протянул руку. Вокалист помедлил секунду, словно взвешивая все «за» и «против», но всё же протянул ладонь в ответ. Они обменялись коротким, жестким рукопожатием — не в знак доверия, а в знак того, что на время их интересы совпали. Удара в спину оба всё ещё ожидали. *«Замечательно, Поттер, — мысленно хмыкнул Гарри. — Дружба через боль, паранойю и недоверие. Всё как ты любишь».* — Раз уж мы официально скрепили наш вынужденный союз, — нарушила пафос момента Nyx с откровенно едкой усмешкой, — хватит говорить это протокольное «вы». Раздражает. На бэкстейдже обращайся по никам: я — Nyx, это — Lumen, Viper… и наш великий голос Ash. И не надейся, что это превратит тебя в нашего любимчика. Привыкай к реальности. — Тогда просто Гарри, — расслабив плечи, усмехнулся он в ответ. — Без титулов, регалий и министерского официоза. Я от него и так устал. — Хм, — Viper оглядел его с ног до головы и фыркнул под маской. — Посмотрим, как ты справишься с нашим хаосом. Но мы, пожалуй, остановимся на проверенном варианте. У тебя, аврор, имя слишком говорящее. Будешь просто — Поттер. Коротко, емко и сразу настраивает на нужный лад. — Да, Поттер звучит как диагноз, — тихо добавил вокалист, и по его плечам пробежала едва заметная волна смешка. — Оставим так. Гарри выразительно вздохнул: — Кто бы сомневался. Рад, что моя фамилия до сих пор облегчает всем жизнь. Теперь давайте к делу. Он достал из кармана сложенный пергамент и разложил его на ящике, подсветив кончик палочки неярким *lumos*. — Первое. Зафиксировано несколько случаев резкого ухудшения состояния у зрителей после ваших последних концертов. Симптомы одинаковые: сначала дикая эйфория, затем судороги и тотальное магическое истощение. Наша экспертиза проверила структуру ваших заклинаний — сцена чиста. — Естественно, чиста, — отрезала Nyx. — Наши защитные контуры замкнуты. — Вот именно, — кивнул Гарри. — Но люди выходят из зала буквально «высосанными». Пики истощения фиксируются в промежутках: в очередях в бар, в фойе. Кто-то использует сильные эмоции толпы как проводник, чтобы незаметно качать из них магическую энергию. Причём этот некто отлично знает, где стоят ваши охранные руны. — То есть, у нас в команде завелась крыса, — медленно, процеживая слова сквозь зубы, сказал Viper. — Либо кто-то из чиновников Министерства очень хорошо изучил вашу систему, — закончил за него Гарри. Вокалист, носивший имя Ash, ехидно усмехнулся под маской. Этот смешок показался Гарри до странности… знакомым. Не сам звук — привычка смеяться так, будто собеседник уже проиграл спор, которого ещё не было. — Обожаю такие варианты. Один хуже другого. Что от нас требуется? — Мне нужен легальный доступ за кулисы во время следующего концерта, чтобы отследить всплески чужеродной магии, — ответил Гарри. Nyx хитро прищурилась: — Сделаем тебя менеджером от лейбла. Этим занудным существом, которое все ненавидят, но без которого ни черта не работает. У тебя будет доступ ко всем точкам бэкстейджа и документам. И никто не удивится, что ты суёшь нос в чужие дела. Viper тихо рассмеялся, откровенно наслаждаясь моментом: — Вжиться в роль зануды тебе будет легче легкого, Поттер. Нацепишь мантию поскромнее, сделаешь своё фирменное лицо «я несу на плечах скорбь всего мира», возьмёшь в руки планшет — и вуаля. Твой естественный аватар. Ни одна собака не усомнится, что ты пришёл портить людям жизнь проверками. — Ты будешь наблюдать, а не мешать, — вставила Nyx, — но не жди, что мы будем об этом напоминать каждую минуту. — А ты, Поттер, — Ash усмехнулся, — готов быть источником раздражения и смеха одновременно? Потому что я уже искренне радуюсь этому цирку. Попробуй остаться незаметным среди нас, это будет весело. — Отлично, — пробормотал Гарри, закатывая глаза. — Я снова работаю клоуном и веселю всех на полставки. Рад, что моя жизнь опять превращается в шапито для слизе... для рок-музыкантов. На долю секунды Гарри сбился с мысли. *Слизеринцев*. Слово вспыхнуло в голове раньше, чем он успел его осознать. Слово едва не сорвалось с языка, и этот ментальный прокол заставил его сердце пропустить удар. *«Стоп... Почему именно Слизерин? При чём тут змеиный факультет?»* Он невольно скользнул взглядом по четырём тёмным фигурам в масках. Вокалист, басист, клавишник, барабанщица... Дерзкие, язвительные, бьющие наотмашь по больным местам, контролирующие каждое движение и раздающие высокомерные шпильки с такой фамильярной точностью, словно практиковались в этом годами. Именно против него. Это была не просто привычная рокерская дерзость. В этой манере перебрасываться колкостями было что-то мучительно знакомое. Что-то, что Гарри оставил в холодных коридорах Хогвартса. Язвительность, доведённая почти до искусства. Слизерин. Подсознание узнало это раньше, чем разум успел возразить. Гарри с трудом сглотнул, надеясь, что маски не дают им увидеть выражение его лица от этого внезапного осознания. — Зато эффективно, — спокойно добавил Lumen, к счастью, проигнорировав его заминку. — Менеджеров стараются избегать, лишь бы поскорее отвязался. Идеальное прикрытие для того, чтобы совать нос в чужие дела. Гарри снова перевёл взгляд на вокалиста. Тот молчал, но это молчание было настолько контролирующим, словно он один направлял весь разговор. И это ощущение — что Гарри уже сотни раз видел эту манеру держать ситуацию в руках, эту ледяную, показную отстранённость — царапало мозг изнутри. Вокалист наконец медленно повернулся: — Ты получишь не просто графики смен и логистику снабжения бара. Я выпишу тебе высший допуск бэкстейджа. Ты сможешь досматривать любые личные кейсы техников, проверять охранные плетения звуковой аппаратуры и блокировать любые выходы из здания, если почувствуешь угрозу. На время концерта твоё слово для персонала — закон. Проверяй всё, что посчитаешь нужным. От того, *как* это было сказано — лениво, уверенно, с едва уловимой, чисто аристократической иронией, — у Гарри внутри что-то резко и больно щёлкнуло. *Этот ленивый разворот плеч. Этот почти небрежный жест рукой. Эта уверенность человека, который привык входить в любую комнату так, словно она принадлежит ему.* Что-то болезненно знакомое кольнуло память. Будто прошлое на миг сменило дорогую школьную мантию на потёртую кожаную куртку. — Ладно, — медленно, тщательно контролируя собственный голос, кивнул Гарри. — Но завтра в это же время я приведу сюда Рона и Гермиону. Нам нужно состыковать заклинания слежения с вашим пультом управления, чтобы настроить общую сеть. Музыканты переглянулись — коротко, едва заметно. Они явно привыкли понимать друг друга без слов. Вокалист качнул головой, одобряя решение, и посмотрел на Гарри сквозь прорези маски. — Ровно в восемь вечера. Здесь же, — чеканя слова, произнёс Ash, и в его голосе прозвучал странный, едва различимый смешок. — Приводи своё драгоценное Трио, Поттер. Посмотрим, насколько вы хороши в командной игре без министерских значков. Не опаздывайте, мы не любим ждать. Теперь сомнение превратилось в навязчивую мысль, от которой уже невозможно было просто отмахнуться. Под этой маской вокалиста скрывался кто-то, кого он знал до каждого грёбаного жеста. Когда они разошлись, напряжение на складе не исчезло. Оно просто сменило форму. Позади был только первый раунд, а впереди — встреча двух враждующих лагерей, где скрывать правду станет в разы сложнее.
Примечания:
5 Нравится 10 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (2)