Ночь под кровавой луной

NC-17
Завершён
3
автор
Фэндом:
Размер:
108 страниц, 28 313 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
3 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник

ГЛАВА 10. ДРУГАЯ СТОРОНА

Настройки
Прошёл месяц. Месяц, который изменил всё. Камиль Арно появлялся при дворе с завидной регулярностью. Сначала — как случайный гость на званом обеде. Потом — как деловой партнёр короля по торговым сделкам. Затем — как частый посетитель королевских приёмов. Он был везде. И всегда — вовремя. Юйлань наблюдала за ним с замиранием сердца, и каждый раз открывала его заново. Она видела, как он втирается в доверие к её родителям, как ловко обходит их подозрения, как делает всё, чтобы они сами захотели видеть его рядом. Но она видела и другое — его харизму, его умение очаровывать людей, его способность быть центром внимания, не прилагая к этому усилий. Она смотрела, как он разговаривает с королём о политике, как обсуждает с королевой искусство, как шутит с придворными. Он был разным с каждым — и каждому давал то, что тому было нужно. Он был идеальным. Почти слишком идеальным. Король и королева привыкли к нему. Сначала они относились к нему настороженно — слишком молод, слишком красив, слишком харизматичен. Но Камиль был терпелив. Он не торопился. Он входил в их жизнь постепенно, шаг за шагом. Он дарил королю подарки. Не какие-то обычные вещи, а настоящие сокровища. Камиль говорил, что привёз их из далёких стран — старинные книги в кожаных переплётах, которые пахли временем, карты с неизведанными землями, гравюры невероятной красоты. Король был в восторге. Он не знал, что эти книги принадлежали древнему вампирскому клану, что карты хранили тайны, которые люди не должны были знать, а гравюры были созданы вампирскими мастерами, чьи имена давно стёрла история. Для Камиля это были обычные вещи. Для короля — сокровища. Королеве он дарил украшения. Тонкие, изящные, невероятной работы. Он говорил, что они из восточных земель, что их создавали лучшие ювелиры мира. Но на самом деле это были вампирские артефакты — камни, которые хранили частицу магии, что дарили своим обладательницам долголетие и красоту. Королева носила их с гордостью, не догадываясь, что носит на себе наследие ночных созданий. Камиль был щедр. Он помогал королю с финансами, предлагая выгодные сделки, вкладывая свои деньги в королевские проекты. Он всегда был вежлив, всегда учтив, всегда знал, что сказать и когда промолчать. Король начал приглашать его на охоту. Королева — на чаепития. Он стал своим. Почти родным. Юйлань видела, как он втирается в доверие. И не могла не восхищаться им. — Ты гений, — сказала она однажды ночью, когда он пришёл на балкон. — Я просто умею ждать, — ответил он, обнимая её. — И я знаю, что они хотят. Власть. Влияние. Безопасность. Я дам им это. — И тогда они согласятся отдать меня за тебя? — спросила она. — Они сами предложат, — сказал он с уверенностью. Прошло ещё две недели. Камиль стал постоянным гостем в замке. Он обедал с королевской семьёй, участвовал в приёмах, обсуждал политику с королём. Королева уже называла его «дорогой Камиль», а король — «мой мальчик». Они видели в нём то, что хотели видеть: влиятельного, богатого, надёжного человека. Человека, который может укрепить их положение. Алеш, рыбацкий магнат, всё ещё появлялся при дворе, пытаясь добиться внимания Юйлань. Он был настойчив, назойлив и не понимал намёков. Каждый раз, когда он приближался к Юйлань, она чувствовала, как внутри закипает раздражение. Но Камиль всегда был рядом. Однажды на балу, когда Алеш снова попытался пригласить Юйлань на танец, Камиль появился из ниоткуда. Он вежливо, но твёрдо положил руку на плечо Алеша. — Прошу прощения, — сказал он с идеальной улыбкой. — Я обещал принцессе этот танец. Алеш смерил его взглядом, полным ненависти. — Вы всегда появляетесь в самый неподходящий момент, граф Арно. — Я появляюсь именно тогда, когда нужно, — ответил Камиль, не меняя выражения лица. — Это мой талант. Алеш развернулся и ушёл, бормоча что-то себе под нос. Юйлань смотрела на Камиля с благодарностью. — Ты спас меня, — сказала она. — Я всегда буду тебя спасать, — ответил он, беря её за руку. — От него. От других. От всего мира. Ты моя, Юйлань. Они вышли на середину зала. Музыка заиграла, и Камиль повёл её в танце. Он был идеальным партнёром — плавные движения, уверенная рука, взгляд, от которого у неё перехватывало дыхание. Юйлань видела, как на них смотрят гости. Завистливые взгляды женщин, которые хотели бы быть на её месте. Одобрительные взгляды мужчин, которые признавали в Камиле равного. И взгляды её родителей — они смотрели на них с улыбкой. «Он идеален, — думала она. — Для всех. И только я знаю, кто он на самом деле». Но не все были довольны. Арделия, младшая принцесса, наблюдала за Камилем с самого его появления при дворе. Она видела, как он смотрит на Юйлань. Она видела, как он улыбается ей. Она видела, как он защищает её от Алеша. И внутри неё закипала зависть. — Мама, — сказала Арделия однажды вечером, когда они сидели в гостиной. — Ты заметила, как граф Арно смотрит на Юйлань? Королева улыбнулась. — Да, он явно проявляет к ней интерес. Это хорошая партия. — Но почему Юйлань? — спросила Арделия, и в её голосе послышались капризные нотки. — Я тоже достойна внимания. Я тоже принцесса. Я красивее её, я умнее, я... — Арделия, — остановила её королева. — Граф Арно выбрал Юйлань. Мы не можем вмешиваться в это. — Но я хочу его! — воскликнула Арделия. — Он идеален. Он богат, он влиятелен, он красив. Почему она должна получить всё? Королева вздохнула. — Дорогая, ты найдёшь себе другого хорошего мужа. Не переживай. Но Арделия не успокаивалась. На следующем приёме Арделия подошла к Камилю, когда он стоял в одиночестве у окна. — Граф Арно, — сказала она, очаровательно улыбаясь. — Какой чудесный вечер, не правда ли? Камиль обернулся и слегка склонил голову. — Принцесса Арделия. Да, вечер действительно прекрасен. — Я заметила, что вы проводите много времени с моей сестрой, — сказала она, кокетливо играя веером. — Но, возможно, вы не знаете, что я тоже... очень интересуюсь вами. Камиль посмотрел на неё с лёгким удивлением. — Я польщён, Ваше Высочество, но я должен сказать, что мои чувства принадлежат вашей сестре. Арделия надула губы. — Но она такая скучная, — сказала она. — Она не умеет веселиться. Она не умеет быть интересной. А я... я могу дать вам всё, что она не может, - она приблизилась к нему, кокетливо, почти вплотную, так, чтобы сестра видела. Камиль отодвинулся и усмехнулся. — Прошу прощения, принцесса, но вы ошибаетесь. Ваша сестра — самая удивительная девушка, которую я встречал. И мои чувства к ней искренни. Арделия сжала веер в руках. — Вы ещё пожалеете, — сказала она и развернулась, уходя. Через несколько дней Ардедия пришла к родителям. — Мама, папа, — сказала она. — Я хочу поговорить с вами о графе Арно. Король поднял бровь. — Что именно ты хочешь сказать? — Я считаю, что он должен жениться на мне, — заявила Арделия. — Я младшая, я красивее, я лучше подхожу ему. И я уверена, что он будет счастлив со мной. Королева удивлённо посмотрела на неё. — Арделия, но он явно проявляет интерес к Юйлань. Мы не можем заставить его изменить свои чувства. — Но вы можете попросить его! — настаивала Арделия. — Вы — король и королева. Он не посмеет отказаться. Король покачал головой. — Мы не можем принуждать к браку, Арделия. Это нечестно. И, кроме того, он сам выбрал Юйлань. — Но почему? — воскликнула младшая принцесса. — Почему она всегда получает всё? Она выбежала из комнаты, хлопнув дверью. Вечером, когда Камиль пришёл на балкон, Юйлань рассказала ему о случившемся. — Арделия пытается отбить тебя, — сказала она с улыбкой. — Она хочет выйти за тебя замуж. Камиль рассмеялся. — Это забавно, — сказал он. — Но она не понимает, что ты — моя единственная. И никто не сможет изменить этого. Юйлань улыбнулась и прижалась к нему. — Я знаю, — сказала она. — Но ей это не нравится. Камиль поцеловал её. — Ей придётся смириться, — сказал он. — Потому что я выбираю тебя. Юйлань обняла его. — И я выбираю тебя, — сказала она. Через неделю Камиль пришёл на званый обед. Королева сидела рядом с ним и улыбалась ему. — Дорогой Камиль, — сказала она. — Вы не женаты? — Нет, Ваше Величество, — ответил он с лёгкой улыбкой. — Я всё ждал ту, которая сможет покорить моё сердце. Королева переглянулась с королём. — А как вам наша Юйлань? — спросила она. — Она хорошая девушка. — Она прекрасна, — сказал Камиль, и в его голосе послышалась искренность. — Ваша дочь — одна из самых удивительных женщин, которых я встречал. Она умна, смела, независима. И она заставляет меня чувствовать то, что я не чувствовал никогда. Король улыбнулся. — Мы думали, что вы могли бы стать хорошей партией, — сказал он. Камиль сделал вид, что удивлён. — Вы серьёзно, Ваше Величество? — Абсолютно, — ответил король. — Юйлань, подойди сюда. Юйлань подошла к ним, чувствуя, как сердце бьётся где-то в горле. — Юйлань, — сказал король. — Мы с матерью думаем, что граф Арно был бы прекрасным мужем для тебя. Он богат, влиятелен, и он явно к тебе неравнодушен. Что ты думаешь? Юйлань посмотрела на Камиля. Он стоял с невозмутимым выражением лица, но в его глазах она видела смех. «Он знал, — подумала она. — Он знал, что они скажут это». — Я... — она сделала паузу, изображая раздумья. — Я не знаю, папа. Я не думала об этом. — Граф Арно — отличный человек, — сказала королева. — Мы считаем, что это был бы хороший брак. Он знает, как вести дела. Он влиятелен. И он явно тебя любит. Посмотри на него — он не сводит с тебя глаз. Юйлань взглянула на Камиля. Он смотрел на неё с такой теплотой, что у неё перехватило дыхание. — Если вы думаете, что это правильно, — сказала она, изображая смирение. — Я согласна. Король улыбнулся. — Отлично! Тогда мы организуем свадьбу через месяц. Ночью, когда все разошлись, Камиль пришёл на балкон. Юйлань ждала его. — Ты был великолепен, — сказала она, обнимая его. — Они сами предложили. — Я знал, что так будет, — ответил он. — Они хотели этого. Я просто дал им повод. Юйлань улыбнулась. — А Арделия, — сказала она. — Она будет в ярости. Камиль рассмеялся. — Пусть будет, — сказал он. — Мне плевать на неё. Ты — моя единственная. Юйлань прижалась к нему. Остаток вечера они провели именно так. Обнимались, разговаривали на отдаленные темы, нежно флиртуя друг с другом. Этот балкон стал для них особенным местом, где только он и только она. И пусть весь мир подождет.
3 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник