ГЛАВА 20. ТОРЖЕСТВО
8 июля 2026 г., 15:31
До свадьбы оставалось несколько дней. Замок гудел от приготовлений — слуги сновали по коридорам с цветами и тканями, королева лично проверяла каждую деталь меню, а король обсуждал списки гостей с советниками.
Юйлань стояла в своей комнате перед большим зеркалом, рассматривая платье, которое только что привезли. Оно было белоснежным, расшитым серебряными нитями и жемчугом, с длинным шлейфом, который струился по полу. Ивонна, дизайнерша, стояла рядом, поправляя складки и довольно улыбаясь.
— Оно идеально сидит, госпожа, — сказала Ивонна. — Я знала, что этот фасон подойдёт вам. Такая тонкая талия, такие плечи... Вы будете самой красивой невестой в королевстве.
Юйлань улыбнулась, но внутри неё всё сжималось от тревоги.
— Спасибо, Ивонна. Ты проделала невероятную работу.
Ивонна подмигнула.
— О, я обожаю шить свадебные платья. Особенно когда невеста такая красивая. И знаете, я решила добавить немного розового в подкладку. Совсем чуть-чуть, чтобы было видно только при движении. Это мой фирменный знак.
Юйлань рассмеялась.
— Я знаю. Ты никогда не упускаешь шанс добавить розовый.
— Это цвет жизни, госпожа! — сказала Ивонна с искренним восторгом. — Он приносит удачу.
Чжуань стояла рядом, помогая держать шлейф, и улыбалась.
— Ты выглядишь как настоящая принцесса, — сказала она. — Ну, ты и есть принцесса. Но сегодня ты выглядишь особенно.
Ивонна кивнула, явно довольная.
— Чжуань, ты молодец. Так аккуратно держишь шлейф. Если бы все помощницы были такими, моя работа была бы в тысячу раз легче.
Чжуань покраснела от комплимента.
— Спасибо, госпожа Ивонна.
— Зови меня просто Ивонна, — сказала дизайнерша. — Мы теперь почти коллеги.
Юйлань смотрела на них, чувствуя, как внутри разливается тепло. Ивонна и Чжуань быстро нашли общий язык.
Когда примерка закончилась, Ивонна и Чжуань вышли, оставив Юйлань одну. Она стояла у окна, глядя на суету внизу, и чувствовала, как внутри всё сжимается.
В комнату бесшумно вошёл Камиль. Он подошёл к ней сзади и обнял, уткнувшись носом в её волосы.
— Я хочу подарить тебе кое-что, — сказал он.
Юйлань удивлённо посмотрела на него.
— Что это?
Он достал из кармана небольшую бархатную коробочку и протянул ей.
— Открой, — сказал он.
Она открыла коробку. Внутри лежало изящное ожерелье — тонкая платиновая цепочка с небольшим рубином, который переливался в свете свечей.
— Это... — начала она.
— Я не умею дарить подарки, — сказал Камиль, и в голосе его послышалась лёгкая неловкость. — Я никогда не делал этого раньше. Не было никого, кому я хотел бы дарить. Но ты... ты особенная. Я хочу научиться. Научи меня, Юйлань. Как быть... таким, как ты.
Юйлань почувствовала, как на глаза наворачиваются слёзы.
— Ты уже умеешь, — сказала она. — Ты просто не замечаешь.
Он улыбнулся и застегнул ожерелье у неё на шее. Она коснулась рубина пальцами и почувствовала, как тепло разливается по телу.
— Я люблю тебя, — сказал он.
— И я люблю тебя, — ответила она.
Они обнялись, и Юйлань чувствовала, как страх постепенно отступает.
— Что насчёт моих родителей? — спросила она.
— Чжуань выведет их в безопасное место, — сказал он. — Ардашир прислал своих людей — они будут ждать сигнала. Всё будет хорошо.
Утром за день до свадьбы Камиль попросил аудиенции у короля.
— Ваше Величество, — сказал он, и голос его был серьёзен. — Мои источники сообщили, что на свадьбу готовится нападение. Банда, которая уже давно орудует в этих краях, хочет взять заложников из знатных семей.
Король побледнел.
— Вы уверены?
— Я получил достоверные сведения, — сказал Камиль. — Но мы не будем отменять церемонию. Я приведу своих людей — они будут скрытно охранять замок. Гости ничего не заметят. Мы устроим ловушку.
— Вы уверены, что справитесь? — спросил король с тревогой.
— Я защищу вашу семью, — сказал Камиль. — Я обещаю.
Король кивнул.
— Хорошо. Я доверяю вам, граф Арно.
День свадьбы наступил. Замок утопал в цветах, гости в дорогих нарядах заполнили зал. Музыка играла, и все взгляды были устремлены к входу, где должна была появиться невеста.
Юйлань стояла за дверями, чувствуя, как её сердце колотится. В руках она держала букет белых роз. Ивонна подошла к ней и поправила фату.
— Ты прекрасна, — сказала она. — Иди. Он ждёт тебя.
Чжуань сжала её руку.
— Удачи, — сказала она. — И помни: я рядом.
Двери распахнулись. Юйлань сделала шаг вперёд, и все гости повернулись к ней. Она шла по длинному проходу, устланному лепестками роз, чувствуя на себе взгляды десятков людей.
Камиль стоял у алтаря, и она видела, как его глаза загорелись, когда он увидел её. На его лице появилась улыбка — та самая, от которой у неё внутри всё сжималось.
Она почти дошла до него, как вдруг двери зала с грохотом распахнулись снова.
Ворвались вооружённые люди в масках. Гости закричали. Началась паника. Один из нападавших бросился к Юйлань и схватил её за руку, потащив в сторону.
— Камиль! — закричала она, пытаясь вырваться.
Камиль рванул к ним. Он схватил копьё, которое стояло рядом, одно из тех, что использовали на турнирах. Он схватил его и метнул в нападающего.
Копьё вонзилось в плечо бандита, и тот отпустил Юйлань. Она упала на колени, чувствуя, как её сердце колотится.
Камиль подбежал к ней и подхватил её на руки.
— Ты в порядке? — спросил он, его глаза горели гневом и страхом.
— Да, — выдохнула она. — Я в порядке.
Началась схватка. Люди Камиля сражались с бандитами. Гости в панике разбегались, но охрана уже выводила их в безопасное место.
Чжуань появилась рядом с королём и королевой.
— Ваши Величества, — сказала она. — Пойдёмте со мной. Я выведу вас в безопасное место.
Король колебался, глядя на дочь.
— Я не брошу её! — крикнул он.
— Её защищает граф Арно, — сказала Чжуань. — Он защитит её. Пойдёмте!
Она увела их через боковой проход.
Бой закончился. Бандиты были повержены. Камиль опустил копьё и обернулся к Юйлань.
Но вампир чувствовал, что это ещё не конец. Что-то было не так.
И тогда из тени выступила она.
Неферит.
Она была прекрасна — высокая, стройная, в чёрном платье, которое струилось по полу, словно живое. Её волосы были цвета вина, а глаза — тёмные, глубокие, полные древней мудрости и холода. Она двигалась с грацией хищницы, и каждый её шаг был уверенным и бесшумным.
— Камиль, — сказала она, и голос её звучал мелодично, но с ледяной ноткой. — Как же ты вырос. Я помню тебя ещё мальчишкой. Ты бегал по саду, не зная, что за тобой наблюдают.
Камиль замер. Его лицо побледнело.
— Неферит, — сказал он.
— О, ты помнишь моё имя, — сказала она, приближаясь. — Как мило.
Она остановилась в нескольких шагах от него, и её взгляд скользнул по Юйлань.
— И это твоя невеста, — сказала она, и в голосе её послышалась лёгкая насмешка. — Милая девочка. Но она не для тебя. Ты должен был быть моим.
Юйлань почувствовала, как внутри всё сжалось от страха.
— Ты ушла, — сказал Камиль. — Ты исчезла. Я думал, ты умерла.
— Я не умерла, — сказала Неферит. — Я стала сильнее. Я ждала тебя, Камиль. И вот ты здесь. И ты женишься на ней?
Она усмехнулась.
— Ты не заслуживаешь её. Ты заслуживаешь меня. И я заберу тебя.
Она шагнула к нему, и в её руках появился клинок, выкованный из тёмного металла. Её движения были быстрыми, как у змеи.
Камиль поднял копьё, но она была быстрее. Она напала на него, и они начали сражаться. Её удары были точными и смертоносными, но Камиль держался изо всех сил.
Юйлань стояла в стороне, чувствуя, как её сердце колотится. Она хотела помочь, но не знала как.
И вдруг тень мелькнула перед ней.
Он появился из ниоткуда, как всегда. Его лицо было спокойным, но в глазах горела сила. Он шагнул между Камилем и Неферит.
— Ардашир, — сказала Неферит, и её голос дрогнул. — Ты здесь.
— Я всегда здесь, — сказал он. — Ты не должна была возвращаться.
Неферит усмехнулась.
— Ты думаешь, что сможешь остановить меня?
Ардашир не ответил. Он просто поднял руку, и в его ладони вспыхнул свет — яркий, фиолетовый, похожий на свет, который исходил от Юйлань, когда она исцеляла. Ардашир тоже владел магией крови, хоть и не был вампиром.
Неферит попыталась напасть, но Ардашир был быстрее. Свет вырвался из его руки и окутал её. Она закричала.
Неферит исчезла, оставив за собой только тень.
Ардашир повернулся к Камилю.
— Теперь всё кончено, — сказал он. — Ты можешь продолжать свадьбу.
Камиль кивнул.
— Спасибо, — сказал он.
Ардашир кивнул и исчез так же внезапно, как появился.
Юйлань подошла к Камилю и взяла его за руку.
— Ты в порядке? — спросила она.
— Да, — сказал он. — Я в порядке.
Церемония продолжилась. Гости заняли свои места. Пара уже стояла у алтаря, и Камиль взял её руки в свои. Он улыбнулся ей — той же тёплой улыбкой, от которой у неё внутри всё таяло.
— Я люблю тебя, — прошептал он.
— И я люблю тебя, — ответила она.
Священник объявил их мужем и женой. Гости аплодировали, и Камиль поцеловал её — мягко, нежно, впервые при всех.
Ночью они лежали в постели, уставшие, но счастливые. За окном шумел ветер, и в камине потрескивал огонь.
— Я так устала, — сказала Юйлань, зевая.
— Ты не представляешь, как я устал, — сказал Камиль.
— Мы могли бы... — начала она, но он прервал её.
— Нет, — сказал он, улыбаясь. — Я хочу просто лежать с тобой. Смотреть на тебя. Чувствовать тебя рядом.
Юйлань улыбнулась и прижалась к нему.
— Я тоже хочу этого, — сказала она.
Они лежали в тишине, и Юйлань чувствовала, как её тело наполняется теплом и спокойствием. Она посмотрела на него, и вдруг вспомнила.
— Подожди, — сказала она. — Завтра же твой день рождения.
Камиль замер.
— Откуда ты знаешь?
— Я видела твои документы, — сказала она. — Ты думал, я не замечу?
Камиль не ответил. Его лицо стало напряжённым.
— Я не любил этот день, — сказал он тихо. — Слишком много воспоминаний. Чар... и всё, что произошло.
Юйлань взяла его за руку.
— Теперь у тебя есть я, — сказала она. — Я хочу, чтобы ты знал: этот день больше не будет для тебя днём боли. Я сделаю всё, чтобы он стал днём счастья.
Камиль посмотрел на неё, и в его глазах снова блеснули слёзы.
— Ты удивительная, — сказал он.
— Ты тоже, — сказала она.
Он поцеловал её, и они заснули, обнявшись, забыв о тревогах и страхах.